En partant du double constat que les QCM ont été peu utilisés dans l’enseignement mathématique français (hormis dans certaines formations postbac) alors qu'ils apparaissent comme nouveauté aux épreuves du baccalauréat depuis 2005, il nous a semblé important de nous interroger sur les rôles qu’ils pouvaient jouer et, en particulier, dans quelle mesure ils permettraient un réel apprentissage.
dit-il d`un air de victoire sans appel.sans appel 什么意思?
他带着一种铁定的得意洋洋的口吻说.
sans appel 是形容不用质疑, 无可争辩, 很明显, 用不着争辩的. 这样一些意思, appel 在这里是指指控, 提出异议.因为不服而再申诉. 而 sans appel 就是不需, 不必, 不用这种申诉或争议. 是毋庸置疑的.
Et pourtant,comme quand on leche une fourchette qui a le gout de fer,je ne peux la quitter des yeux.
后半句 ,je ne peux la quitter des yeux. 意思是我忍不住一直注意观察她 (看她会怎样).
一些动词, 比如 vouloir, pouvoir, savoir 在 ne pas 否定句式中, 那个 pas 可以被省掉.
je ne peux pas la quitter des yeux.
la 是代替 elle .指一个女的.
意思是 目不转睛地 一直盯着看, 很持续地关注.全神贯注地盯着.
je ne peux (pas)... 意思是我无法 把视线从她身上移开, 所以也就是无法自控地去看着她.... 忍不住地去盯着她看... 简直不能不去看着她如何...
===
你的这2个问题 其实都有一种逻辑问题在里面.
sans appel 字面上是否定的. 在中文理解上, 按照肯定的意思去表达比较容易. 所以 除了不需质疑这种否定的形式外, 按照 正面的 铁定的. 绝对的...反而好理解.
ne peux pas quitter ... 字面上也是否定的. 不能离开... 在理解上 换成 忍不住坚持留在... 反而比较贴切.
还真是有点所谓特定意思的.
这个往往有一种事后, 话说当年的味道.
往往用来表示说,, 当时如果我要是想要的话, 假如要做到... 是完全没有问题的.
比如, 一个人说他和刘翔是同学, 如果当年要刘翔为他做点什么事, 可以说不费吹灰之力.
j'ai pu lui demander tout ce que je voulais....
Pour les étudiants en cours d’obtention du Master I, joindre obligatoirement celui du semestre 1 et si au 5 juin (date de retour du dossier) vous n’avez pas votre relevé de notes annuel vous devrez impérativement le faire parvenir à la scolarité pour compléter votre dossier en indiquant le nom du Master 2 pour lequel vous avez candidaté.
Plusieurs degrés d’autonomie existent. Nous allons maintenant les présenter. Mais avant il faut dire que chaque nouveau degré ajoute une caractéristique nouvelle à celles que le système avait déjà.
Plusieurs degrés d’autonomie existent. Nous allons maintenant ...
Plusieurs degrés d’autonomie existent. Nous allons maintenant les présenter. Mais avant il faut dire que chaque nouveau degré ajoute une caractéristique nouvelle à celles que le système avait déjà.
现在存在着不同程度上的自主/自立.我们接下来将逐一说明. 不过之前, 还是要强调一下, 每一个新的程度级别, 都在系统已有的性能基础上增加了更多的新性能/功能.
Je rétrograde par la pensée au moment où je pris la première cuillerée de thé
我不由追思一下当我第一次 取一小汤匙(...)/或第一次用小勺子 时脑子里所闪过的念头.
moment 这个词它后面如果有定语从句的话, 必须用连接词 où 这个就是这样用.
就如
chose 或 personne 后面要用 que (如果不是从句主语的话) 或 qui (如果是从句里主语的话)
比如 le prof que je connais.
l’élève qui pose une question.
l'endroit 也是用 où
比如, voici l’école où je fais mes études.
ici c'est l'endroit où tu vas t'installer.
还有 其它一些关于时间概念的词也是用 où 来作引导词的.
比如
la date 除了可以用 a la quelle .. 以外, 也可以用 la date où...
l'heure où 也是常见的.
比如
à l'heure où je te parle, il est en train de.... 就在我和你在这里交谈的同时, 他也同时在....
所以, 法语里 où 不仅仅用在表示在哪里... 也同时用来表示在...时候...