█ SKEMA ★ ESC高商名校 █
█ 公立大学直入项目申请 █
IFAA艺术设计/时尚奢侈品/计算机/
营销管理等,BAC+1至+9热招
★☆Cafa-Formations☆★
法国波尔多专业品酒师学院
★IESIG FLE★ 十五年教学经验
巴黎性价比最高的法语学校
顶级高商 公立大学 艺术院校
2017秋季入学进行时
WELLER高商,中国认证本硕招生
红酒/奢侈品/旅游/市场传媒/金融
█ A.A.A.国际语言中心 █
法语学校◆法国签证◆法国实习
2017秋季入学火热申请中!!!
顶级高商★时尚艺术★工程师
UFEC国际商贸学院-成功之门
FLE/Prépa/Bac+1 - Bac+9
EEEA博士教育
PhD-DBA-MBA, bac+4至bac+9
法国高商ESG文凭中国认证
金融/市场/MBA等专业招生中
★排名高商ISC,学历认证★
★本硕连读MBA项目18个月★
❖ISMAC❖性价比最高的私校
★更多免费服务等你来拿★
Campus langues法语强化/备考
与150多国家的同学畅享法语
巴黎工程师ESILV官方直录
巴黎高商EMLV文凭中国认证
SOFRA 索法 ★ 留法院校咨询
顶级工程师/TOP高商/优质大学
❖IBSM❖法国高等商学院
红酒旅游/视觉传达/服装设计
●★ IPLME----亿搏商学院★●
顶级高商|文凭认证|公立直录
█公立大学专业申请█
ICD认证高等商学院巴黎图卢兹
★★★ INSEEC高等商学院 ★★★
官方直录◆文凭认证◆优质教学
收起/展开 收藏本版 (1213)

法语学习 今日: 6 |主题: 33438|排名: 5 

版主: dlyz
最美丽的东西通常是最难把握的...最美丽的语言也是同样...
收起/展开

子版块

存档区 (2)

学习版历来精华帖和其他有用信息帖存档

371 / 14万
公告 公告: 关于社区服务邮箱功能关于社区服务邮箱功能调整公告     revefrance10 2015-8-17
[中法互翻] 【法语翻译赏析】Le ciel est par-dessus le toit《瓦上长天》 New ggi-mbs 3 天前 153 a0315 前天 17:19
[中法互翻] 福利贴!推荐一个免费让法国人修改的网站,有中文界面 新人帖 attach_img heatlevel agree  ...23456..33 Translat'Me 2015-2-24 48632927 dj2521 7 天前
[中法互翻] 请教"就你能"如何翻译 emituofo 2017-9-15 4101 dlyz 7 天前
[中法互翻] 求法语版电子书《追忆似水年华》(法国 )马塞尔·普鲁斯特 新人帖 heatlevel agree  ...23456 不应有恨 2015-2-25 8910289 Luyuchieh 7 天前
[中法互翻] 和女生交流法语的活动,免费晚餐 huaqiao2 2017-9-12 084 huaqiao2 2017-9-12 15:51
[中法互翻] 【诗歌赏析】巴黎是地上的一座城,地球是天上的一颗星 attach_img ggi-mbs 2017-9-11 0790 ggi-mbs 2017-9-11 10:10
[中法互翻] 急,寻找毕设论文校对的人。 新人帖 战法客户端 sunbear616 2017-8-30 092 sunbear616 2017-8-30 08:44
[中法互翻] 有些银行的东西用中文或者英文翻译过来应该是什么啊 zwh102 2013-5-1 32308 果酱爱上猫 2017-8-23 18:32
[中法互翻] 给大家推荐一个互联网翻译平台 Daniel海 2017-8-21 0661 Daniel海 2017-8-21 06:14
[中法互翻] 向学校申请开延期入学证明的邮件该怎么写? 新人帖 asylumtzar 2017-8-12 096 asylumtzar 2017-8-12 07:56
[中法互翻] 55句超常用法语谚语(必背) heatlevel  ...234 菠菜君 2016-2-5 4712516 yayaer 2017-7-25 07:41
[中法互翻] 法国法院官方翻译 traducteur assermenté XiaDongchun 2015-3-15 42367 tinna 2017-7-23 17:29
[中法互翻] 求助, Ipsosenso是什么意思? XXMXCQ 2017-6-22 1871 tinna 2017-7-23 17:24
[中法互翻] 每日一句 心灵法语 新人帖 attach_img - [回帖奖励 20 ]  ...23 法国菩提学会 2017-2-22 463603 法国菩提学会 2017-7-16 21:56
[中法互翻] 巴黎急求翻译 新人帖 毛了个毛 2017-6-18 11251 LiLy酱么么哒 2017-6-23 11:23
[中法互翻] 请问下在这个句子中这个单词该怎么翻译leurs homologues anglais zhangweiyongfan 2017-6-15 0167 zhangweiyongfan 2017-6-15 08:54
[中法互翻] 求大仙帮忙翻译一下,实在是看不明白 草帽路飞 2017-4-26 31301 草帽路飞 2017-4-27 04:43
[中法互翻] 产假权利看不太懂,谁给翻一下,先谢了! liuyansong007 2017-4-25 1633 liuyansong007 2017-4-25 17:14
[中法互翻] 伟人总有两面性:法国人最崇拜谁? attach_img heatlevel  ...23 HUGO法语中心 2015-7-9 393680 vickyqian 2017-4-20 14:57
[中法互翻] 请问女生的包包头怎么说? hancyhancy 2017-3-31 2669 Q掌柜 2017-4-8 21:52
[中法互翻] "Réenchanter le monde"这个表达究竟该如何翻译? 爱兰 2017-3-7 31253 hancyhancy 2017-3-31 11:28
[中法互翻] la coupe de grand mere 啥意思? hancyhancy 2017-2-19 2493 balasko 2017-2-20 00:02
[中法互翻] 法语求教 新人帖 brucewang 2017-2-8 3305 hancyhancy 2017-2-19 23:04
[中法互翻] ✐The era we are in is "Business is NOT as usual"请纠正法语翻译 a0315 2017-2-6 1325 a0315 2017-2-6 22:21
[中法互翻] 法语翻译 漂亮朋友 (一) attach_img 我爱喝酒 2014-8-28 21005 nicolashuxc 2017-2-5 04:21
[中法互翻] ✐Internet & narrow & one-sided 请纠正这法语翻译。 a0315 2017-1-24 3804 balasko 2017-1-30 12:35
[中法互翻] 法语翻译服务 新人帖 周小棠 2016-12-2 2629 lostAngleL 2016-12-2 11:05
[中法互翻] 专业法语翻译服务 周小棠 2016-12-2 2530 lostAngleL 2016-12-2 11:04
[中法互翻] 翻译名词 新人帖 attach_img 战法客户端 姗姗的柚子 2016-11-16 2401 ThomasFY 2016-11-23 11:26
[中法互翻] 寻找法语原版 & 汉语译文:Albert Camus: The New Mediterranean Culture a0315 2015-12-24 3816 a0315 2016-10-19 22:02
[中法互翻] 请问“土豆丝”这个菜名怎么翻译?谢谢。 西门吹土 2016-4-3 141658 doudou40 2016-10-14 20:30
[中法互翻] 回馈战法---新鲜分享<公证模板> attachment heatlevel agree  ...23456..21 schihiro 2013-2-5 31227445 一坨桃心 2016-10-10 15:39
[中法互翻] l'année supérieure是什么意思 起床困难户 2016-9-26 2750 dlyz 2016-9-27 12:34
[中法互翻] 求翻译justifier de 3 années d'activité professionnelle effective au cours ... 糖兔兔 2016-9-13 81008 糖兔兔 2016-9-15 20:18
[中法互翻] 大家有没有遇到中法互译过程中闹的笑话? 江月 2016-7-1 1613 江月 2016-7-1 22:11
[中法互翻] 法语词汇渐进 中级 wenjiehmy 2009-1-11 51524 liunaiyu 2016-6-17 09:41
[中法互翻] 各位师兄师姐,师弟师妹,师娘们,请教大家这句话怎么理解, 新人帖 Alex-andrie 2016-6-8 6803 Alex-andrie 2016-6-13 10:18
[中法互翻] 法语电影译制字幕 新人帖 珂珂a 2016-5-16 11172 珂珂a 2016-5-16 09:34
[中法互翻] 法国文学翻译的守望者—郑克鲁教授访谈 + 对法语学习者... 鲜花饼 2015-11-28 41230 Charlotte.Fleur 2016-5-14 15:20
[中法互翻] 动物俗语 菠菜君 2016-4-22 1934 菠菜君 2016-4-22 13:30
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

关于我们| 服务条款| 联系我们| 广告服务| 复制新欧洲| 欧团网| 游游旅行| Cookies| ( 沪ICP备15032081号 )     

© 2002-2017 E.CAN Inc.

返回版块
便民工具
投诉建议
APP下载
微博分享
微信分享
寻伴同驴
返回顶部