2014-6-16 19:57:34
| ||
2014-6-16 20:40:19
| ||
2014-6-16 21:44:56
| ||
2014-6-16 21:59:14
| ||
2014-6-16 22:04:09
| ||
2014-6-16 22:07:38
| ||
点评![]()
tz_sophie
2014-6-16 23:09
我只想说膜拜,相对于您的解答,或者说结合经验的前瞻,我男朋友这边明显不给力。先说句晚安啦。
2014-6-16 22:31:55
| ||
点评![]()
葵花开
2014-6-16 22:45
哦,酱紫
2014-6-16 22:41:59
| ||
2014-6-16 22:43:01
| ||
点评![]()
zoe_396
2014-6-21 01:01
还有2个拼写错误,不一一说了。。。
![]()
zoe_396
2014-6-21 01:01
je t'ai dit 而不是 je t'es dit...
![]()
一点一滴
2014-6-20 13:01
看到点评里的法语内容吓一跳,怎么法国人说的情话都差不多。
![]()
tz_sophie
2014-6-17 13:18
因为今天没有回巴黎的火车了,他给我短信说“Je t'es dit que je resterai avec toi parce que je t'aime et tu est toute ma vie. Je ferai tous pour rester avec toi.“换谁看了能离得开。。。
2014-6-17 08:57:55
| ||
2014-6-17 13:59:04
| ||
点评![]()
tresse
2014-7-20 13:37
看到小屁孩们秀恩爱的那些话,好欢乐,哈哈
![]()
tz_sophie
2014-6-17 21:39
我那单独一句是接着上一段的,貌似歧义了,抱歉
![]()
瞬间凝眸
2014-6-17 17:33
我的学生这样秀和学校没有关系,而且我们学校在我们这里是一等一的好学校,你想多了
![]()
tz_sophie
2014-6-17 15:40
也许教学质量好一些
![]()
tz_sophie
2014-6-17 15:40
我这男朋友没双亲了,他说这话还真是这个感情,相像一下自己没父母最重要的也就是未来老婆和孩子了。。。不过我跟着他确实过不上我在国内的生活水平,未来孩子上学按住址分学区的话也堪忧,除非在法国换个城市,也许
![]()
观察体验思考
2014-6-17 15:25
哈哈,这道是真的,越能说那些话的人,我觉得越是那些比较轻易的,,,
2014-6-17 14:52:19
| ||