Definition: (transitive) to crunch; to bite into; to sketch
[color="blue"]Elle croque des biscuits
- She's crunching (munching) cookies
[color="blue"]Peux-tu croquer cette maison pour moi ?
- Could you sketch绘草图 this house for me?
(intransitive) to be crunchy
Expression: [color="blue"]croquer le marmot (informal) - to wait around等得心焦,望眼欲穿, [color="blue"]être (joli) à croquer - to be pretty as a picture美得可以入画,非常美, [color="blue"]il en croque (slang) - he's a nark, he gets bribed受贿?猜d
croquer
v.i. (被咀嚼时)发出嘎扎嘎扎的响声
v.t. 嚼,咬(脆的食物);<俗>挥霍;速写
I v.i. (被咀嚼时)发出嘎扎嘎扎的响声:Le sucre croque dans la bouche. 糖在嘴里发出嘎扎嘎扎的响声。
II v.t. 嚼,咬(脆的食物):croquer des noisettes 嚼榛子
chocolat à croquer(嚼食的)巧克力糖
(用作v.i.) croquer dans une pomme 咬苹果
2. [早]大口咬,大嚼
3. [俗]挥霍:croquer de l'argent 挥霍钱财
4. [绘画]速写:croquer un paysage 速写风景
[color="Blue"]Le point charnière, ça a été quand il m'a dit qu'il m'aimait
- The turning point was when he said he loved me
[color="blue"]L'oeuvre charnière de Sartre est "Huis clos"
- Sartre's transitional work was "No Exit" (The turning point in Sartre's work was "No Exit")
Related: [color="blue"]une charnière - hinge; un nom à [color="blue"]charnière (familiar) - double-barrelled name
Ayant peu ou pas d'argent, ils forment des groupes réunis pour voles.
Sortant de la banque, j'ai rencontré notre pédiatre.
2,相当于并列句:
Le chirurgien ouvrit la porte, entrant dans la clinique.
这两种情况现在分词是不是修饰谓语啊?
关于副动词呢,中文一般是不是理解为“一边…一边…”,或者是“…着…”,副动词表伴随状态,“唱着走”“边走边唱”,主要动作是“走”,是这样吗。
-- Il dit à son fils de ne pas manger en chantant.
他让儿子不要唱着吃东西。
恕晚生愚钝,这是逻辑问题还是两动词放反了?
Les technologies de l'information et de la communication, en diminuant les coûts de transactions, facilitent ce type d'organisation.
Un numéro unique offrira à chaque abonné un service de mobilité universelle en lui permattant d'être joint où qu'il soit: à son domicile, en voiture, en avion, à l'étranger.
En protestant de sa fidélité, il nous a trahis.
Après les discours il demandait la parole, en levant sa canne très haut.