找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: alain

【推荐】翻译互动服务帖

128
回复
37817
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

求助翻译一个1800字左右的总结作业,中文已经写好,难度不大,酬金可具体商量yuzhong79@163,com
2007-5-12 11:41:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我想求助翻译论文,关于中国民族法律方面的。
不要求太专业,价格可以谈谈。便宜就好 哈
请高人指点。
xhl_1_2_3@hotmail.com  QQ286869020
2007-5-12 15:10:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

URGENT 5张法律方面中译法,高价酬

时间5月16号中午前,高价酬,不用精准翻译,大意即可。联系方式0611605582
2007-5-15 04:15:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

不懂法文,能帮我翻译这几句话吗?是关于新邮票发行的通知。谢谢
émission  d'une lisa:
libve service affranchissement。

oblitération  temporaire pour le monde des  aveugles.
oblitér  ce  timbre  à  date  ne fonctionnera que  pendant  ces  3 jours  pour  affranchir  les souvenirs  sur le braille.
obliteration temporaire  pour le 80ème congrès  de la Fédération  Francaise des  Associations   Philatéliques:
congrès le samedi 16  juin 2007
2007-5-16 12:15:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by xb1682
那位朋友能帮忙翻译一下,这个单位名称:中国发展战略学研究会.
谢谢了~

Centre d'études de la stratégie du dévéloppement de Chine

请指教~
2007-5-29 16:21:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

求人翻译一篇关于中国道路运输法的报告,大概A4纸20页左右,有偿。
有意者请联系01 45 77 96 95或06 98 62 38 42,谢谢!
2007-6-2 19:34:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Enseignements fondamentaux :
• Option scientifique spécifique
- Analyse anthropologique de
l’enseignement
5 crédits
• Pré-professionnalisation
5 crédits
Enseignements optionnels :
• Option scientifique complémentaire
5 crédits
• Connaissance professionnelle et
technique des APS 1
5 crédits
• Connaissance professionnelle et
technique des APS 2
5 crédits
Enseignements complémentaires :
• Connaissances liées aux milieux
d’intervention
- Histoire de l’enseignement et de
l’EPS
- Méthodes pédagogiques et modèles
didactiques
- Pratiques des APS et enseignements
de l’EPS
- Connaissance institutionnelle du
milieu scolaire
5 crédits
Total : 30 crédits
Semestre 6
Enseignements fondamentaux :
• Option scientifique spécifique
- Analyse anthropo-cognitive de la
motricité
5 crédits
• Pré-professionnalisation : stage
5 crédits
Enseignements optionnels :
• Option scientifique complémentaire
5 crédits
• Connaissance professionnelle et
technique des APS 3
- Enseignement scolaire et périscolaire
du groupe APS 3
- Enseignement scolaire et périscolaire
du groupe APS 4
5 crédits
Langues
5 crédits
U.E.
2007-6-7 08:56:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

非常感谢啊
2007-6-7 08:57:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这是一封寄给凡尔赛中学老师的信,恳请哪位能帮我译一译,真的十分感激!!!谢谢拉!!
FLOIENCE老师:
您好!
我已经将您的印章雕刻好,请您笑纳!
这次教育文化交流活动的开展,增进了我们彼此的认识。
衷心希望类似的文化学术交流活动能在彼此间多开展。
我设想,在贵校举办一个“中华书法金石交流作品展”,为相互了解与学习搭建一个互动的平台。
希望能与阁下携手,促进这个交流展的圆满成功!
诚挚期待着您的回信。


您中国的朋友
2007-6-15 02:03:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

真的非常感谢各位能帮帮忙~~!
2007-6-15 02:08:33

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

求助,法语论文翻译成英语论文,有尝

求助,法语论文翻译成英语,25页左右,价格面议,翻译不需要太精准,请联系liugang1116@hotmail.com
2007-6-16 01:20:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

求助   翻译一个公司最基本的介绍   中译法   大概400到500字!!!!!!!难度不大。。

有偿翻译。。。MSN     leeyong520@hotmail.com
2007-7-5 02:12:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

帮一个法国朋友求资料翻译,中译法,内容偏口语化,不难。
有酬

能够帮忙的朋友请站内短消息联系
2007-7-5 17:43:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最简单的求助。。。

那位朋友帮我把这几个单词 “ 交友、成人交友、免费交友、国际交友、dating、adult dating “翻译成法语,准备在google上投放广告,但是不会法语的说。
另外,法国人用google搜索多吗?搜索的时候是否基本不用英文?如能帮助,十分感谢。
2007-7-11 11:47:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

真的吗??

那么你翻译下我喜欢明星的经历

2、尚雯婕的首部个人著作!         

  记录她二十岁之前游历法国最重要的一段人生经历!
  “法国的异国风情”和“超女冠军的私房感受”
  记录她二十岁之前最重要的一段人生经历!四年前的夏天,她在法国游历了一个多月的时光。本书以知性、精致的文字和数百帧全新的照片与插画,描绘出了她记忆中永恒的梦想与现实的临界点!本书全彩印刷、装帧精美,集丰富的阅读价值与收藏价值于一体。

★《梦之浮桥》 — 当我举杯的时候,把对面留给你  
这是尚雯婕的第一首个人作品,旋律间的高贵气质与音乐巨大的起伏感杂糅出非凡的听觉体验,如诗句般意象感极端的歌词折射出现代人渴望而不可及的古典爱情。这不是一首能在街头,KTV随意贩卖和表演的作品,但是会永存在那些这首歌曾经到达的心灵深处。
★《有了爱》 — 黑夜都亮起来  
中板的节奏如同诉说娓娓道来,旋律流畅如奔淌的溪水,配合尚雯婕的天籁声线,演绎出与别不同的音乐风格;歌词写尽美好的情感想象,借歌传情答谢歌迷对尚雯婕不舍不弃的坚韧期待。
★《倾城》 — 黑暗和光明,听从内心  
跳跃的、灵动的,音乐情绪流露在眼角眉梢般的旋律诉说,充满法国与上海的浪漫文化气息,小王子童话故事的联想。入耳即上口的传唱歌曲,以弦乐,钢琴,手风琴勾勒出的文艺气质,倾城传诵的些许小小甜蜜感觉。
★《梦之浮桥》(法文版)—我爱你已久,永不能忘  
古老的法文,欧洲最崇尚的语言味觉,尝试着透过它来体会来自遥远国度的同一种心境。


尚雯婕的获奖经历
★2006年10月18日获得2006中国新魅力女性奖;
★2006年12月25日在腾讯主办的“娱乐中国·2006 星光大典”中获得最具潜力女歌手;  
★2007年1月20日在“2006年度雪碧中国原创音乐流行榜”中获得网络至辣人气歌手奖;
★2007年1月29日在“BQ2006年度红人榜”中获得BQ2006年度新人王之人气王。
2007-7-16 22:15:38

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部