快捷菜单:
ouvrir le lien 打开链接
ouvrir le lien dans un nouvelle fenêtre 在新窗口打开链接
Enregistrer l’arrière-plan sous.... 保存背景到...
établir en tant qu’élément d’arrière-plan sous.... 背景另存为桌面.....
Copier l’arrière-plan sous..... 复制背景...
Définir comme élément du bureau 另存为活动桌面
Sélectioner tous 全选
Coller 粘贴
Copier 复制
Copier le raccourci 复制快捷方式
Créer un raccourci 创造快捷方式
Ajouter aux Favoris.... 加入到收藏夹
Affichier la source 查看源文件
Codage 编码
Sélection automatique 自动选择
Chinois simplifié 中文简体
Europe occidentale 西欧字符
Chinois traditionnel 中文繁体
Plus... 更多
Imprimer
Actualiser Propriétés 属性
l’ordinateur 电脑
la fenêtre 窗口
le logiciel 软件
le menu 菜单
le matériel 硬件
l’icone 图标
le clavier 键盘
la disquette 软盘
la souris 鼠标
le disque dur 硬盘
l’imprimante(f.) 打印机
le serveur 服务器
le programme 程序
les bases de données 数据库
le cybercafé 网吧
page d’accueil 首页 contact 联系 liens 链接
forum 论坛 actualité 时事,新闻 communauté 社区
plus 更多 et aussi 更多 recherche 搜索
le café Internet le site web 网址
le site 网站 Internet 国际互联网
l’accès(m.) à Internet 上网
le courrier électronique, le mail 电子邮件
version francaise 法语版
Pour le moment, pas de service de ce genre.目前没有这项服务
Plein écran 全屏
asv=age sexe ville 年龄 性别 居住城市(聊天室中常见)
Fermer cette fenêtre 关闭窗口
Nom d’utilisateur : 使用者帐号
Mot de passe : 密码
Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码
Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员
devenez membre 注册为会员
A la une 头版头条
Page perso 个人主页
Faire de yuanfr ma page d’accueil 将yuanfr设为首页
Ajouter yuanfr dans mes favoris 将yuanfr加入收藏夹
Tous droits réservés. 版权所有
Recherche par mot clé 按关键词搜索
précédente 上一个/页 - suivante 下一个/页
Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur es
t momentanément suspendu. 网页制作中;使用者暂时无法进入
espace forum 讨论区
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l
’URL. 网址连接出现错误
Contactez le Webmaster 联系站长
accessoire 附件
工程施工中常用到的东西(工具、机械)
Filé de coton 棉纱 Echafaudage en tube 架子管
Filé de coton blanc 白棉纱 Coffrage en acier 钢模板
Armoire mini 迷你衣柜 Palan à levier 手板葫芦
零部件!
Boucle 卸扣 Courroie de fibre synthétique 合成纤维吊带
Lampe de halogénure 金属卤化物灯 Vérin d'huile 油压千斤顶
Arroche clou 通用撬棍 Vérin spirale 螺旋千斤顶
Sacoche à outil 工具包 Clé pneumatique 风炮
Scie en acier 钢锯弓 Couverture pour clé pneumatique 风炮套筒
Prince 手虎钳 Prince pour enlever des clous 羊角启钉钳
Filière 板牙 Seinture à outil 电工皮五联及皮带
Crayon en ardoise 石笔 Clé dynamométrique 扭力扳手
Clé à douille 重型套筒扳手 Masque pour soudeur 电焊面罩
Chalumeau d'enlèvement d'arc à charbon Bar en charbon 炭精棒
碳弧气刨炬 Chalumeau soudeur 射吸式焊矩
Chalumeau coupeur 射吸式割矩 Buse de soudeur 焊嘴
Buse de coupeur 割嘴 Règle avec base immense 宽座角尺
Multimètre 万用电表 Multimètre numérique/digital万用数字式电表
Compteur d'électricité 钳形电表 Calibre 弹簧卡钳(外卡)
Calibreur 弹簧卡钳(内卡) Mesureur de diamètre interne 内径百分表
Palpeur 塞尺 Garabit fileté 螺纹样板
Pière à huile 油石 Pière à huile trigone三角油石
Pière à huile rectangulaire Pière cylindre 圆柱磨头
长方形衍磨油石 Pière hémisphérique 半球形磨头
Scribe à tracer划线规(弹簧式) Lime à aiguille 什锦锉
Lime moyen 钳工锉 Lime grand 大力钳
Cardan 青稞纸 Oscillateur 电机驱动行星式震动器
Interrupteur 开关 Ballast pour lampe halogénure
Scie circulaire électrique 电圆锯 卤化物灯镇流器
Vibrateur à aiguilles 软轴振捣棒 Pince-étau 台虎钳
Clé à molette 活动扳手 Règle en acier 钢直尺
Calibre vernier 游标卡尺 Rabot électrique 电刨
Electroforeuse 冲击电钻 Calibre vernier à profondeur 深度游标卡尺
Micromètre 外径千分尺 Calibre vernier à hauteur 高度游标卡尺
Règle niveau 铁水平尺 Règle à centrer 中心规
Règle à courbe 半径样板 Outil à polir 圆锥磨头
Outil à percer 复合中心钻 Spatule trigone/ Lime 三角刮刀
Plaque pour cocher sur les lignes pour tour Appareil pour gonfler les tuyaux 胀管器
划针盘 Pointeau 皮带冲
Numéro en acier 钢号码 Ohmmètre 摇表(兆欧表)
Montre centésimal 百分表 Râtelier pour comparateur-amplificateur
Règle d'angle 角度尺 千分表架
Support d'outil de la tour机夹刀杆 Tête d'outil/ Outil de la tour刀头
Mèche à torse de foreuse锥柄麻花钻 Fraise à radicale 直柄立铣刀
Alérasoir à main 可调节手用绞刀 Clé de taraud 丝锥扳手
Taraud 丝锥 tour 车床、旋床
Pièce détaché/de rechange零部件 Fourreau pour la tour 回转顶尖
Etui 扁头钻套 Disque pour meuleuse 砂轮片
Arête de rabot électrique 刨刃 Balai au charbonne 碳刷
Lame pour scie 锯片 Bêche 方头铁锨
Electrode de soudure 电焊条 Poignée de la bêche 锨把
Pièce fragile 易损件 Rouleuse de barre 钢筋弯曲机
Pivot 全轴套销轴 Lame pour rouleuse de barre刀片
Meuleuse 立式砂轮机 Tuyau en caoutchouc 夹布空气胶管
Scie circulaire 木工元盘锯 Courroie pour transmission 传送带
Raboteuse pour bois 木工平刨 Lame de raboteuse 刨刃
Plaque en caoutchouc et en amiante Compacteur 冲击夯
石棉橡胶瓦 Soudeuse de courant alternatif 交流电焊机
Pièces de la centrale à béton Attache en croix 十字扣件
铨搅拌机配件 Attache de jointure 对接扣件
Attache de refoulement 回转扣件 Attache de U U型卡
Balance à bascule 台秤 Câble en acier钢丝绳
Taraud de T T型螺丝 Piston de moteur 发动机四配套
Coussin du cylindre 汽缸床 Vilebrinquin 曲轴连杆瓦
Valve de prise d'air 进气孔 Valve d'échappement d'air 排气孔
Couvercle du cylindre 汽缸盖总成 Boulon de connection 连杆螺栓
Segment de piston活塞环 Porte-injecteur 喷油器总成
Injecteur gaz-oil 喷油嘴 Appareil d'orientation de voiture 方向机总成
Moteur/ Démarreur 马达 Générateur/ Alternateur 发电机
Accouplement pour pompe-injection Diode 二极管
高压油泵管接头 Indicateur de pression d'huile 机油压力表
Thermomètre/ Indicateur de temprérature 水温表 Ammètre 电流表
Boîte de vitesse 变速机总成
日用品
Pavillon national国旗 Imprimante couleur à jet d’encre彩喷打印机
Garde-feu挡火圈 Imprimante laser à injection激光打印机
Robinet水龙头 Imprimante à maillage点阵打印机
Compresseur d’air中压风机 Imprimante en réseau网络打印机
Tube électrothermique电热管 Interrupteur à deux voies倒顺开关
Lame de hachoir绞肉机刀片 Petite étuve绞笼
Fil de réchaud électrique电炉丝 Contacteur alternatif交流接触器
Interrupteur de mixer à pâte绞面机开关 Bouillieur électrique
Malaxeur à pâte绞面机 Appareil à battre les oeufs打蛋机
Fourneau de cuisine单眼炉灶 Chaudière à vapeur单眼蒸炉
Marmite en acier铁锅 Appareil électrique pour cuire le riz à la vapeur电蒸饭锅
Hachoir绞肉机 Four远红外烤箱
Pressoir de lait de soja豆浆机 Pièce à aiguiser couteaux磨刀石
Passoire de bambou笊篱 Poêle炒勺
Drap de lit床单 Baquette de bambou竹筷
Balai 扫帚 Ciseau剪刀
Appareil photographique numérique Caméra numérique数码摄像机
数码相机 Disque mobile移动硬盘
Flash-disqueU盘 Gomme绘图橡皮
Calculatrice计算器 Ancre de sceau印泥
Appareil à relier装订机 Agrafe装订针
Imperméable雨衣 Manteau大衣
Casque de sécurité安全帽 Chapeau单帽
Table de ping-pong乒乓球桌 Carte à jouer扑克牌
Echecs象棋 Lunette de soleil墨镜
最实用的常见网络法语词汇翻译
l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口
le logiciel 软件 le menu 菜单
le matériel 硬件 l’icone 图标
le clavier 键盘 la disquette 软盘
la souris 鼠标 le disque dur 硬盘
l’imprimante(f.) 打印机 le serveur 服务器
ouvrir 打开 cliquer 单击
créer 新建 double clic 双击
éditer 编辑 copier 复制
annuler 取消 coller 粘贴
enregistrer 保存 couper 剪切
déplacer 移动 supprimer 删除
le programme 程序 les bases de données 数据库
le cybercafé 网吧 le café Internet
le site web 网址
le site 网站
Internet 国际互联网
l’accès(m.) à Internet 上网
le courrier électronique, le mail 电子邮件
version francaise 法语版
Pour le moment, pas de service de ce genre. 目前没有这项服务
Plein écran 全屏
asv = age sexe ville 年龄 性别 居住城市 (聊天室中常见)
Fermer cette fenêtre 关闭窗口
Nom d’utilisateur : 使用者帐号
Mot de passe : 密码
Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码
Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员
page d’accueil 首页 contact联系 liens链接
forum论坛 actualité时事,新闻
communauté社区 plus更多 et aussi更多
recherche搜索 devenez membre 注册为会员
A la une头版头条 Page perso 个人主页
Faire de frfr ma page d’accueil
将Myfrfr.com设为首页
Ajouter frfr dans mes favoris
将Myfrfr.com加入收藏夹
Tous droits réservés.版权所有
Recherche par mot clé 按关键词搜索
précédente 上一个/页- suivante 下一个/页
Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur est momentanément suspendu. 网叶制作中;使用者暂时无法进入
espace forum 讨论区
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL. 网址连接出现错误
Contactez le Webmaster联系站长
accessoire附件
法语汽车词汇大全(1)
le combouis:污油(机油摩擦部分的)
la roue:指车轮
le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus.
essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。
Larousse中解释是: Axe placé sous un véhicule pour en supporter le poids,et dont les extrémités entrent das le moyeu des roues
la suspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。
la tenue de route:汽车行驶方向的稳定性
virage:转弯,拐弯,盘旋
aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑
cardan:万向节。Larousse中解释的是:En automobile, ce mécanisme transmet aux roues motrices et directrices leur mouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动)
différentiel:汽车差速器
roulement de roues:轮轴承
amortisseurs:减震器
bougies火花塞 pièce d'allumage électrique d'un moteur à explosion
carrosserie 汽车车身,就是那个钢板.
echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件
embrayage 离合器,pédale d'embrayage 离合器踏板
filtres 过滤器
lubrifiants 润滑剂
pneus 轮胎
batterie 电池组
carburant 碳氢燃料,比如汽油
climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)
eclairage 照明
essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)
freins 刹车
moteur 发动机
La voiture (l'automobile,l'auto) une voture de tourisme 小轿车
La carrosserie autoporteuse 整体车身
Le chasseis,la caisse 底盘,车身的底架
L'aile avant 前挡泥板
La porte de voiture 车门
La poignée de porte 车门把手
La serrure de porte 车门锁
La porte du coffre (de la malle ) 行李箱盖
Le capot-moteur (le capot) 发动机盖
Le radiateur 散热器护栅
La canalisation d'eau de refroidissement 冷却水管
La calandre 散热器护栅
L'écusson du constructeur (le monogramme) (制造厂)标记,标牌板
Le pare-chocs avant garni de caoutchouc 外覆橡胶的前保险杆「前挡板」
La roue d'automobile / une roue à disque 车轮,圆盘式车轮
Le pneumatique (le pneu) 车胎,轮胎
La jante 轮缘
Le frein à disque 盘式制动器
Le disque de frein 制动盘,刹车盘
L'étrier de frein 制动钳「夹」
Le clignoteur avant (le feu clignotant avant) 前指示灯(前转向指示灯)
Le projecteur (le phare) avec le feu de route,le feu de croissement et le feu de position 具远光,近光,侧光的前灯
Le pare-brise / un pare-brise panoramique 挡风玻璃 / 一种广角挡风玻璃
La vitre commandée par manivelle 由曲柄操纵的车窗
Le sélecteur de vitre arrière 三角窗(边窗)
Le coffre à bagages (la malle) 行李箱
La roue de rechange 备用轮胎
L'amortisseur 减震器
Le bras oscillant longitudinal 牵引「从动」臂
Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧
Le pot d'échappement 消音器
L'aération par circulation forcée 自动通风系统
Le siège arrière 后座
La lunette arrière 后车窗
L'appui-tête réglable 可调式(座椅)头枕
Le siège du conducteur / un siège couchette 驾驶员座 / 一种靠背斜度可调的倾斜式座位
Le dossier inclinable (倾斜式)可调靠背
Le siège du passager avant 乘客座位
Le volant 方向盘
Le combiné d'instrumentation 仪表盘
Le compteur de vitesse 里程表
Le compte-tours 转速表
La jauge d'essence (l'indicateur de niveau d'essence) 油量表
Le thermomètre d'huile 油温表
Le thermomètre d'eau 水温表
Le rétroviseur intérieur 车内后视镜
Le rétroviseur extérieur gauche 左侧后视镜
Le rétroviseur extérieur droit 右侧后视镜
L'essuie-glace (l'essuie-vitre) 挡风玻璃雨刷
Les ouies de dégivrage 除霜器通风孔
Le tapis 车垫
La pédale d'embrayage (l'embrayage) 离合器踏板
La pédale de frein (le frein) 制动器踏板(刹车)
La pédale d'accélérateur (l'accélérateur) 油门踏板
La prise d'air 进风口
Le ventilateur d'aération 通风机
Le réservoir de liquide pour frein hydraulique 制动油储存器
La batterie 蓄电池
Le tuyau d'échappement 排气管
Le train avant à traction avant 以前轮驱动的前行齿轮
Le support du moteur (le berceau) 发动机支架
Le silencieux d'admission 进气消音器
Le filtre à air 空气滤清器
Le tableau de bord 仪表板
Le moyeu anticollision du volant 带防撞气垫的转向轴
La branche du volant 方向盘轮辐
Le commutateur indicateur de direction et de feux de croisement 转向指示灯盒前灯减光开关
Le commutateur essuie-glace (lave-glace, avertisseur sonore) 雨刮器开关和喇叭按钮
La lave-glace 冲洗器
L'avertisseur sonore 喇叭按钮
L'aérateur latéral 边窗送风口
L'interrupteur des feux de position (feux de stationnement , projecteurs) 边灯,停车和前灯的开关
Le témoin de feux antibrouillard 雾灯信号灯
L'interrupteur des feux antibrouillard avant et arrière 前雾灯和后雾灯开关
Le témoin de feu antibrouillard arrière 后雾灯信号灯
L'interrupteur des feux de détresse 事故或危险闪光灯开关
Le témoin des feux de route 远光信号灯
Le compte-tours électrique 电动转数表
Le témoin du niveau d'essence 油量信号灯
Le témoin du frein à main et du système de freinage à deux circuits indépendants 手制动器和双回路制动系统信号灯
Le témoin de pression d'huille 油压信号灯
Le compteur de vitesse avec le compteur journalier (le totalisateur partiel) 带行驶里程计的车速表
L'antivol 启动器和转向角限制器
Le témoin des feux indicateurs de direction et de détresse 转向指示灯和危险闪光灯的警示信号
Le potentiomètre de réglage de l'éclairage intérieur avec remise à zéro du compteur journalier (du totalisateur partiel)门控车室照明灯开关和里程计归零「复位」按钮
Le témoin de charge 电流表
La montre électrique 电钟
Le témoin de désembuage de la lunette arrière 后窗加温信号灯
L'interrupteur de ventilation vers le bas 下部通风开关
L'interrupteur de désembuage de la lunette arrière 后窗加温开关
La manette de ventilation 通风开关
La manette de chauffage 温度调节器
L'aérateur orientable (air frais) 通风口及其控制器
Le répartiteur d'air frais 通风调节器
Le répartiteur de chauffage 暖风调节器
L'allume-cigares 点烟器
La serrure de la bo顃e à gants (du vide-poches) 手套箱锁
L'autoradio 汽车收音机
Le levier de changement de vitesse au plancher (le levier de vitesse) 换档杆(落地式变速杆)
La manchette en cuir (防尘)皮护套
Le levier de frein à main 手制动杆(手刹)
法语汽车词汇大全(2)
Le carburateur / un carburateur inversé 化油器 / 一种下吸式化油器
Le gicleur de ralenti 怠速量孔,空转喷嘴(低速运转喷嘴)
Le gicleur d'air de ralenti 怠速空气量孔,空转空气喷嘴
Le gicleur de correction d'air 空气调节量孔,空气调节喷嘴
L'air secondaire 补偿气流
L'air primaire 主气流
Le volet de départ (le starter) 挡风板(门)
Le bec de giclage 喷管
Le venturi (la buse) 文丘里管,喉管
Le papillon de gaz (蝶形)节气门
Le tube d'émulsion 乳化管,泡沫管
La vis de réglage de vitesse au ralenti 空转(怠速)调节螺钉
Le gicleur principale (le gicleur d'alimentation) 主油量孔
L'arrivée d'essence 进油孔(进油歧管)
La cuve à niveau constant 浮子室
Le flotteur 浮子
Le graissage sous pression 压力输送润滑系统
La pompe à huile 机油泵
Le carter d'huile 油(沉淀)池
La crépine 油池内置滤(清)器
Le réfrigérant d'huile 既有冷却(散热)器
Le filtre à huile 机油滤清器
Le canal principal du carter-cylindres 主机油道
Le canal de graissage 曲轴油孔(曲轴阀滑油道)
Le palier de vilebrequin 曲轴油承(主轴承)
Le palier d'arbre à cames 凸轮轴轴承
Le palier de tête de bielle 连杆轴承
L'alésage pour l'axe de piston 活塞销
Le canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,机油出口
La bo顃e de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步啮合齿轮箱
La pédale d'embrayage 离合器踏板
Le vilebrequin 曲轴
L'arbre secondaire 传动轴(传动轴螺旋桨轴)
La couronne de démarreur 启动齿轮圈
La bague de synchroniseur 3ème et 4ème (le synchro) 第三,四挡的滑动套筒
Le c鬾e de synchronisation 同步锥面
Le pignon hélicoidal de 3ème 第三挡的螺旋齿轮
La bague de synchroniseur 1ère et 2ème (le synchro) 第一,二挡的滑动套筒
Le pignon hélicoidal de 1ère 第一挡的螺旋齿轮
L'arbre de renvoi (变速器)中间轴
La commande du compteur de vitesse 速率计传动齿轮
Le pignon de c鈈le du compteur 速率计传动齿轮的螺旋齿轮
L'arbre primaire (输出)主轴
Les axes de fourchette 换档插轴
La fourchette de 1ère et 2ème 第一,二挡的换档叉
Le pignon hélicoidal de 2ème 第二挡的螺旋齿轮
La fourchette de marche arrière 带倒车齿轮的换档器头
La fourchette de 3ème et 4ème 第三,四挡的换档叉
Le levier de vitesses 变速杆(换档杆)
La grille de vitesses 换档位置
Le frein à disque 盘式制动器(组件)
Le disque de frein 制动盘
L'étrier de frein / un étrier fixe avec les plaquettes 刹车夹 / 带摩擦垫的固定刹车夹
Le tambour de servofrein (le tambour de frein à main) 伺服缸(助油缸)
La m鈉hoire de frein 制动片
La garniture de frein 制动摩擦衬片
Le raccord de canalisation de freinage 制动器管路出口
Le cylindre de roue (车轮)制动分泵缸
Le ressort de rappel 复位弹簧
La direction (la direction à vis sans fin ou à vis globique) 转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)
La colonne de direction 转向柱
Le galet de vis globique 涡轮齿弧块,扇形轮
Le levier de commande de direction 转向垂臂
La vis sans fin 蜗杆
Le système de chauffage à réglage par eau 水暖式取暖器
L'entrée d'air frais 进气孔
L'échangeur de température (l'échangeur de chaleur) 热交换器(加热机箱)
Le ventilateur de chauffage 通风器
Le volet de réglage 调节阀
L'arrivée (l'ouie) de dégivrage 除霜器通气孔
L'essieu rigide 驱动桥(固定轴)
Le tube de réaction 传动轴
Le bras oscillant longitudinal 前置定位臂,后延臂
Le coussinet en caoutchouc 橡皮衬套
Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧
L'amortisseur 减震器
La barre de torsion 横杆(横向推力杆)
La barre stabilisatrice (la barre antidévers) 横向稳定杆
La suspension MacPherson 滑柱连杆式悬架装置
La plaque de fixation sur la caisse 车身安装板
Le support de fixation supérieure 上支承座
Le ressort hélicoidal 悬挂弹簧,悬架
La tige de piston 活塞杆
L'amortisseur de suspension 悬挂减震器,悬架缓冲器
La jante 轮毂
La fusée de roue 转向轴
Le pivot de fusée 转向臂,转向横位杆
La rotule de pivot de fusée 转向横杆球形接头
Le bras arrière de triangle 前置定位斜臂
Le coussinet élastique (le coussinet en caoutchouc) 缓冲橡胶块
Le support de fusée 下支撑座
La traverse principale 下悬架臂,下支撑横梁
Carrosserie Avant 车身前部
-Pare Chocs Avant 前保险杠
-Spolier Avant 保险杠下面的增加部分
-Calandre 风栅
-Monogramme de Calendre 交织图案的风栅
Capot 引擎盖
-Capot Moteur 发动机盖
-Verin Capot Avant 引擎盖起支撑架
-Insonorisant de Capot 引擎盖隔音设施
-Face Avant 前脸
-Baie de Pare Brise 挡风玻璃拱孔
Carrosserie Latérale 车身侧面
Porte Avant,Arrière 前后门
-Réctroviseurs 后视镜
-Lève glase Elect. et Manuel 电动,手动玻璃
-Système Condamnation Porte 门控系统
-Poignée Extérieure Porte 外部把手
-Jeu de Barillets 锁芯套件
Jantes,Roues,Pneus,Enjol 轮胎及其配件
-Jante T?le 铁皮轮圈
-Jante Alliage 合金轮圈
-Enjoliveur de Roue 轮圈罩
-Cric 千斤顶
-Roue 车轮
-Panier de Roue de Secours 备用轮及工具
-Pneus 轮胎
Vitrage du Véhicule 玻璃
-Pare Brise 挡风玻璃
-Glaces de Porte Avant 前门玻璃
-Glaces de Porte Arrière 后门玻璃
-Lunette arrière 车后玻璃
Caisse 车身
Sellerie, Accessoires Int,Séc 座椅及内部配件
Accessoires de Sécurité 安全配件
-Ceintures Sécurité Avant,Arrière 前后保险带
-Air Bag 安全气囊
Transmission 传动系
-Cardan 万向节
-Pont 桥??
-Arbre de transmission Mot/Pont 发动机与桥之间的轴承
-B.V Trans ????
Train Avant,Arrière, Direction 前后桥,方向系
-Berceau Moteur 发动机坐架
-Porte Fusée 轴颈
-Bras Inférieur,Supérieur de Suspension 悬挂内外臂
-Tirant de Chasse Avant 主轴销后倾角的收口带??
Suspension 悬挂系
-Armotisseur 避振器
-Barre Anti-Dever Avant 防倾杆
Direction/Accessoires 转向及其配件
-Direction 方向系
-Volant de Direction 方向盘
-Antivol de Direction 方向防盗系统
-Colonne de Direction 方向柱
-Pompe de Direction Assistée 转向助力泵
Freinage 制动系
Frein Général 通用制动系
-Servo Frein 伺服制动系统
-Maitre Cylindre de Frein 卡钳,香港那边叫“鲍鱼”
-Pompe à Vide de Frein 刹车油泵
-Disque de Frein Av,Ar 刹车碟
Accessoires 配件
-Attelages 挂车
-Galerie de Toit 天窗
抛锚 tomber (etre,rester)en panne
没油了 panne d'ennsence,panne seche
漏水,漏气,漏油 fuite d'eau, de gaz, d'huile
漏电fuite de courant(fuite electrique)
一级保养 entretien du premiere echelon
每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km
每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km
行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture
加黑油 remplir l'huile a boite de vitesse
洗车机 machine a laver les autos
排除故障 depanner une voiture
汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture
零件 piece detachee
备用件,配件 piece de rechange
工具袋 trousse a outils
扳手 clef plate
汽筒 pompe a air
打气 pompe, gonfler le pneu
气泵 compresseur d'air
请人补轮胎 faire rapiecer un pneu
请人补内胎 faire repiecer une chambre a air
发动机点不上火le moteur a des rates
电瓶用空了 les accus sont decharges
化油器有毛病 le carburateur va mal
水箱漏水 le radiateur fuit
刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles
安置千斤顶 mettre le cricAccessoires 配件
-Attelages 挂车
-Galerie de Toit 天窗
抛锚 tomber (etre,rester)en panne
没油了 panne d'ennsence,panne seche
漏水,漏气,漏油 fuite d'eau, de gaz, d'huile
漏电fuite de courant(fuite electrique)
一级保养 entretien du premiere echelon
每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km
每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km
行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture
加黑油 remplir l'huile a boite de vitesse
洗车机 machine a laver les autos
排除故障 depanner une voiture
汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture
零件 piece detachee
备用件,配件 piece de rechange
工具袋 trousse a outils
扳手 clef plate
汽筒 pompe a air
打气 pompe, gonfler le pneu
气泵 compresseur d'air
请人补轮胎 faire rapiecer un pneu
请人补内胎 faire repiecer une chambre a air
发动机点不上火le moteur a des rates
电瓶用空了 les accus sont decharges
化油器有毛病 le carburateur va mal
水箱漏水 le radiateur fuit
刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles
安置千斤顶 mettre le cric
Joueur (阳性,选手)
Gardien de but (阳性,守门员)
Footballeur (阳性,球员)
L’arbitre de terrain (阳性,主裁)
L’arbitre de touche (阳性,边裁)
Un attaquant (阳性,前锋)
Un défenseur (阳性,后卫)
Un buteur (阳性,射手)
Un milieu de terrain (阳性,中场)
Règle du jeu (比赛规则)
La cage (阴性,球门)
Le camp des bleus (阳性,蓝队一方)
La surface de réparation (阴性,禁区)
Marquer des buts (进球)
Circuler (传球)
Adverse (对方的)
Disputer (举行比赛)
S’entra??ner (训练)
Entra??neur (阳性,教练)
Championnat (阳性,锦标赛)
Eliminatoire (淘汰的)
Se qualifier (获得比赛资格)
Qualification (阴性,出线)
Huitième (八分之一决赛)
Demi-finale (半决赛)
Mi-temps (半场或中场休息)
Nul, le (平的)
Match nul (阳性,平局)
Prolongation (阴性,加时)
Dégager (把球传离)
Remise (阴性,重开球)
Adversaire (阳性,对于)
Défendre (防守)
Subtiliser (抢断)
Récupérer (收回)
Faire un centre (传中)
Contre-attaquer (反击)
Corner (阳性,角球)
Touche (阴性,边线球)
Coup franc (阳性,任意球)
Tête (阴性,头球)
Penalty (阳性,点球)
Carton jeune (阳性,黄牌)
Carton rouge (阳性,红牌)
Avertissement (阳性,警告)
Hors-jeu (阳性,越位)
Jouer le joueur (冲撞)
Exclusion (阴性,罚出场)
Le football (足球)
Le foot se joue avec deux équipes de 11 joueurs (10+un gardien de but). L’objectif du eu est de marquer des buts dans le camp adverse, en faisant circuler un ballon rond avec le pied ou avec la tête. L’arbitre contr??le le respect des règles du jeu : il arbitre et il siffle lorsqu’il y a faute. Il siffle également le coup d’envoi du match (=le début).
L’organisation des matches (组织比赛)
Avant de disputer un match, l’équipe s’entra??ne, elle a un entra??nement sous la direction de son entra??neur. Lors d’un championnat, il y a d’abord des matchs éliminatoires : ‘l’équipe des bleus s’est qualifiée pour la Coupe du monde !’ ‘Qualification de l’équipe !’ On joue ensuite les huitièmes de finale, les quarts de finale, les demi-finales et la finale.
L’action sur le terrain (场上动作)
- Quand le ballon coupe la ligne sur le long coté, le ballon est en touche=le joueur dégage en touche=il y a touche. Pour jouer la touche et effectuer la remise en jeu, le joueur prend le ballon à la main. Si les blancs envoient le ballon en touche, les bleus font la touche.
- les blancs mènent une action contre leurs adversaire.les bleus défendent (leur but),ils subtilisent=prennent=récupèrent le ballon et contre-attaquent.
- un joueur fait un centre quand il amène le ballon ver l’axe des buts. Si le blanc tire trop en profondeur=fait une passer trop profonde, le ballon coupe la ligne dans la largeur, il n’y a pas corner et le gardien bleu fait la remise en jeu : il se met dans la surface de réparation et dégage au pied ou à la main. Si un joueur bleu dévie le ballon, il y a corner, l’arbitre siffle un corner.
- le bleu tire le corner et le ballon arrive sur la tête d’un coéquipier qui, par exemple, inscrit de la tête le premier but=il fait une tête. Les blancs encaissent/prennent un but. ‘les blancs menaient 1 à 0, mais les bleus ont égalisé à la dernière minute (1-1).
- le score = le résultat du match était 3-0 = les bleus ont gagné = remporté le match, 3 à 0, 3 buts à 0. Les blancs ont perdu le match : ‘victoire des bleus’=’défaite des blancs devant les bleus (face aux bleus).
Quelques fautes (几种犯规)
- si un bleu ‘joue le joueur’ (=touche un blanc pour prendre le ballon), l’arbitre siffle un coup franc en faveur des blanc. Un blanc tire le coup franc.
- Un attaquant est hors jeu quand il est au-delà du ballon et du dernier défenseur.
- Les punitions sont le carton jaune (=premier avertissement) ou le carton rouge (=exclusion immédiate).
- Si un blanc fait une faute contre un bleu dans la surface de réparation des blancs, il y a penalty, l’arbitre siffle le penalty.
comptabilite 财务 comptable会计 caissier/iere出纳
commissaire aux comptes审计师
借方(帐户)debit/compte debiteur
贷方(帐户)credit/compte crediteur
记入借方 debiter son compte
记入贷方 crediter son compte
帐簿 livre de comptabilite
流水帐 journal
总帐 grand livre
对帐单 releve de compte
入帐 comptabiliser
审帐 apurer
结帐 arreter/cloturer un compte
结欠 reliquat
挂帐 laisser/mettre a decouvert
悬帐 compte en suspens
现金 liquide,especes,argent comptant,caisse,cash
现金支付 payer en liquide/(au)comptant/cash/en caisse
支票支付 payer par cheque
支票簿 chequier
支票存根 souche
票据偿付 payer en billet
报销 se faire rembourser
部分付款 acompte
收据 recu/quittance
垫付 debours
收讫 pour acquit
发票 facture
付讫 paye
定金 arrhes
担保 caution
回扣 remise/commission/guelte/ristourne
违约金 dedit
见票付款 paiement a vue
定/到/延期付款 paiement a terme/a echeance/differe
分期付款 paiement a temperament
尝付力 solvabilite
avoir eu
être été
ouvrir ouvert
connaître connu
accueillir accueilli
pouvoir pu
boire bu
lire lu
voir vu
devoir dû
savoir su
prendre pris
apprendre appris
comprendre compris
sentir senti
croire cru
pleuvoir plu
vouloir voulu
venir venu
attendre attendu
répondre répondu
écrire écrit
suivre suivi
faire fait
dire dit
écrire écrit
mettre mis
recevoir reçu
falloir fallu
pour plus savoir: http://www.ccfpekin.org
Liste des 53 états et gouvernements membres de l’Organisation internationale de la Francophonie et 10 observateurs répartis dans les différentes régions du monde
想知道参加推广法语国际组织的53个国家和政府及10名观察员名单。 http://www.francophonie.org/oif/pays/regions.cfm
Le français, langue internationale - 法语作为国际语言网站
Espace économique francophone. Quand le français est aussi la langue de l’économie
法语同样用于商务语言时,请进入商务法语网站。 http://www.espace-economique-francophone.com/
Agence universitaire de la francophonie
Fondée à Montréal (Canada) en 1961, l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) est une institution multilatérale qui soutient la coopération et la solidarité entre les institutions universitaires travaillant en fran?ais, prioritairement avec les pays francophones d’Afrique, du Monde arabe, d’Asie du Sud-est, d’Europe centrale et orientale et de la Cara?be. Elle contribue également au développement de l’enseignement supérieur et de la recherche. Elle rassemble aujourd’hui 576 membres (universités publiques et privées, instituts d’enseignement supérieur, centres ou institutions de recherche, réseaux institutionnels et réseaux d’administrateurs liés à la vie universitaire)
法语地区大学法语教育协会
法语地区大学法语教育协会,1961年在加拿大蒙特利尔成立,是一个多边的教育组织,它优先考虑非洲法语国家,阿拉伯地区,东南亚,中欧、东欧和加勒比海半岛。旨在支持以法语授课的大学教育组织或教育机构间的团结与合作,并为高等教育研究和发展做出贡献。至今该组织有576个成员(有公立大学,私立大学,高等教育学院,研究中心或研究机构,与大学生活相关的教育网络和管理网站)。 http://www.auf.org/
Quand la francophonie travaille avec le monde hispanophone et lusophone
在法语地区工作,与讲西班牙语的或讲葡萄牙语的进行工作交流时。 http://www.3el.org/
Défense de la langue française : découvrir les richesses de notre langue, l’enrichir et la faire rayonner, en défendre l’emploi
推广法语:发掘,丰富和光大法语的语言资源,并推广法语的应用。 http://www.langue-francaise.org/
Francophones du Manitoba
Il existe au Manitoba (province située au centre du Canada) une francophonie vieille de 260 ans… Au fil des ans, cette francophonie s’est transformée en une communauté dynamique, structurée et prospère.
Manitoba省讲法语的人们
在Manitoba 省(Manitoba省地处加拿大中部)有一个具有260年历史的法语区…岁月的流逝,使人们变为更加活跃,更加有组织,更加兴旺的法语社群。 http://www.franco-manitobain.org/
La presse francophone dans le monde - 阅读世界各地法语报刊网站
Le Soleil, un quotidien francophone du Sénégal
“Le Soleil”,塞内加尔法语日报。 http://www.lesoleil.sn/
Un site bien organisé et complet sur Abdourahman A.Waberi (1965), écrivain djiboutien résidant en France depuis 1985, dont les textes poétiques et sombres baignent dans la réalité de la Corne d'Afrique.
介绍1985年开始在法国居住的吉布提作家Abdourahman A Waberi(1965年出生)的网页,网页组织精湛,完美。作者的作品主要以反映非洲之角现实生活为主,文笔忧郁并富有诗意。 http://waberi.free.fr/index00.html
Birago Diop (1906-1989), écrivain sénégalais d'expression fran?aise rendit hommage à la tradition orale de son pays en publiant des contes.
介绍用法语写作的塞内加尔作家Birago Diop (1906-1989),他收集,出版了民间流传的故事,尤其传承了该国的传统文化。 http://neveu01.chez-alice.fr/
Marguerite Yourcenar (1903-1987), poète, traductrice, essayiste, historienne, critique et romancière de langue fran?aise née en Belgique
介绍生在比利时用法语写作的法国和美国作家玛格丽特尤瑟纳尔(1903-1987)他也是诗人,散文家,历史学家,评论家。 http://www.alalettre.com/yourcenar-intro.htm
LIMAG, littératures du Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie)
Présentation de nombreux écrivains maghrébins de langue fran?aise
LIMAG, 马格里布文学(阿尔及利亚,摩洛哥,突尼斯)
介绍多位用法语写作的马格里布作家。 http://www.limag.refer.org/Volumes/FichesAuteurs.htm
Femmes écrivains et littérature francophone
Ce site propose un survol des ouvrages publiés en français par les femmes écrivains du continent africain. Il vous permet de découvrir leurs romans, leurs nouvelles, leurs pièces de théatre, leur poésie, quelques textes inédits et des interviews.
女作家和法语文学
此网页综合介绍了用法语写作的非洲大陆女作家,她们的作品包括长, 短篇小说,剧本,诗歌及一些尚未出版的作品和访谈录。 http://www.arts.uwa.edu.au/AFLIT/FEMEChome.html
Dans le cadre de son émission télévisée ? double je ?, Bernard Pivot a reçu plusieurs auteurs étrangers francophones, écrivant en français. Cette page permet de visionner les vidéos de ces entretiens.
Bernard Pivot 以“double je”为题,介绍了多位用法语写作的外国作家,通过网页您可以看到Bernard Pivot 该专题的电视专访内容。 http://www.tv5.org/TV5Site/webtv/index.php?rub=8&srub=40
Bibliothèque de l’Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs ?uvres et textes.
法国思想传播协会图书馆。
介绍许多法国作家或哲学家的著作和作品。 http://www.adpf.asso.fr/adpf-publi/sommaires/auteurs.html
Haut de page
Parlez-vous français ? - “你会法语吗?”学法语网站
Testez vos connaissances en fran?ais
La langue et la culture des pays francophones étant en perpétuelle évolution, il est bon, de temps en temps, de faire le point de ses connaissances. Ces quelques pages vous permettront d'évaluer les v?tres dans ce domaine - et, pourquoi pas ? de les étendre.
测试您的法语知识。
法语地区的语言和文化在不断发展,会讲法语的人们应时常充实和更新您的法语知识。查询该网页,您可以知道,您是否跟上法语的演变,并能帮助您扩展您的法语知识。 http://www.ciep.fr/tester/testlang/tests.htm
简明中国古代史 Histoire antique brève chinoise
现代汉语 Chinois contemporain
大学英语预备级 Anglais au niveau préparatoire à l’université
基础写作 Technique d’écriture (élémentaire)
简明世界史 Histoire brève mondiale
文书学 Documentations
普通话讲座 Conférence sur le mandarin
中外历史人物选评 Commentaire sur les personnages historiques sino-étrangers
秘书学 Secrétariat
古代汉语 Chinois antique
中国革命史 Histoire de la révolution chinoise
艺术欣赏 Appréciation artistique
社交礼仪 Protocole sociale
外国文学名著选读 Lecture des chef-d’oeuvres choisies littéraires étrangères
外贸英语函电 Correspondance commerciale en anglais
应用文写作 écriture /composition pratique
推销与广告 Promotion et publicité
书法 Calligraphie
社会调查研究与方法 Méthode de savoir-faire de l’enquête sociale
中国古代文化讲座 Conférence sur la culture antique chinoise
组织行为学 Comportement organisationnel
摄影 Photographie
法学概论 Introduction au droit
档案管理学 Gestion des archives
办公自动化 Bureautique
知识产权与技术贸易 Droits de la propriété intellectuelle et commerce de technologies
数据库处理语言 Langage du traitement de base des données
公文写作 Technique d’écriture docummentaire
市场信息资源 Ressources des informations du marché
微机数据库 Informatique : Base des données
商务英语函电 Correspondance de commerce en anglais
管理原理 Principes de management
信息学基础 Science de l’interprétation fondamentale
J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)
我三年前离开了学校。
Tout a été acheté à crédit. Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes. (Boirs Kidel)