█ SKEMA ★ ESC高商名校 █
█ 公立大学直入项目申请 █
2019.7.7
新欧洲公益法律咨询
易能翻译认证 法国学校法院承认
Tel:0146781730
★IESIG★ 信息管理学院
硕士毕业后最佳选择常年招生
艺术院校 公立大学 顶级高商
2019年秋季入学现已开始招生
WELLER高商,中国认证本硕招生
红酒/奢侈品/旅游/市场传媒/金融
█ A.A.A.国际语言中心 █
法语学校◆法国签证◆法国实习
2019秋季入学火热申请中!!!
顶级高商★时尚艺术★工程师
UFEC国际商贸学院-成功之门
FLE/Prépa/Bac+1 - Bac+9
EEEA博士教育
PhD-DBA-MBA, bac+4至bac+9
2019秋季入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
顶级高商 公立大学 艺术院校
2019年秋季入学现已开始招生
ESC精英高商巴黎校区招生
1年双文凭! 中法认证!
艺术院校 公立大学 顶级高商
2019秋季入学 申请进行时
巴黎工程师ESILV官方直录
巴黎高商EMLV文凭中国认证
2019法国名校
秋季补录招生会
2019年秋季入学现已开始招生
顶级高商 艺术院校 工程师
2019年秋季入学 已开始招生
顶级高商 公立大学 艺术院校
顶级高商 时尚艺术 工程师
2019秋季入学申请进行时
艺术院校 公立大学 顶级高商
2019年秋季入学现已开始招生
收起/展开 收藏本版 (1252)

法语学习 今日: 9 |主题: 33534|排名: 8 

版主: dlyz
最美丽的东西通常是最难把握的...最美丽的语言也是同样...
收起/展开

子版块

存档区 (1)

学习版历来精华帖和其他有用信息帖存档

381 / 15万
公告 公告: 关于社区服务邮箱功能关于社区服务邮箱功能调整公告     revefrance10 2015-8-17
[中法互翻] 福利贴!推荐一个免费让法国人修改的网站,有中文界面 新人帖 attach_img heatlevel agree  ...23456..36 Translat'Me 2015-2-24 53644943 SYL1991 昨天 18:48
[中法互翻] 55句超常用法语谚语(必背) heatlevel  ...2345 菠菜君 2016-2-5 6418748 christabel917 2018-11-12 23:42
[中法互翻] 【干货】红酒的相关词汇大全 蓝色T 2016-1-27 21996 kofiryan 2018-10-18 09:17
[中法互翻] 求法语版电子书《追忆似水年华》(法国 )马塞尔·普鲁斯特 新人帖 heatlevel agree  ...23456..7 不应有恨 2015-2-25 9713923 perleyuan 2018-10-16 03:44
[中法互翻] 伟人总有两面性:法国人最崇拜谁? attach_img heatlevel  ...23 HUGO法语中心 2015-7-9 404449 鱼燕店 2018-10-5 05:50
[中法互翻] 免费的法语老师 新人帖 nathalie.cs 2018-2-8 81924 yagnzefeng 2018-9-24 22:47
[中法互翻] 惜緣意思中翻法 新人帖 auyit2001 2018-8-1 161 ARALISE 2018-8-1 11:12
[中法互翻] 每日一句 心灵法语 新人帖 attach_img heatlevel  ...23456..13 法国菩提学会 2017-2-22 19410763 法国菩提学会 2018-7-1 18:42
[中法互翻] 回馈战法---新鲜分享<公证模板> attachment heatlevel agree  ...23456..21 schihiro 2013-2-5 31429818 Laura靖子 2018-5-29 14:58
[中法互翻] MARCHER D'UN PAS RAPIDE求解释 partager 2018-4-29 072 partager 2018-4-29 17:30
[中法互翻] 《Miroir & Balzac | 镜子&巴著》汉语译成法语时,如何押韵? a0315 2017-10-20 1196 a0315 2018-3-16 16:49
[中法互翻] ✐Internet & narrow & one-sided 请纠正这法语翻译。 a0315 2017-1-24 41143 a0315 2018-3-13 03:43
[中法互翻] 一个懂中文的法国哥们问我装逼是什么意思,用法语怎么说 heatlevel  ...23 dai529 2010-8-11 3811221 smallerxie 2018-1-8 12:32
[中法互翻] 急求这句话的法语翻译 新人帖 royce_z 2017-12-27 0217 royce_z 2017-12-27 09:58
[中法互翻] 法国法院官方翻译 traducteur assermenté XiaDongchun 2015-3-15 53402 gaygaydarsong 2017-12-25 18:42
[中法互翻] 请教一句子翻译 bluebaby32 2017-11-17 6764 balasko 2017-11-20 18:08
[中法互翻] 请问“低调”该怎么讲? 西门吹土 2017-10-6 131537 autotitre 2017-11-15 21:52
[中法互翻] 请问 “仗义” 一词的法语表达 myfingertip 2017-11-6 2256 myfingertip 2017-11-6 19:04
[中法互翻] 寻找法英双语翻译 新人帖 仰光ygls 2017-10-30 0247 仰光ygls 2017-10-30 11:41
[中法互翻] L'amour de la justice n'est pour --求翻译 新人帖 yanhappy1031 2017-10-24 0176 yanhappy1031 2017-10-24 22:42
[中法互翻] 有两句超级难翻译的法语,有关邮政,请求各位大神帮忙 ppaulinne 2017-10-22 1308 dlyz 2017-10-22 23:37
[中法互翻] 求在法国巴黎翻译 战法客户端 zhang- 2017-10-20 0217 zhang- 2017-10-20 22:09
[中法互翻] 请问 手机贴膜 用法语怎么说呢,,, beaupau 2017-10-16 1422 chenyifu 2017-10-17 12:25
[中法互翻] sans que...jamais ada.han 2017-10-16 0227 ada.han 2017-10-16 09:57
[中法互翻] 急!求成绩单上一些法语的比较正式的中文翻译?  ...2 moi_toi 2008-10-27 186985 njiujmj 2017-10-14 11:04
[中法互翻] 法国2018预算法案新鲜出炉:明年会把钱花在哪儿? ggi-mbs 2017-10-2 0987 ggi-mbs 2017-10-2 09:38
[中法互翻] 【法语翻译赏析】Le ciel est par-dessus le toit《瓦上长天》 ggi-mbs 2017-9-20 1357 a0315 2017-9-21 17:19
[中法互翻] 请教"就你能"如何翻译 emituofo 2017-9-15 4273 dlyz 2017-9-16 12:33
[中法互翻] 【诗歌赏析】巴黎是地上的一座城,地球是天上的一颗星 attach_img ggi-mbs 2017-9-11 01581 ggi-mbs 2017-9-11 10:10
[中法互翻] 急,寻找毕设论文校对的人。 新人帖 战法客户端 sunbear616 2017-8-30 0237 sunbear616 2017-8-30 08:44
[中法互翻] 有些银行的东西用中文或者英文翻译过来应该是什么啊 zwh102 2013-5-1 32652 果酱爱上猫 2017-8-23 18:32
[中法互翻] 给大家推荐一个互联网翻译平台 Daniel海 2017-8-21 01868 Daniel海 2017-8-21 06:14
[中法互翻] 向学校申请开延期入学证明的邮件该怎么写? 新人帖 asylumtzar 2017-8-12 0331 asylumtzar 2017-8-12 07:56
[中法互翻] 求助, Ipsosenso是什么意思? XXMXCQ 2017-6-22 11024 tinna 2017-7-23 17:24
[中法互翻] 巴黎急求翻译 新人帖 毛了个毛 2017-6-18 11441 LiLy酱么么哒 2017-6-23 11:23
[中法互翻] 请问下在这个句子中这个单词该怎么翻译leurs homologues anglais zhangweiyongfan 2017-6-15 0255 zhangweiyongfan 2017-6-15 08:54
[中法互翻] 求大仙帮忙翻译一下,实在是看不明白 草帽路飞 2017-4-26 31598 草帽路飞 2017-4-27 04:43
[中法互翻] 产假权利看不太懂,谁给翻一下,先谢了! liuyansong007 2017-4-25 1799 liuyansong007 2017-4-25 17:14
[中法互翻] 请问女生的包包头怎么说? hancyhancy 2017-3-31 2888 Q掌柜 2017-4-8 21:52
[中法互翻] "Réenchanter le monde"这个表达究竟该如何翻译? 爱兰 2017-3-7 31500 hancyhancy 2017-3-31 11:28
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Cookies| 关于我们| 联系我们| 服务条款| 广告服务| 复制新欧洲| 欧团网| 游游旅行| ( 沪ICP备15032081号 )   

© 2002-2018 E.CAN Inc.

返回版块
便民工具
投诉建议
APP下载
微博分享
微信分享
寻伴同驴
返回顶部