找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: shanda102776

【30“新闻+听力MP3】27日听力放出

380
回复
40805
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

听力原文

KMY

François Fillon décrète la catastrophe nationale. La tempête Xynthia qui balaie le continent depuis hier, a fait entre quarante-cinq et cinquante morts en France. De nombreuses communes sont inondées et plus de cinq cent mille foyers français sont privés d'électricité.

FF宣布国家级灾难,从昨天开始,辛加台风席卷法国本土,已经造成45-50人死亡. 很多城镇被淹没,和超过50万法国家庭断电。



NV

Au Chili, Le séisme de samedi a fait au moins 708 morts. La présidente Michèle Bachelet décrète l'état d'exception dans les régions de Maule et de Biobio et la distribution de l'aide alimentaire aux populations sinistrées. Les secours s'organisent.

智力,星期六的地址已经造成至少708人死亡,MB总统发表讲话,关于MAULE和 BIOBIO地区需要特别对待,和关于对于受灾人民的救济粮食的分配。救灾在有条不稳的进行着。



KMY

Au Niger, les militaires au pouvoir s'engagent à ne pas se présenter à la prochaine présidentielle. Engagement pris dans une adresse à la Nation ce soir, par Salou Djibo, le chef des putschistes. Aucune date n'a été donnée, n'a été fixée, pour le scrutin.

在尼日尔,军政权承诺将不会将不会参加下一次的总统选举。这份契约由领导人SD于NATION晚上签订。不会给与选举任何时间,任何规定。
2010-3-1 22:18:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

赞扬搂主认真学习的态度
2010-3-2 00:05:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 shanda102776 于 2010-3-3 22:38 编辑

030310



Le taux de chômage espagnol a connu une nouvelle hausse de 2% en février sur un mois selon les chiffres publiés par le ministère espagnol du Travail. Par rapport à février 2009, le chômage a augmenté de près de 20% et l’Espagne compte désormais 4 millions et 130.000 chômeurs alors que les secteurs du bâtiment et des services sont toujours durement affectés par la récession. Pire : la situation ne devrait pas s’améliorer avant l’année prochaine.

西班牙劳工宣布,2月份西班牙的失业率,1个月来增加了2%。 同比增加20%, 官方估计,往后将有130万失业者. 所以住房业和服务业依然严重受到衰退的影响,糟糕的是,这个状况在明年之前不会得到明显改善。

“Je pressens un avenir sombre pour ce pays, affirme un demandeur d’emploi à Madrid, parce que peu de gens ont un travail, parce que c’est la même chose tous les jours ici”.

我预计未来这个国家的未来还是很灰暗的,一位马德里的求职者坚信到,因为,只有很少的人有工作,一直以来情况都一样。

“On attend depuis trois heures que ces types nous donnent un morceau de papier avec un numéro dessus comme au marché, explique une femme, au chômage également. Au fur et à mesure que les numéros augmentent, il n’y a plus de bouts de papier et les gens doivent revenir le jour d’aprés, etc…etc…etc…”

我们已经等了三小时了,这种形式就是给我们一张印有好吗的纸,就像在市场上一样,一位同样失业的女士解释道。 随着,号码的增加,如果没有纸了,那么其他的人就需要改天再回来。。。

Au mois de février, plus de la moitié des pertes d’emploi ont été enregistrées dans le secteur des services à la suite d’un resserrement du crédit, mais aussi dans le secteur du bâtiment, toujours durement frappé par l‘éclatement de la bulle immobilière.、

2月份,超过半数的服务业的失业者被记录到信贷紧缩行列,以及房地产业依然受到泡沫破裂后的严重打击。

0303 le taux de chomage mensuel.rar

746.59 KB, 下载次数: 42, 下载积分: 战斗币 -1

听力文本

2010-3-3 22:29:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 287# apang

2010-3-3 22:31:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶完睡觉,明天继续努力
2010-3-3 22:59:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

wow~~~ 收藏~
2010-3-3 23:10:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 shanda102776 于 2010-3-4 21:12 编辑

030410 听力下载


Alors que la majorité des économistes anticipait une hausse de 1% des prix à la consommation dans la zone euro au mois de février en rythme annuel : cette hausse a été calculée à 0,9% selon la premiére estimation d’Eurostat.

La BCE, la Banque centrale européenne qui se réunit jeudi pour statuer sur ses taux d’intérêt et sa politique monétaire, a toujours pour objectif de maintenir l’inflation à un niveau légèrement inférieur à 2% dans la zone euro.

绝大多数的经济家预测2月份欧元区的消费指数将增加1%, 这个增加值 0.9%由EUROSTAT所估算的
欧洲央行星期四集聚一堂,为了制定利率和货币政策,始终以把欧元区的通货膨胀轻微地维持在2%一下作为目标。

0304 les prix à la consommation augmentent de 0.9% en fevrier.rar

327.65 KB, 下载次数: 35, 下载积分: 战斗币 -1

2010-3-4 08:47:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:12_489:}
2010-3-4 12:32:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:12_489:}
2010-3-4 12:32:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

{:12_489:}
2010-3-4 14:39:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

离原文放出还有2小时,大家尝试听下一下哦
2010-3-4 19:09:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原文已经放出,明天继续努力
2010-3-4 21:13:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 shanda102776 于 2010-3-5 23:30 编辑

050310

Le fabricant allemand d’articles de sports : Adidas : N°2 mondial du secteur, a déçu les analystes en publiant un bénéfice d’exploitation en baisse de 60% au quatrième trimestre;

全球第二大运动用品制造商ADIDA对分析师所做出的四月份营业利润额下滑60%的分析表示失望。

mais il anticipe des résultats en croissance cette année grace à la coupe du monde de football et au redressement de la marque Reebok. Si la perspective de croissance du chiffre d’affaires pour 2010 se situe dans le bas d’une fourchette à un chiffre, celle du bénéfice net a été annoncée en très forte hausse.

但是,他预计今年有助于足球世界杯以及REEBOK品牌的振兴,总体的结果将会有增长。如果2010年,营业额的增长前景出于1%左右的个位数的话,那么这是种非常高的的净利润。

0503Le résultat trimestriel d\'Adidas.rar

326.57 KB, 下载次数: 33, 下载积分: 战斗币 -1

2010-3-5 10:30:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这帖子太好了 顶楼主~~
2010-3-5 11:46:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很好
lz用的什*么player?
2010-3-5 15:12:36

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部