找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: yb9527

【讨论】巴黎高等翻译学院

486
回复
105996
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

有没有人去啊快点来谈谈感受呀。。
2007-3-16 21:51:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

刚下班回家。看看外面的黑夜,经常想着自己的未来也如同这夜色一般迷茫,、让人看不透。和刘老师自从2002年夏天西安一别,后来也很少见面。如今他在高翻声名鹊起,我还在这里苦苦挣扎。只希望自己早日走出低谷,能真正成为他的得意门生。给自己鼓个劲,也与各位同仁共勉。。。
2007-3-17 00:27:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

各位 我想问一下买了ESIT历届考试题的朋友 我想知道考试题是不是只有从2001年到2003年
还有我去了ESIT la journee portes ouvertes我觉得这个学校还是非常有难度的 而且压力很大 学口译的人真是不简单 老师念一篇关于经济或环境的文章大约3分钟左右 他们要马上完全译出来  我真是很佩服他们
2007-3-17 19:30:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

晕啊.革命尚未成功同志仍需努力呀..
2007-3-19 10:35:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

Post by angela12zhang
各位 我想问一下买了ESIT历届考试题的朋友 我想知道考试题是不是只有从2001年到2003年
还有我去了ESIT la journee portes ouvertes我觉得这个学校还是非常有难度的 而且压力很大 学口译的人真是不简单 老师念一篇关于经济或环境的文章大约3分钟左右 他们要马上完全译出来 我真是很佩服他们
今年的annales怎么出我不清楚,但往年他们只在里面放前一年的考题,而且只有ADMISSIBILITE的题目,没有任何ADMISSION的卷子。
2007-3-19 11:15:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

没有在英语环境中生活过,是很难考上口译的。
2007-3-20 06:05:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

那LIU Lu可是一直待在法国的啊,他怎么进口译了?看来他还真的是不简单。笔译也有我的几个同门师姐呢。不知lovelin学姐可认识OU Yu?
2007-3-20 23:48:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

她是我下一级的师妹,我还认识你另外一个和我同级的师姐。多问也没什么其他用,你就以他们为榜样好好努力吧。
2007-3-21 00:20:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

路过,飘走……

刚看到alainzhang说的刘老师差点以为是刘和平,吓我一跳
2007-3-26 12:34:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

帖子不要沉下去,翻译练习做起来

Contrairement à une croyance établie, l'explosion du nombre d'espèces de mammifères ne coïncide pas avec la disparition brutale, il y a 65 millions d'années, des dinosaures qui régnaient alors sur notre planète, selon une étude scientifique à paraître jeudi.

"Nous contestons l'importance, largement admise, de l'extinction massive" d'espèces animales à la charnière du Crétacé et de l'ère tertiaire "comme origine et facteur de diversification des lignées de mammifères existants" aujourd'hui, écrit l'équipe internationale de chercheurs menée par Olaf Bininda-Emonds (Université technique de Munich) dans la revue Nature.

Le processus de différenciation des espèces de mammifères a commencé bien avant et s'est poursuivi bien après les phénomènes cataclysmiques qui ont entraîné l'extinction des dinosaures en une période très brève.

L'apparition des précurseurs des mammifères modernes, comme les primates, les rongeurs et les ruminants, remonterait au moins à 75 millions d'années. Mais ces grands ancêtres n'auraient commencé à se structurer en espèces distinctes que 10 à 15 millions d'années après la disparition des dinosaures.

Cette nouvelle chronologie est déduite du premier arbre généalogique rassemblant la quasi-totalité des espèces de mammifères vivant aujourd'hui que M. Bininda-Emonds et ses collègues sont parvenus à reconstituer grâce à de puissants ordinateurs.

Jusqu'ici, les études de l'évolution animale - qu'elles reposent sur l'analyse comparée de fossiles ou le décryptage génétique - ne portaient que sur des familles restreintes. L'arbre généalogique de M. Bininda-Emonds retrace, lui, les lignées et l'évolution de 99% des 4.500 espèces de mammifères actuels au cours des dernières 160 millions d'années.



根据周四公布的一项科学研究表明,6千5百万年前主宰地球的恐龙类的突然灭绝,和哺乳类动物大规模的出现在时间上并不完全吻合.这与以前确立的理论大向径庭.

在<<自然>>杂志上,由慕尼黑科技大学教授奥拉弗@比林达@艾蒙兹领衔的一个研究小组表示,在从白垩纪到第三纪之间大规模的动物种族的灭绝对于今天存在的哺乳动物的出现和种类的分支具有重要作用.其重要性已经被证实.

在很短时间类,恐龙类由于灾难现象销声匿迹.在这些灾难现象之前,不同种类的哺乳动物类就已经开始出现,这样的过程在灾难后也一直延续.

在高科技电脑技术的帮组下,比林达@艾蒙兹和他的同事建立完成了一个几乎包括所有当今哺乳类动物种类的族谱,而此前提到的那段就是从这个族谱里推断出来的.

直到今天,对于动物进化的研究还是基于对化石的分析和对遗传基因的破解.但这样的研究方法只能针对有限的动物种类.而比林达@艾蒙兹所建立的这个族谱却可以再现了当今存在的近4500种哺乳动物中99%在过去的一亿六千万年的进化情况.
2007-3-28 23:46:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

由于电脑的问题,有些标点符号没有正确打出来,鉴谅
2007-3-28 23:47:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

各位朋友 为了在考试之前多做几套考试题练习一下 我想找手里有2003到2005年考试题的朋友来和我交换2001年到2003年的考试题
想换的朋友请速和我联系我的电话是 06 99 42 38 99
祝愿大家都能取得好成绩
2007-3-29 16:57:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

帖子怎么沉了?我的练习还没人改呢
2007-4-3 12:47:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

我的上帝啊,今年考笔译的又是一个红军长征的队伍,这是干嘛呀? 毕业出来以后,职位就那么几个。大批的笔译的留学生滞留法国,还有,笔译本来就是一个特殊的行业,到时候老板们肯定会有压低价格等着瞧吧!!!! 笔译系这样下去迟早完蛋!!!自毁门户!!!


想像一下国内大学生就业的情况吧!再下去法国也要这样了。
2007-4-5 21:13:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【讨论】巴黎高等翻译学院

Post by teaforone
我的上帝啊,今年考笔译的又是一个红军长征的队伍,这是干嘛呀? 毕业出来以后,职位就那么几个。大批的笔译的留学生滞留法国,还有,笔译本来就是一个特殊的行业,到时候老板们肯定会有压低价格等着瞧吧!!!! 笔译系这样下去迟早完蛋!!!自毁门户!!![/FON...
quelle réaction violente!!!!
2007-4-6 07:58:24

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部