找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 魍魉姬

双语宝宝的烦恼--父母都是中国人的家长讨论教育语言

441
回复
66518
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

我们是纯中国家庭 说中文吃中餐
蚕豆一岁左右开始学习说话 到两岁的时候什么都会说了 当然都是中文
简单的 ...
Goblins 发表于 2010-5-30 23:32



    面临同样的问题,烦恼中.也没找到合适的方法.我女儿刚满2岁,刚从国内呆了2个月回来.,在国内还愿意跟小朋友玩,在家也是话唠.回到法国后明显的不和群了,看到小孩子多就要回家,因为她听不懂.看着孩子这样,心里很难受.一直鼓励她,也教她一些法语,可作用不大.真不知该怎么办.这样对性格真的会有一定的影响的.要是再碰上一个不好的老师,天啊,不敢想.
2010-6-5 00:04:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

面临同样的问题,烦恼中.也没找到合适的方法.我女儿刚满2岁,刚从国内呆了2个月回来.,在国内还愿意跟 ...
chonchon 发表于 2010-6-5 01:04



    看来不止我家蚕豆一个孩子遇到这种情况
我儿子性格外向 调皮好动
在公园玩的时候 激动起来他会和法国小孩说中文
鸡同鸭讲 谁也听不懂谁的话
他坐电梯的时候 如果遇到邻居 会立刻安静下来
站在我身边低着头
每次我都鼓励他说法语的你好再见..
后来他可以和邻居说bonjour Au revoir....
虽然有些羞涩腼腆
所以我觉得还是要锻炼
给他讲道理
告诉他生活在法国就要学习说法语
他也经常和姥姥说 小朋友说的是法语 他说的是中国话
不过 这种情况刚一得到改善 他就又回中国了
现在在国内话痨一个
希望秋天回来以后送NOUNOU或者幼儿园
渐渐接受法语环境 慢慢融入
2010-6-5 13:38:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

        3.  说话早晚无所谓,中文法语一起上,迟早都会的。

如果孩子接触的是多语环境,我觉得有可能会开口晚,但是这有什么关系?又不是早起的鸟儿有虫吃咯,早开口和晚开口我觉得没什么区别啊,能开口就ok了。

另外自己不担心孩子的语言问题,在家里肯定是和她说中文,法文到学校自然就该会了。

我自己小时候是外婆带,刚开始只会说苏北方言,去到托儿所连普通话都不会。。。等会了普通话,又去了广州上小学,听不懂粤语,等会了粤语,爸爸妈妈说我的上海话越来越不地道了。。。但是我也没觉得什么啊,而且从小也没什么人笑话我的语言问题。

法语的accent更加不是问题了,法国人自己都有accent的,外国人讲法语有accent不是很正常吗?能够清楚明白的交流就好了。现在有时有些客户也会说我vous avez un charmant/joli accent,我也没觉得有什么不好。
2010-6-5 14:34:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

manque un "i"

我也担心有很CHANT的老师的说。毕竟幼儿园是必然要上的。。。
魍魉姬 发表于 2010-5-30 21:48
2010-6-5 14:37:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋



没什么可纠结的,我一定培养母语是中文,否则将来再想重学可麻烦了,我可不想以后在家里和孩子也讲法语,也 ...
vyanguo 发表于 2010-5-30 23:21
2010-6-5 14:39:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

de toute façon, ce sera le français sa langue maternelle, même si dès le départ, vous lui parlerez en chinois. Ca sert absolument à rien. Il peut par contre parler chinois, ms il n'arrive jamais à le parler comme sa langue maternelle.
2010-6-5 15:47:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 96# 平静


    我不觉得

我们的儿科医生建议我们一个人坚持用一种语言根小孩子讲,这样他自然就是双语孩子

一个人可以拥有几个母语的
2010-6-6 16:34:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

欧女儿不会方言,所以每次跟国内的父母打电话,她们都听不太懂欧父母的方言。欧本身也不会方言,但听得懂。
2010-6-6 20:20:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同样的问题,欧女儿也听不懂爷爷奶奶的方言,哈哈哈。。。。。。
2010-6-6 20:20:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 剑云 于 2010-6-7 07:37 编辑
面临同样的问题,烦恼中.也没找到合适的方法.我女儿刚满2岁,刚从国内呆了2个月回来.,在国内还愿意跟 ...
chonchon 发表于 2010-6-5 01:04



    放心吧,全是之前所有妈妈担心过的问题.我告诉你等到她上幼儿园后,可能第一年都会有点不太适应,第二年肯定完全没问题的,而且也会交到她的好朋友.没有任何问题,不过你烦恼也很正常,因为我女儿那个时候,我也一样,还有我问过这里的所有妈妈也是同样的安慰.但我那时还是担忧,没办法,做父母的就这样,一直会为子女担心到老.其实走过来以后发现都是白担心,小孩也好,她们长大也好,很多时候要除了我们教育以外,他们会学着自己成长.一切都是自然的人类本能表现.
2010-6-7 06:36:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

de toute façon, ce sera le français sa langue maternelle, même si dès le départ, vous lui parle ...
平静 发表于 2010-6-5 16:47

基本同意。
看到很多孩子小时候会讲中文,
上学后慢慢就不讲了。
而且即使是纯中国家庭的孩子碰到一起还是讲法语,
母语是孩子第一使用语言,他们在法国上学,第一语言就是法语,我们只能努力让他们会使用中文。
2010-6-7 08:45:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 97# november2008


    Pour exprimer des choses courantes dans la vie, certaines personnes ont surement le même niveau en 2 ou 3 langues. Cependant, pour exprimer des choses avec un registre de langue élevé, la personne ne pourra le faire qu'avec la langue en laquelle elle reçoit l'enseignement. Un exemple simple, rares sont les enfants nés en France capables de parler comme les informations télévisées de CCTV et en général, leurs parents le peuvent. Voilà la différence entre une vrai langue maternelle et une quasi langue maternelle. Notre divergence se situe entre nos deux définitions sur la 'langue maternelle'. Voilà!
2010-6-7 15:00:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复  november2008


    Pour exprimer des choses courantes dans la vie, certaines personnes ont su ...
平静 发表于 2010-6-7 16:00

同意,其实大多数在法工作的中国人在CV写法语水平BILINGUE,在专业领域可能没太大问题,但事实上与真正母语的中文还是有很大差距的。毕竟语感的培养和文化的浸淫是需要从小大环境的培养,不是一日两日一蹴而就的。
至于我对自己孩子的中文也就要求日常生活的听说读,简单的写作,至于以后阅读4大名著什么的,就不做妄想了。
我儿子目前一周只去CRECHE4个半天,我就已经发现他中文的一些词汇发音法语化了。
2010-6-7 20:38:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 vitellefr 于 2010-6-7 21:35 编辑

我儿子已经是话唠了,只是不讲人话木人懂
2010-6-7 21:34:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 vitellefr 于 2010-6-7 21:48 编辑
母语是孩子第一使用语言,他们在法国上学,第一语言就是法语,我们只能努力让他们会使用中文。wqwq 发表于 2010-6-7 08:45


赞同.

一个人可以BILINGE,但程度是很难一样的,
毕竟语言只是种工具, 不指望孩子能掌握到某种程度(比如深入理会LSMM说的四大名著之类的,能看我都要笑了)
2010-6-7 21:37:57

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部