找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: yb9527

【讨论】巴黎高等翻译学院

486
回复
105704
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

现在出国的人多了,法语学得好的也越来越多了,录取人数逐年增加也是很自然的事。
2008-6-28 22:56:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

粗略看了一下,今年笔译至少也有20个录取A汉B法C英的,不知三年后这批人会面临怎样的前景。
如果你有毕生致力于此的志向,其实选任何专业都无可厚非;如果现实主义一点的,还是多多考虑一下就业、薪资吧!
2008-8-4 15:36:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

新动向: 09年开始就没有L’ANNEE PREPA了,只要通过入学考试就可以

l'Année Préparatoire étant supprimée à compter de la rentrée 2009.

Le nouvel examen d'entrée permettra d'accéder directement en Master 1 (à condition d'être titulaire d'une licence).
2008-8-7 19:27:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢分享!
2008-8-9 21:10:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

那就是必须有学士文凭才能考喽?
2008-8-10 16:47:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

终于看完了整整25页~~
我想问一句,Alainzhang学长现在已经战斗在高翻了吗?突然发现其实西外的强人是很多的...
2008-8-15 10:33:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 332F 的帖子

现在国内可以申请口译考试了。今年就是五六月份在北京考的,法国驻华使馆网站上都有确凿的考试通知。主考官就是使馆名译Bruno,也是当年esit出来的。
2008-8-17 06:22:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 344F 的帖子

公证处就可以翻译。一般都是公证+翻译同时办。
2008-8-17 06:24:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Lovelin  
我想问一下   你们所说的笔译和口译都是MASTER吧      请问笔译有licence么
2008-8-22 16:34:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一口气从第一页看到25页。
觉得收获很大。
让有点迷茫的自己更有了方向。
终于还是决定要向ESIT进军。
谢谢各位前辈们的发言。真的。
2008-10-3 17:17:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 赢司 于 2008-6-27 18:52 发表
一直看帖子上的前辈说高翻多难考,不是法语专业的人不建议考之类的话,搞得我很没自信,很怯场。
所以原来很想考的也放弃了。但是让我郁闷的是,后来一个我认识的人,虽说是法语专业的,但我实在觉得自己的法语不比此人差,(我没有 ...


juste pour te remonter un peu le morale: j'étais étudiant en anglais. j'ai réussi le concours d'entrée à l'ESIT. enfin, j'ai été admis en 2005, by sheer luck, maybe, car à ce moment-là, ma connaissance de la langue francaise etait loin d'être suffisante. anyway, i felt quite fortunate even pleased with myself for being accepted by ESIT, which stands for Ecole Supérieure d'Interprètes et Traducteurs. quite a fancy title, isn't it. back to my story: and then, things did'nt work out for me at all, as I had a lot of bother keeping up. in fact, from the first moment, I was unable to focus on my study at ESIT, for I was of two minds as to whether moving on with my study or just leave school and go find myself a job somewhere. while the semeter was coming to an end, I figured out that there was no way that I could make it to the second year if I kept hovering bewteen these two choices. But it was already too late. As a result, I flunked just about all exams which were, honestly speaking, very tough ones, esp. for someone who did'nt study hard. At ESIT, the rule of the game is very simple: You don't study hard, you fail exams. you fail exams, you get edged out. So after my first year, I got edged out. well, maybe, i should say i let it drop before getting edged out. i decided not to show up at the make-up exams. I knew for certain that I would stand no chance of getting the passing scores. I lost all my incentive to focus my attention on thoses stodgy notes, course books, and handouts. not even a glance. So, that's about it, my ESIT story. short and boring, as it might be. But that's not the point. my point is: if u choose ESIT and ESIT chooses you as well, you must be 100% sure of why you want to attend ESIT and what you want to get from it. Once you set yourself a clear-cut goal, which should usu. be having a connection with your future career, you should then stay resolute and tough it out. if you wanna leave ESIT as a winner, never ever let anything sidetrack you from your study, which requires a SUSTAINED, ALL-OUT effort.
2008-10-3 21:26:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看完了整整25页
累死我了
觉得esit才是真正的精英学校啊
比那些牛逼的商科精英多了
bon courage
2008-10-13 22:18:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也想考这个翻译学校,我的msn是liuyun_65@hotmail.com.请各位前辈战友加我,让我更有动力。
2008-10-16 02:31:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同样是一口气看完25页,对在高翻奋斗的人,发出由衷的敬佩,我在法国时间尚短,需要走的路还很长,但是很感谢这个帖子,给我指明了方向,也激发了斗志,但愿有志者事竟成!
2008-10-21 19:04:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大家皆同努力,定会有好的回报!
2008-10-21 19:16:08

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部