找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: alain

【推荐】翻译互动服务帖

128
回复
37927
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

找人翻译60页论文。内容不难。是实习论文。有一些是介绍公司情况的,接着是市场分析的情况。文章不深,但如果有人对投资领域感兴趣的话,可以了解到一些东西。
之后我会请法国人校对,所以不用每句话太较真。不过不要你翻译完留好多尾巴,我还得先改一遍才能让法国人看懂。:)
per.hour(at)gmail.com.
来信请报个总价。多谢了。
2007-9-11 20:35:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谁能给我提供一个问法国大学索取邀请函的格式啊?谢谢了
2007-9-14 06:44:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

希望各位大侠帮忙翻译一下学校的简介好吗?多谢了
为提高高级技术应用型人才的培养质量,学院致力于打造一支高水平专兼结合的教师团队,学院对专职教师通过派驻企业锻炼,教科研活动,柔性课题制,建立技术研究所,工作室等举措提高在职教师的双师素质。学院注重通过境外培训开阔教师国际视野,近两年,先后选派出约100名骨干教师到美国,澳大利亚,日本,德国英国新加坡和香港等职业教育发达的国家与地区访问,进修和培训。学院积极聘请企业的老总行业专家高水平技术人员组成学院专业指导委员会,担任客座教授,并积极引进海归人员和外籍专家,教师来院任教,完善师资队伍结构
2007-9-28 02:32:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译农业经济专业的文章

请懂经济专业的高人帮忙翻译有关农业产业化的文章,6000字,来信商议酬劳和时间。还有,不知能开发票吗。 likunyingln@gmail.com
2007-10-17 10:41:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有劳达人啦

请问“在读证明”怎么翻译?
“在金融3班学习”怎么翻译
“辅修会计学”怎么翻译
“现仍在读”怎么翻译
2007-11-4 04:14:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

诚请法语高手有偿代写多媒体专业的作业

诚请法语高手帮忙代写 Master2 Recherche en Hypermédia 的作业,一个是论文的评论,一个是一本书的读后感,价钱可面议.有意者请与我联系:
手机 06 21 82 11 48
信箱 nixenix@hotmail.fr

谢谢!
2008-1-8 17:15:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

各位请帮忙翻译一下,治病救人!!!急,多谢了。。。。。。。




一、分子导入、汗孔通畅、标本兼治
强效“免疫净鳞丹”系列内含狍子油、冰片、珍珠粉等天然活性超浓缩精度提纯“渗透皮质的净鳞分子”,有效的作用于皮脂腺、汗腺组织,祛鳞屑,疏通堵塞毛孔、恢复表皮正常角化功能。
  二、清脏毒、净血消鳞、治标固本
强效“免疫净鳞丹”系列药,内含中药植物活性因子及基因调节素,它的药效不只是卓一改变鱼鳞病表皮的临床症状,而是主要集中于内在的调理疏泄,全面调节人体的脏腑功能。改善皮肤循环,修复表皮受损的皮质因子,彻底清除体内毒素。起到治根固本的作用。这样才能防止鱼鳞病的复发
  三、激活汗腺,提高免疫,杜绝复发
强效“免疫净鳞丹”系列药,不仅能提高免疫力,同时还能增强汗毛孔的收缩抵抗力,通过大量抗复发免疫因子,来促进皮肤新陈代谢。恢复皮肤正常生理功能,恢复汗孔,促进汗毛生长,激活汗腺。

 鱼鳞病(俗称蛇皮癣)是一种角化障碍性皮肤病,80%有家族遗传史。一般在少儿期开始发病,主要表现为四肢伸侧及躯干部皮肤干燥、粗糙、呈灰褐色鱼鳞状或蛇皮状,冬重夏轻,重者皮肤皱裂、僵硬、瘙痒等。中医研究认为:血燥风盛、瘀血阻滞、肌肤失养而病。久不治疗可波及全身并遗传后代。鱼鳞病冬重夏轻,顽固易复发这一现象.主要跟皮肤的汗腺、皮脂腺有着直接关系.夏天人体分泌旺盛、汗腺、皮脂腺循环较正常,有充足的水分,皮质角化减轻自然干燥、掉皮现象不明显.随着天气变冷,气温下降,人体的整个内分泌系统也相对减弱,汗腺、皮脂腺分泌功能产生障碍导致表皮干燥,掉皮脱屑,所以要治好鱼鳞病,首先应从根本上解决汗腺、皮脂腺的障碍问题。
2008-1-14 02:16:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

寻人翻译一片论文,中译法,酬金可意。
有译者电:0627063894,或邮件,MSN,wljackyfelicien@hotmail.com
谢谢谢谢
2008-1-29 20:53:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

寻人翻译一片论文,中译法,酬金可意。
有译者电:0627063894,或邮件,MSN,wljackyfelicien@hotmail.com
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢谢
2008-1-30 09:54:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

请高人帮我翻译下下面这几句话,劳驾劳驾,万分谢谢

我认为这是一门把激情与严谨完美结合的学科,而且这与我的性格也十分的相似。在大学四年专业课的学习让我对经济与国际金融这个专业有了一个全面,系统,科学的了解。毕业后,我一直从事财务,金融方面的工作。我发现它不但有趣,而且也是一个非常不错的职业发展方向。
2008-2-3 18:24:07

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

求助,把理论与实践结合怎么说?

想让大家看看,下面翻译的对不对,谢谢,希望大家帮忙,我真的是不知道该怎么写


我对经济与国际金融这个专业特别的感兴趣。我认为这是一门把激情与严谨完美结合的学科。这和我的性格有几分相似。大学四年专业课的学习,让我对金融专业方面的知识有了系统,全面的了解。大学毕业后,我一直从事金融,财务方面的工作,这让我有机会把学过的理论知识和工作实践相结合。特别是在埃森哲的工作经验,让我发现经济与国际金融专业不仅非常的有趣,而且是一个非常不错的职业发展方向。

je m'intéresse à cette spécilité. J'ai pensé que c'est une ferveur de poignée de porte et la discipline parfaite rigoureuse des syndicats.Ceci et ma disposition fait minuter plusieurs semblable.

Après, les études professionnelles de quatre ans de cours d'université, m'ont laissé ont le système à la connaissance spécialisée financière d'aspect, arrangement complet.
Aprés le repére d’université, j’ai travaillé dans les finances et le finance de domaine sans interruption. Ces l’expérience d'emploi ma laissé avoir pius complet et un arrangement coplet à cette sepécialité. Ceci me laisse avoir l'occasion a étudié la connaissance de théorie et l'union parfaite de méthode de travail.

Non seulement particulièrement à l'expérience professionnelle sage d'Accenture, laisse moi découvrir économique et la spécialité de finance internationale l'intérêt peu commun, d'ailleurs est une direction extrêmement bonne de développement de métier.
2008-2-3 19:40:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请各位达人帮忙翻译一下法国市政府开出的在发出生的宝宝的出生证明吧!现在此谢谢各位了。其实这个证明的大体意思我都明白,可就是不会组织语言把它翻译成书面的形式。请各位达人一定帮帮忙吧。因为要给宝宝回国报户口用,再次谢谢各位了!!!

ACTE DE NAISSANCE
COPIE INTEGRALE

No 2894/2007
Yaoyuan LI

Le quatre décembre deux mil sept à zero heures trente minutes est née,12,alleé des Tilleuls, Yaoyuan LI,du sexe feminine,de Wan LI,né à Hebei(Chine) le 10 mai 1981,commerçant,et de Zhen YU,née à Hebei(Chine) le 18 octobre 1983, étudiante,son épouse,domiciliés à Tours(Indre-et-Loire) 56,rue Rochefoucaulde.
Dressé le 5 décembre 2007 à 11 heures 56 minutes sur la declaration du père qui,lecture faite et invité à lire l’acte, a signé avec Nous,Dominique FAR,fonctionnaire de la mairie de Chambray-lès-Tours,Officier de l’Etat Civil par délégation du Mairie.




Le 5 décembre 2007
Pour copie conforme,
L’Officier d’Etat Civil délégué,
Dominique FAR
Adjoint Administratif
2008-2-22 05:56:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

求人翻译

一篇物理天体学的研究实验报告(不是很深) 已经用中文写好
有偿
Q:260323529
MSN:ho_ga_ga1@hotmail.com
2008-3-9 11:24:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太吓人了吧
2008-3-11 16:10:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有偿翻译,QQ32745845.企业,金融与经济管理类
2008-3-11 16:12:15

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部