回复:
在预审阶段被关押,会有juge de liberté去管这个事情,你们先去问他是在哪个地区被判暂时羁押的?羁押的地方会给他一张羁押通知书,让你朋友把这个传真给你,羁押所里头有可以传真的地方,让他问羁押所的警察,就能找到,传真以后,可以看到上面有明确的信息,是在哪个法院,哪个地区做的预审,之后你可以拿着这个去法院,问接待中心就可以了,说你们要申请探监,他们会给你一张单子,让你交相关材料。你们可以送一些他需要的他需要的东西进去。之后可以进去探视。
非常感谢你的回复,我代他父母多谢你的热心。
其实我们只是收到大使馆的信,讲收到法国这边的羁押的......我想使馆应该有那封信,我写信问他拿......另外我朋友我一直没联系到(他也不知道我找他,因为全是他父母托我的),而且我要是跑到那监狱,那里也不会这么让我见他的......今天france3的新闻讲到了那个监狱,叫Maison d'arrêt des hommes de Fleury-Mérogis.....你说,以你的经验,是不是很严重的行为才会关在那里的?
昨天10年2月20日,我收到了马赛警察局的拒绝信,拒绝理由如下:
“Or,de l'enquête effectuée,il ressort que le logement aue vous proposez d'assurer à votre famille ne répond pas aux normes de confort et d'habitabilité requises aux articles 2 et 3 du décret n°2002-120 du 30 janvier 2002 relatif aux caractéristiques du logement décent,la cuisine étant dépourvue de système de ventilation adapté”
实际情况是我们的厨房是coin cuisine,有安装油烟机以便通风,而且我仔细看了articles 2 et 3 du décret n°2002-120 du 30 janvier 2002 relatif,里面并没有指出厨房必须独立或者有窗户,只要有相应的通风系统即可
我以前遇见的案子,差不多厨房都独立了,还有一个虽然不独立,但是房子有60平,而且两扇大窗。
你申请的时候,不知道是不是把你小孩也报进去了?2个人或者没有小孩,每增1个人加10平,这样貌似你房屋面积不够,你看看这个:http://vosdroits.service-public.fr/F11168.xhtml
“24 m2 pour un ménage sans enfant ou 2 personnes, augmentée de 10 m2 par personne”
上面对房子的要求虽然只有面积,但是实际操控对细节有要求,
你以前的马赛应该是ZONE B,如果你现在搬到巴黎了,就是ZONE C了,对房屋面积更大,两个人最低28平