|
新人,但是大儿子六岁了,有一点点经验,进来和大家分享:
我家老大在国内出生,长大三岁才来法国的。从他出生开始,我就开始跟他说法语。当年并没有想到过到法国来生活。只是想给孩子一个双语坏境,有助于孩子的大脑发育。我因为一直在法国公司工作,虽然说的法语终归有口音,但也还算比较流利。受一个朋友影响,就一直跟孩子说法语。想来孩子小的时候语言环境也够复杂的,我妈妈带他到1岁,一直跟他说我老家的方言。后来他爷爷奶奶接手,说的是另一种方言。孩子他爸和周围的其他人跟他说国语。。。我当年也没有太多顾虑,想着这样也好,对孩子的大脑发育有多种语言的刺激。
07年到了法国,孩子进了幼儿园小班。家里老妈重新跟他说我们老家的方言,我开始有点担心他会因为法语水平比其他小朋友差,因而继续跟他说法语。两个月后去见老师,一切顺利。老师说他听说能力都很好,没有什么问题。学期末老师给的评估,全部是A. 包括语言沟通能力。。。
去年他升上幼儿园大班,转学到老公居住的这个城市。他现在这个班里人数比巴黎的学校少,老师也更能顾及每个小朋友,跟家长的沟通也相对更多。老公在刚开学的时候就发现,儿子班里很多孩子的语言能力都不如他,好几个父母都是法国人的都有发音问题,每周都要跟专科医生进行发音纠正。跟老师谈得多了,我们还发现,儿子算是他们班里20个孩子中,语言和各方面的能力都比较有优势的孩子。{:12_494:} 而且他跟人打交道落落大方,没有任何一个外来的异乡小孩的痕迹。我们现在住的这个小城里,他认识的和认识他的人,远远多于我和老公。 想来当年复杂语言环境,对他还真的是利大于弊。 由于他很喜欢我们给他念书,他现在的法语词汇量在某些方面,比如动物,恐龙等,比我还丰富。经常冒出一些我不懂,不得不向老公求救的词来。。。反之,他的中文水平直线下降了很多。我现在就非常注意在家跟他说中文,希望能保持他的中文语感。
罗嗦了这么多,其实就想说,要相信孩子,孩子的适应能力很强,双语环境个人认为对孩子利大于弊。但是做父母的不要太紧张,不要太要求出效果。当年我在国内跟孩子说法语的时候,就一直紧记朋友的话“只问耕耘不问收获”。我家老二很快就要出生了,我跟老公说好,我将只和孩子们说中文,他跟他们说法语。我们要把双语进行到底。。。(只是更多的对我自己的鞭策哈)。。。 |
2010-5-31 09:51:18
|