找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: charming

我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

576
回复
102378
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

本帖最后由 charming 于 2009-2-20 19:09 编辑

你这还不叫灌水叫什么?

Post by 小公馆
有时候用en
有时候用de
有时候en de 都不用
bizarre!
charming我不算在你帖子灌水的吧....
2006-9-8 12:27:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

小气啊!!!!!=。=
2006-9-8 13:42:45

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

Post by charming
法语里département一般指“省、部门”等政府行政机构。要说大学里的“系”,应该用 UFR(Unité de formation et de recherche),呵呵。

真嘀?
因为我记得《简明法语教程》课文里就曾经这样说过,是不是因为这个很老土的说法了?
2006-9-9 12:18:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

好几天没写了哩,charming,等着想看你的笔记新进展
2006-9-12 20:07:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

[QUOTE][/QUOTE]正在蓬皮杜艺术中心展出的《Le Movement des Images》

33, A la faveur de l'expo "Movement des images", le Centre Pompidou a réorganisé ses collections permanentes des XXème et XXIème siècles sous une forme thématique et non plus chronologique. Cette nouvelle présentation du fonds d'art moderne et contemporain regroupe 200 oeuvres. Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques. "Aujourd'hui

请教一下,
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques. 确切应该怎么理解啊,
“这个新展览勾勒了一个进程,即物象旨在阐释电影对造型艺术(所形成)的冲击”
觉得有些别扭啊,l'objectif在这里作“物象”还是“物体/客体”讲呢?
être de在这里能不能理解为“旨在”呢
2006-9-12 20:57:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

本帖最后由 charming 于 2009-2-20 19:10 编辑

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

objectif 目的,目标
être de + verb 是为了,旨在(表目的)

我觉得翻译的目的是为了最简洁、最有效地把原文的意思表达出来,不用拘泥于原文的结构和形式。所以这里什么旨在呀,目的呀这些词我都没有用。
2006-9-13 11:54:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

Post by charming

我觉得翻译的目的是为了最简洁、最有效地把原文的意思表达出来,不用拘泥于原文的结构和形式。所以这里什么旨在呀,目的呀这些词我都没有用。
hehe, vous avez raison. j'ai compris.

开始上课很忙了吗,不继续你的笔记了啊,介不介意小的在这里继续啊?
2006-9-13 12:54:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

LES FRESQUES DE FRA ANGELICO DANS LE DORTOIR
Les freques de Fra Angelico, dans le dortoir construit en 1437 par Michelozzo, sont un chef-d'oeuvre de la peinture de la Renaissance. Véritables icônes d'un art intemporel, elles ont pour objectif l'évocation, au coeur de la communauté leligieuse, de la vie et de l'oeuvre du Christ par la représentation d'images sacrés. Elles sont encore aujourd'hui considérées comme les exemples les plus extraordinaires d'un langage artistique, dont la clarté didactique transcendre la peinture, qui rejoint la pure essence poétique et morale. Les jeux d'ombre et de lumière, là où, effectivement, les petites fenêtres des cellules la font encore pénétrer, rend les images sacrées aussi vivantes et réelles que les personnages et les histoires qui prendraient part à la vie du couvent. Selon les préceptes de saint Antonin Pierozzi ( prieur de San Marco entre 1439 et 1444), qui selon toute probabilité fut le principal ordonnateur de la décoration, Angelico et ses collaborateurs ( Benozzo Gozzoli, Zanobi Strozzi, Domenico di Michelino), tratuisirent en acte dans la décoration des vingt cellules les Constitutiones Domenicanae, selon lesquelles <frates non habent nisi unicam cellam pauperem, sine ornamentis aut imaginibus profanis, sed cum imaginibus Crucifixi, Beatae Virginis et Patris nostri Dominici >.

最后一段引言看不懂hoho,什么语言都不晓得。
2006-9-16 21:27:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

本帖最后由 charming 于 2009-2-20 19:11 编辑

这几天正忙着注册的事情呢。

当然不介意你的参与了,欢迎啊!你也是学这个专业的吗?

Post by zhendi
hehe, vous avez raison. j'ai compris.

开始上课很忙了吗,不继续你的笔记了啊,介不介意小的在这里继续啊?
2006-9-17 23:00:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

诶,是地。初来乍到,LZ多指教。嘿嘿
2006-9-17 23:09:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

本帖最后由 charming 于 2009-2-20 19:12 编辑

拉丁文哎。还没学呢,头痛。

Post by zhendi
frates non habent nisi unicam cellam pauperem, sine ornamentis aut imaginibus profanis, sed cum imaginibus Crucifixi, Beatae Virginis et Patris nostri Dominici
2006-9-17 23:10:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

本帖最后由 charming 于 2009-2-20 19:12 编辑

请问你在哪所学校读啊?第几阶段了?

Post by zhendi
诶,是地。初来乍到,LZ多指教。嘿嘿
2006-9-17 23:11:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

不好意思,法国的第几第几阶段怎么和国内换算啊,我才来,刚在四大报到,还不清楚情况。你在什么学校呢
2006-9-17 23:14:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

本帖最后由 charming 于 2009-2-20 19:12 编辑

哇,四大好厉害,我最想去的,可惜已经把我拒了,所以我只好去一大了。
2006-9-17 23:19:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 我的艺术史(Histoire de l'art)预习笔记

可我是被一大拒了才去四大的啊,奇怪的哈。你主攻什么方向啊,刚开始研究生一年级吗,
四大那边十月开始上课,我很担心哦,根本听不懂怎么办,我现在法语奇差奇差,只在国内学了几个月。所以我觉得你的贴很好啊,可以先熟悉一下专业
2006-9-17 23:22:19

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部