* Allons-y . 我们去( 那儿 )。 我们走。
* Vas ( restes ) –y . 去( 呆在 )那儿。
( 命令式中为使语音协调,在动词第二人称单数词尾加s )
* Aimez-vous cet endroit? —— Oui, on y est bien .
您喜欢这个地方吗?—— 我喜欢,这儿很好。
* Je suis passé chez lui , mais il n'y était pas .
我到他家去拜访,但他不在。
* Je l'y ai vu . 我曾在那儿见到他。
* Ah ! j'y suis . ( 转 ) 啊,我懂了! 明白了。
* Je n'y suis pour rien . 我与此无关。
二.作副代词用
一般放在有关动词前,代替以à, dans, sur 等介词引导的地点状语
* M. Wang est-il dans le bureau ? —— Oui, il y est , je pense .
王先生在办公室里吗?—— 是,我想他在。
* Elle va au cinéma , je veux y aller, moi aussi.
她去看电影,我也想去。
三.作赘词用
* On n'y voit pas à cinq mètres. 五米以外,什么都看不清。
四.作人称代词用
1.代替à 及由à 引出的动词间接宾语或形容词补语
* ( 指事物 )对这个,对这些
L'état y relatif . 与此有关的情况
* ( 指人 )对他,对她,对他们,对她们
Cet homme –là, ne vous y fiez pas.
这个人,你们别相信他。
2.代替 lui ( 俗 )
* J'y ai dit . 我告诉他了。
3.代替由à 以外的介词引出的动词间接宾语
* N'y comptez pas . 别指望那个了。
五.构成短语或习惯用法
1.Il y a 有,存在
* Il y a cent soixante ouvriers dans cette usine.
这个工厂有160 个工人。
* Il y a une semaine que je ne l'ai pas vu .
我已经有一星期没见到他了。
部分专业课程科目名称法语翻译
计算机室内设计 design intérieur informatique
外国美术史 histoire artistique des pays étrangers
商业环境设计 design dans l’environnement commercial
公共建筑室内设计 design intérieur de l’édification publique
社会实践 pratiques sociales
中国传统室内设计 design intérieur traditionnel chinois
命题设计 design determiné
外出考察 investigation sortie
园林设计 design jardinier
毕业论文 thèse /mémoire de fin d’études
绘画透视 Scénographie du dessin
书法 Calligraphie
图案 Motif
计算机 Informatique
美术概论 Traité des beaux-arts
自描 Auto-portrait
构成 Composition
油画风景 Paysages de peinture à l’huile
创作 Technique de création
油画材料 Matériel de peinture à l’huile
油画静物 nature morte dans la peinture à l’huile
油画肖像 Portrait dans la peinture à l’huile
山水 Peinture de paysage
工笔花鸟 Peinture chinoise de facture minutieuse et peinture de fleurs et oiseaux
材料技法 Technologie de matériels
中国美术史 Histoire des beaux-arts chinois
外国美术史 Histoire des beaux-arts étranger
丝网印刷 Impression de filet et de fil
书籍装帧 Présentation des livres
美术教育 Education des beaux-arts
招贴设计 Design d’affiche
电脑美术 Beaux-arts informatique
教育学论文 Thèses de science de l’éducation
心理学论文 Thèses de psychologie
平面设计
平面构成 structuration plane
色彩设计计划 projet de design de couleur
立体构成 structuration stéréoscopique
装饰图案鉴赏 appréciation de dessin décoratif
图形想象与思维 imagination et pensée figuratives
基础摄影 photographie fondamentale
计算机辅助 assistance informatique
人机工程学 érgonomie
机械制图 dessin mécanique
机构形象设计 Design de portrait administratif
印刷工艺 technologie imprimée
创意招贴 affiche créative
包装设计 design d’emballage
建筑装饰
画法几何 géométrie de dessin
阴影透视 scénographie de l’ombre
建筑制图 dessin de construction
大学基础英语 anglais fondamatal universitaire
计算机基础 bases de l’inforamatique
素描 dessin
色彩 coloris
政治经济学 sciences économiques et politiques
哲学 pholosophie
建筑绘图 dessinant constructeur
三大构成 trois grandes compositions
建筑装饰材料 matériaux de décoration constructrice
建筑装饰施工 travaux de décoration constructrice
建筑装饰设备 équipement de décoration constructrice
建筑装饰概预算 estimation budgétaire de décoration constructrice
中国建筑史 histoire de la construction chinoise
建筑概论 introduction à la construction
建筑规划 planification constructrice
室内外装饰 décoration intérieure et extérieure
应用文写作 composition pratique
毕业设计 projet de fin d’études
毕业设计答辩 réponse du projet de fin d’études
英语专业
英语泛读 Lecture générale en anglais
英语会话 Conversation en anglais
英语语音 Phonétique anglaise
综合英语 Anglais synthétique
英语口语 Anglais oral
英语听说 Anglais audio-visuel
基础视听 Anglais audio-visuel (élémentaire)
旅游英语 Anglais touristique
英美概况 Connaissances générales de l’Angleterre et des Etats-Unis
英语语法 Grammaire anglaise
英语写作 Technique d’écriture en anglais
英语阅读 Lecture en anglais
外贸英语 Anglais du commerce extérieur
高级视听 Anglais audio-visuel (avancé)
高级英语 Anglais avancé
简明英语语言学 Brève de la linguistique anglaise
外报外刊 Journaux et revus étrangers
英国文学作品选 Oeuvres choisies anglo-saxonnes
世界政治经济与国际关系 Economie et politique mondiales et relations internationales
英语报刊选读 Lecture choisie des journaux anglais
WTO概论 Introduction à WTO
第二外语 Deuxième langue étrangère
高级英语写作 Technique d’écriture en anglais (avancé)
教育实习 Stage de l’enseignement
英译汉 Version(外文译成本国文)
汉译英 Thème(本国文译成外文)
英美文学作品选读 Oeuvres choisies anglo-américaines
英美教学理论 Théorie pédagogique anglo-américaine
英语口译 Interprétation en anglais
圣经与罗马神话 Bible et légendes romaines
英美影视欣赏 Appréciation des oeuvres cénimatographiques et télévisuelles anglo-américaines
英语词汇学 Lexicologie anglaise
写作基础 Techniques élémentaires d’écriture en anglais
英语写作与修辞 Ecriture et rhétorique en anglais
英语短篇小说阅读 Lecture des nouvelles en anglais
英国文化 Culture anglo-saxonne
生命科学导论 Introduction à la science de la vie
海洋生物学 Biologie maritime
公关礼仪 Protocoles publiques
文学阅读导论 Introduction à la lecture littéraire
阅读与欣赏 Lecture et appréciation
高级商务英语 Anglais avancé du commerce
英语八级考试辅导 Cours réparatoires à l’examen d’anglais de degré 8
欧洲文学史 Histoire littéraire européenne
快速阅读 Lecture rapide
英语应用文写作 Ecrtiture pratique en anglais
广告英语 Anglais publicitaire
英语专业八级 Degré 8 de l’anglais specialize
vest f. 上衣.短外套
veston m. 男西服上衣
uniforme m. 制服
tutu m. 芭蕾短裙
tunique f. 紧腰短上衣
twis-quart m. 中长大衣
trench-wat m. 男风雨衣
tailleur m. 女式两件套
sweates-shit m. 宽松无领长袖运动衫
sous-vêtement m. 内衣
sari m. 纱丽
robe f. 连衣裙
queue-de-pin f. 燕尾服
polo m. 翻领运动衫
pelerine f. 披风
pantalon m. 长裤
paletal m. 短外套
kimon m. 和服
jupe f. 半身裙
jupe port feuille 叠裙
jupette f. 超短裙
jupon m. 衬裙
jonhpurs m. 马裤
jean m. 牛仔裤
costume m.男西装套
corselet m.胸衣
corset m. 紧身褡
chemisette f. 男短袖衬衣
chemisier m. 女长袖衬衣
chemise f. 男长袖衬衣
cape f. 短披风
salopette f.背带裤
la tunique 长袍
la redingote chinoise 马褂
le kimono 和服
le pyjama 睡衣
le tee-shirt T 恤
veste f. 西装
服装词汇法英对照
Culotte sexy sexy pants
String G string
Slip briefs
Slip fantaisie fancy briefs
Slip haut high waist briefs
String sexy sexy G string
Moule foam shell bra
Slip seduction thongs
Brassiere brassiere
Pochette pouch
Slip porte jarretelle suspender briefs
Slip gainant support briefs
Demi corbeille dec plongeant half cup low cut (bra)
Ampliforme padded bra
Corbeille sans bretelle strapless pushup bra
SG Sans armature unwired bra
Guepiere waspy
Bustier bustier
Serre taille waistband
Jarretière suspender belt
Dos nu backless (garment?)
Mini string mini G string
Corbeille cups
Corbeille Charmel.bra Charmelle push up bra
Slip sexy taille basse sexy bikini briefs
String sexy taille basse sexy bikini G string
Pyjama pyjamas
Corbeille 3/4 3/4 cup
Culotte sexy taille basse sexy bikini pants
Armature cup wires
Culotte knickers
Slip charme glamour briefs
Shorty french pants
String ventre plat support G string
Coque shell
Slip minceur slim line briefs
Body string lacets lace-up G string body suit
Push-up glamour glamour push-up
Push-up push-up
Slip seduction lacets lace-up glamour briefs
String sexy lacets sexy lace-up G string
Short shorts
Top sexy sexy top
Corbeille mousse foam cup
String sexy taille base sexy bikini G string
Mini string sexy taille base sexy mini bikini G string
Charmel Bra Guipure Charmel bra waspie
Mini string taille basse mini bikini G string
Slip haut(galbé) shaped high waist briefs
Mini string sexy sexy mini G string
Slip coupe italienne Italian briefs
Petit sac pouch
Pigeonnant à coques
Tanga thongs
Slip haut tout broderie fully embroidered high waist briefs
String tout broderie fully embroidered high waist G string
*
Bustier bret et jart amovible bustier with removable straps and suspenders
Corbeille bretelle amovible cup bra with removable straps
Charmel-bra Charmel bra
String tanga thong G string
Pigeonnant
SG tulipe tulip bra
SG classique classic bra
Slip haut ventre plat high waist flat belly briefs
String douceur soft G string
Slip haut(galbe) high waist shaped briefs
String seduction glamour G string
Decollete plongeant mousse low cleavage foam bra
Culotte sexy shorty sexy French knickers
Demi-mousse fantaisie fancy half foam
Body gainant support body suit
Corbeille invisible invisible cup
SG Armature underwired bra
Body bodusuit
Porte Jarretelle suspender belt
Nuisette nightie
Jupon pettycoat
Short shorts
Liquette longue long nightshirt
Deshabille court short neglige
Nuisette courte short nightie
Nuisette nightie
Liseuse longue long bed jacket
Liseuse courte short bed jacket
Poncho poncho
Cache coeur cross over top
Kimono kimono
TShirt T-shirt
Nuit longue long nightie
Nuisette simple plain nightie
Deshabille long long neglige
Top sexy sexy top
Veste jacket
TShirt manches longues long sleeved T-shirt
Pyjama pyjamas
Nuisette seduction glamour nightie
Blouse smock
Bolero bolero
Chale shawl
Jupette short skirt
Body a manche long sleeved body suit
Peignoir dressing gown
Top top
Liquette courte short nightshirt
Combinette comby
Teddy
Calecon leggings
Pantalon trousers
Caraco vest
除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:
la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)
大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:
C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨)
Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)
第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)
普通名词表示人、物或概念的总类,如:
un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)
专有名词指特指的人、物或概念,如:
la France(法国)
专有名词也有单、复数;阴阳性。如:
un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)
3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)
Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:
la sculpture(雕刻),les sculptures(雕刻作品)
Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:
la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式)
Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:
la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬)
Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:
la beauté(美);deux jeunes beautes(两位年轻的美人)
Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:
Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)
(这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象)
注:paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段
13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式
材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。
Ⅰ.指品种之不同,如:
du tabac(烟草);des tabacs(各种烟草);du vin(葡萄酒);des vins(各种葡萄酒)
Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:
de la neige(雪);les neiges(大量的雪)
Ⅲ.用该材料制成的物品,如:
du bronze(青铜);des bronzes(青铜制品)
14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式
Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:
un réferendum(公民投票);des réferendums
Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:
un gentleman(绅士);des gentlemen
Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:
un maximum(最大限度);des maxima 或 des maximums
Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:
les Condes(孔德家族);les Bourbns(波旁家族)
16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)
Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:
un entresol(房屋夹层);des entresols
但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:
un gentilhomme(绅士);des gentihommes un monsieur(先生);des messieursun bonhomme(好人);des bonshommes
Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:
①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:
un coffre-fort(保险柜);des coffres-forts
②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:
un chou-fleur(菜花);des choux-fleurs
③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:
un chef-d’oeuvre(杰作);des chefs-d’oeuvre
④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:
un avant-poste(前哨);des avant-postes
⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:
un va-et-vient(来来去去);des va-et-vient
⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:
un gratte-ciel(摩天大楼);des gratte-ciel un abat-uour(灯罩);des abat-jour
但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:
un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains
⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:
une garde-voie(看路人);des gardes-voie [此处garde是名词]
une garde-boue(挡泥板);des garde-boue [garde在此处作动词]
⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:
un grand-père(祖父,外祖父);des grands-pères
相反,如指女性,则不变,如:
une grand-mère(祖母,外祖母);des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:
une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses
17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)
一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:
une lunette(单筒望远镜);des lunettes(眼镜)
名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等
18. 作主语
Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶)
一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:
L’orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了)[名词orage作过去分词passe的主语]
19. 名词作实际主语(le sujet réel)
在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:
Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历)[aventure是实际主语]
20. 名词作名词补语
名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:
les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点)[pendule是aiguilles的补语]
21. 名词作形容词补语
名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:
Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友)
Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备)
形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:
Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事)
22. 名词作同位语
同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:
O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我)
中国56各民族的法语说法
民族
Ethnie ; communauté ethnique; groupe ethnique
少数民族
Ethnie minoritaire
阿昌族
les Achang ; l'ethnie achang
白族
les Bai ; l'ethnie bai
布朗族
les Blang ; l'ethnie blang
保安族
les Bonan ; l'ethnie bonan
布依族
les Buyei ; l'ethnie buyei
朝鲜族
les Coréens ; l'ethnie coréenne
傣族
les Dai ; l'ethnie dai
达斡尔族
les Daur ; l'ethnie daur
德昂族
les De'ang ; l'ethnie de'ang
独龙族
les Derung ; l'ethnie derung
东乡族
les Dongxiang ; l'ethnie dongxiang
侗族
les Dong ; l'ethnie dong
鄂温克族
les Ewenki ; l'ethnie ewenki
高山族
les Gaoshan ; l'ethnie gaoshan
仡佬族
les Gelao ; l'ethnie gelao
京族
les Gin ; l'ethnie gin
汉族
les Han ; l'ethnie han
哈尼族
les Hani ; l'ethnie hani
赫哲族
les Hezhen ; l'ethnie hezhen
回族
les Hui ; l'ethnie hui
景颇族
les Jingpo ; l'ethnie jingpo
基诺族
les Jino ; l'ethnie jino
哈萨克族
les Kazak ; les Kazakhs ; l'ethnie kazak ; l'ethnie kazakhe
柯尔克孜族
les Kirgiz ; les Kirghiz ; l'ethnie kirgiz ; l'ethnie kirghize
拉祜族
les Lahu ; l'ethnie lahu
珞巴族
les Lhoba ; l'ethnie lhoba
黎族
les Li ; l'ethnie li
傈僳族
les Lisu ; l'ethnie lisu
满族
les Mandchous ; l'ethnie mandchoue
毛南族
les Maonan ; l'ethnie maonan
苗族
les Miao ; l'ethnie miao
门巴族
les Monba ; l'ethnie monba
蒙古族
les Mongols ; l'ethnie mongole
仫佬族
les Mulao ; l'ethnie mulao
纳西族
les Naxi ; l'ethnie naxi
怒族
les Nu ; l'ethnie nu
鄂伦春族
les Oroqen ; l'ethnie oroqen
普米族
les Pumi ; l'ethnie pumi
羌族
les Qiang ; l'ethnie Qiang
俄罗斯族
les Russes ; l'ethnie russe
撒拉族
les Salar ; l'ethnie salar
畲族
les She ; l'ethnie she
水族
les Sui ; l'ethnie sui
塔吉克族
les Tajik ; les Tadjiks ; l'ethnie tajik ; l'ethnie tadjike
塔塔尔族
les Tatar ; les Tatars ; l'ethnie tatar ; l'ethnie tatare
土族
les Tu ; l'ethnie tu
土家族
les Tujia ; l'ethnie tujia
维吾尔族
les Uygur ; les Ou?gours ; l'ethnie uygur ; l'ethnie ou?goure
乌孜别克族
les Uzbek ; les Ouzbeks ; l'ethnie uzbek ; l'ethnie ouzbeke
佤族
les Va ; l'ethnie va
锡伯族
les Xibe ; l'ethnie xibe
瑶族
les Yao ; l'ethnie yao
彝族
les Yi ; l'ethnie yi
裕固族
les Yugur ; l'ethnie yugur
藏族
les Tibétains ; l'ethnie tibétaine
壮族
les Zhuang ; l'ethnie zhuang
客家人
Hakka
2 党内不允许有腐败分子的藏身之地
Le Parti ne doit abriter en son sein aucun élément corrompu Aucun élément corrompu ne peut trouver refuge au sein du Parti Le Parti doit purger ses rangs de tous les éléments corrompus chasser / déloger des rangs du Parti les éléments corrompus
3 长治久安
(assurer une) stabilité durable bonne administration du pays et stabilité durable
4 唱响社会主义文化的主旋律
promouvoir / propager une culture centrée / fondée sur les grandes valeurs socialistes développer la culture socialiste
5 处理好先富与后富、个人富裕与共同富裕的关系
harmoniser les rapports entre les premiers enrichis et ceux qui sont en voie de s’enrichir / les premiers riches et ceux qui sont en voie de le devenir, et concilier l’enrichissement individuel et l’enrichissement collectif harmoniser les rapports entre ceux qui sont les premiers à s’enrichir et ceux qui se rattraperont plus tard, et concilier l’enrichissement individuel et l’enrichissement collectif
6 毛泽东思想
pensée (de) Mao Zedong
7 邓小平理论
théorie (de) Deng Xiaoping
8 党管干部的原则
principe du contrôle de la gestion de l’ensemble du personnel par le Parti
9 荡涤旧社会留下来的和国外渗透来的腐朽没落的旧文化
éliminer de la culture chinoise les facteurs de décadence provenant du passé ou de l’étranger éliminer ce qu’il y a de pourri et de décadent dans la culture traditionnelle et étrangère
10 德才兼备的原则
principe dit « être politiquement conscient et professionnellement qualifié » principe dit « être vertueux et talentueux »
11 亚太领导人非正式会议
Réunion des dirigeants des entités économiques de l’APEC
12 反腐倡廉
lutter contre la corruption et promouvoir / encourager / exalter l’intégrité / la probité lutte anti-corruption
13 富民政策
politique d’encouragement à l’enrichissement (suivre / appliquer) la politique visant à encourager les Chinois / la population à s’enrichir
14 干部能上能下
accepter volontiers des fonctions aussi bien à la base qu’au sommet être disposé à travailler à tous les échelons (hiérarchiques) / à n’importe quel échelon hiérarchique être disposé à passer à tous les échelons
15 论有中国特色的社会主义
Du socialisme à la chinoise
16 努力提高对外开放水平
(s’efforcer de) mieux appliquer la politique d’ouverture sur l’extérieur élargir l’ouverture
17 工人阶级的先锋队
détachement d’avant-garde de la classe ouvrière
18 坚持党的群众路线,深入群众,深入基层,倾听群众呼声,反映群众意愿,集中群众智慧
s’en tenir à la ligne de masse du Parti, aller à la base, se mêler aux masses, être attentif à la voix de / se mettre à l’écoute de celles-ci, refléter leurs aspirations et focaliser les rayons de la sagesse collective / faire valoir / concentrer leur sagesse collective (réunir les idées judicieuses)
19 坚持人民的利益高于一切
placer l’intérêt du peuple au-dessus de tout faire passer les intérêts du peuple avant toute autre préoccupation /considération
20 建功立业
accomplir des actes méritoires donner le meilleur de soi-même servir le peuple
21 “三讲”(讲学习,讲政治,讲正气)
« trois impératifs » : application à l’étude, engagement politique et amour de la droiture / triple formation / formation sur trois plans, théorique, politique et moral
22 解放被束缚的生产力
libérer les forces productives entravées
23 精神世界(精神境界)
niveau moral conscience droite / intègre /pure élévation d’esprit grandeur d’âme
24 居安思危,增强忧患意识
rester vigilant en période de paix, savoir se prémunir contre tout risque garder l’esprit vigilant même en temps de paix / quand on se trouve en sécurité penser au pire quand tout va bien C’est lorsque tout va bien qu’il faut penser au pire.
25 教育科学文化素质
qualité / formation sur les plans éducatif, scientifique et culturel (posséder une) formation solide : bien éduqué, cultivé et au courant des progrès scientifiques
26 扩大干部工作中的民主
démocratiser la gestion des cadres
27 立党为公,执政为民
travailler avec abnégation pour de nobles objectifs et être au pouvoir dans l’intérêt du peuple / (le Parti) se mettre au service des intérêts communs et être au pouvoir / exercer le pouvoir pour le peuple Notre Parti est toujours au service de l’intérêt / du bien général, et notre gouvernement recherche toujours le bien-être du peuple.
28 立党之本,执政之基,力量之源
fondement du Parti, assise de son pouvoir et source de sa force
29 同……一脉相承
venir / provenir en droite ligne de être issu / émaner de
30 买办的封建的生产关系
rapports de production compradors-féodaux
31 经得住权力、金钱、美色的考验
résister à la tentation du pouvoir, de l’argent et du ***e
32 依法治国和以德治国
administrer le pays / gouverner le pays et par la loi et par la vertu combiner le gouvernement du pays selon la loi avec l’administration du pays en insistant sur une noble morale État de droit et État de vertu
33 民族区域自治制度
système d’autonomie dans les régions peuplées par des ethnies minoritaires autonomie régionale d’ethnies minoritaires
34 努力防止和坚决抵制腐朽文化和各种错误思想观点对人们的侵蚀
s’efforcer de prévenir et de combattre la corruption des esprits par la culture décadente et les idées erronées
35 全国各族人民
peuple chinois multiethnique / pluriethnique différentes ethnies de / qui composent la nation chinoise
36 “一边一国”论
assertion dite (d’)« un pays de chaque côté »
37 取其精华,去其糟粕
absorber la quintessence de qqch. et en rejeter la lie
38 全面建设小康社会
travailler à la réalisation complète d’une société relativement aisée / d’aisance moyenne travailler sur tous les plans à l’édification / la construction d’une société au niveau de vie relativement élevé construire une société capable d’assurer au peuple une vie relativement aisée sur tous les plans faire accéder, sur tous les plans, notre société à une aisance moyenne
39 人才辈出
émergence massive de personnes de talent / de personnes hautement qualifiées
42 生态建设
aménagement écologique protection de l’environnement
43 思想道德素质
niveau de conscience et qualité morale
44 四项基本原则
Quatre Principes fondamentaux (s’en tenir à la voie socialiste, à la dictature de démocratie populaire, à la direction du Parti communiste chinois, au marxisme-léninisme et à la pensée Mao Zedong)
45 缩小和剔除各种错误思想观点借以滋生的土壤
réduire le terrain favorable à la propagation des idées erronées et les éliminer radicalement