关于学生的实习收入是否需要申报,我想提供一些信息。根据报税说明手册(就是跟报税单一起的那个),学生的实习收入在同时满足以下几个条件下是不用申报的:1)实习必须在课程范围内,2)实习是必须的,3)实习不能超过三个月。注意!!如果实习期超过三个月的,实习收入要全部申报,比如,实习六个月,六个月的工资要全部申报,我就是这样,填单子的时候还特地咨询了税务机关的工作人员,磨叽了很久
参见原文SOMMES A NE PAS DECLARER第六条:
les indemnités de stage versées par les entreprises aux étudiants ou élèves des écoles à la triple condition que le stage fasse partie du programme de l'école ou des études, qu'il présente un caractère obligatoire et que sa durée ne dépasse pas trois mois.
另外,还有一个跟学生有关的免申报条款,也希望大家能关注一下。对于从2010年1月1日起年满25岁以上的学生,无论是在学习期间或者学习期外活得的工资(注意,这里指的是salaire),只要是在4031欧以下的,全部免申报。要注意的是,这个条款是可选择的,如果放弃免申报,可相应的保留获得prime de l'emploi的权利。
参见原文SOMME A NE PAS DECLARER第五条:
les salaires perçus par les jeunes âgés de 25 ans au plus au 1er janvier 2010 en rémunération d'une activité exercée pendant ou en dehors des congés scolaires ou universitaires dans la limite annuelle de trois fois le montant mensuel du SMIC(4031euros). L'exonération ne s'applique que sur option. Vous pouvez choisir de ne pas en bénéficier et de préserver ainsi le droit éventuel à la prime pour l'emploi. Dans ce cas, portez la totalité de vos salaires en cases 1AJ à 1DJ.
楼主你好,我去年10月来的法国,从来没打过工,刚刚发现收到caf的邮件说要报税,我下载打印了表格,是不是只要把第一页的个人信息,第二页situation du foyer fisical en 2010打个x和第三页的revenus d‘activite填个0,然后交到税务局去?可不可以直接寄过去呢?谢谢解答
lz 我想问下 我今年收到了表格 因为2010年搬家了
上面填地址那栏不是很明白
demenagement en 2010 indiquez votre adresse ou 1er janvier 2011 et la date du demenagement 下面有写地址的地方 还有一个demenagement en 2011 indiquez votre adresse actuelle et la date du demenagement下面也是写地址 那第一个事写旧地址和搬家日期么