找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: alain

【推荐】翻译互动服务帖

128
回复
37816
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

看看你们翻的·~!!!

我对语法不是很ok~~~ 好了给我小纸条 谢了
2007-7-16 22:17:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哪位高手翻译一下,谢谢!
*-1 copie- certificat de pré-inscription dans une université ou un établissement agréé par
           le_Ministère français de l'éducation nationale (les demandes pour études dans
           des établissements_privés non agréés seront rejetées(1) ),avec précision des
           études et du diplôme envisagés (2).

*-1 copie- dernier diplôme obtenu ou certificat de fin d'études en Belgique

*-1 copie- inscription antérieure concernant les études suivies en Belgique

*-1 copie- prise en charge du garant attestant d'un virement de 430 euros mensuels pour la
           durée des études (virement de 220 euros mensuels en cas de logement déclaré avec
           précision de l'adresse en France)

*-1 copie- carte nationale d'identité du garant

*-1 copie- avis d'imposition récent du garant / relevé bancaire trois mois en cas de prise
           en charge par un garant non résident en France

*-1 copie- attestation d'hébergement en cas de logement déclaré

*-1 copie- carte nationale d'identité de l'hébergeant

*-1 copie- carte de résident en Belgique

*-1 copie- passeport,premières pages ey visa d'entrée en Belgique

*-1 copie- lettre d'intention avec précision du cursus,des diplômes obtenus et du projet
           professionel envisagé.
2007-8-7 17:04:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我在翻译“南湖国旅”的时候
翻译出来是
sud lac voyage d'agrément service international
可是,总觉得怪怪的


高手能帮忙修改一下吗?
2007-8-8 15:21:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by fan2bernardo
我在翻译“南湖国旅”的时候
翻译出来是
sud lac voyage d'agrément service international
可是,总觉得怪怪的


高手能帮忙修改一下吗?

agence de voyage international de LAC-SUD
2007-8-10 21:55:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

找人翻译Master2 论文,内容涉及到国际纪录片市场与中国纪录片行业. 一共有一百页左右,本人找人帮我分担其中一半,大概在50页左右.要求翻译人法语水平相当好,专业程度比较高.价钱商量.

有意者请速与我联系. 0689843805
beautylan2003@yahoo.com.cn
2007-8-14 18:49:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by dymmbibishop
agence de voyage international de LAC-SUD

谢谢您!!!!
2007-8-15 08:07:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

急,找人翻译艺术类论文。10页左右.价格商量。msn unfrisbee@hotmail.com
2007-8-21 19:56:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

修改论文

找人帮助修改MASTER论文,90页左右,主题关于电影与社会. 有酬.
法语专业过硬,水平高的有意者请速PM我.或者vpvp111@hotmail.com
谢谢.
2007-8-22 09:09:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本人正在法语学习中,平时生活碰到一些不会中文也不会英语的麻烦事很多。找陪同翻译,法语过硬,口语流利,共同处理或者电话协助,有酬,有意者请短消息与我联系。谢谢!
2007-8-24 22:28:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

想翻译以下内容,好急啊~~~~就要面试了~~~觉得肯定会问到,麻烦哪位强人帮忙一下!!!Merci Beaucoup!


分析离婚与别居制度关系的联系与区别可以找到别居与离婚之间的平衡点,使每个出现问题的婚姻找到最适合的选择。这对于维护社会的和谐与稳定,是非常重要和关键的。


在法国读书的经历有利于锻炼我的自立能力和语言能力,并且能丰富我的专业知识,对我将来从事严峻的律师职业能够打好坚固的基础。

中国的法学专业内容是比较宽泛的笼统的,而我选择的法国的这个专业比较具体化,在经济法上面的研究比较深刻,和实际联系比较紧密。

法学这个专业非常具有挑战性,需要不断吸收各个不同学术领域的知识,从事这方面工作特别能锻炼人的能力,并且这个专业在中国的前景是非常好的,中国的法律还有很多待完善的地方,这给学习法律的学生和法律工作者有了拓展的余地,尤其是律师这一块,人才十分缺乏。这就是我选择学习这个专业的原因。
2007-8-25 04:10:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

营利事业登记证,中华民国怎么翻法语?
还有 基建商字第几号,是不是用拼音就可以了?谢谢
2007-8-26 20:03:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

找人翻译大概二十几页的作业,有酬。
MSN:aline1013@hotmail.com
2007-8-31 00:08:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je vous prie de trouver ci-joint après enregistrement auprès de l’administration Fiscale

-Deux exemplaires d’une copie authentique de l’acte constitutive de votre société,

-Un exemplaires de la déclaration notariée de souscription et de versement de parts sociales de la société.
--Un exemplaires de l’acte portent libération de parts sociales de l’associe unique de ladite société .

Je puis vous rassurer par la même occasion de la suite normale des autres formalités.
不知道怎么翻才准确 尤其是第二句
2007-9-8 13:32:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

找人修改论文,本人已写完,只需要修改语法和句子,有酬 qq 752471957
2007-9-9 22:12:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

找人翻译60页论文。内容不难。是实习论文。
per.hour(at)gmail.com.
来信请报价。
2007-9-11 20:24:26

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部