找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 刘迅

法语各类词汇以及语法知识汇编(网络搜集版)

478
回复
120191
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

法文IE常见词汇总结

快捷菜单:
ouvrir le lien 打开链接
ouvrir le lien dans un nouvelle fenêtre 在新窗口打开链接
Enregistrer l’arrière-plan sous.... 保存背景到...
établir en tant qu’élément d’arrière-plan sous.... 背景另存为桌面.....
Copier l’arrière-plan sous..... 复制背景...
Définir comme élément du bureau 另存为活动桌面
Sélectioner tous 全选
Coller 粘贴
Copier 复制
Copier le raccourci 复制快捷方式
Créer un raccourci 创造快捷方式
Ajouter aux Favoris.... 加入到收藏夹
Affichier la source 查看源文件
Codage 编码
Sélection automatique 自动选择
Chinois simplifié 中文简体
Europe occidentale 西欧字符
Chinois traditionnel 中文繁体
Plus... 更多
Imprimer
Actualiser Propriétés 属性

菜单:
Fichier 文件
Nouveau 新建
Enregistrer sous... 另存为
Imprimer 打印
Affichage 查看
Barres d’outils 工具栏
Barre d’état 状态栏
Volet d’exploration 浏览栏
Taille du taxte 文字大小


l’ordinateur  电脑 
la fenêtre 窗口 
le logiciel 软件 
le menu  菜单 
le matériel 硬件 
l’icone  图标 
le clavier 键盘 
la disquette 软盘 
la souris 鼠标 
le disque dur  硬盘 
l’imprimante(f.) 打印机 
le serveur 服务器 

ouvrir 打开  cliquer 单击  créer 新建 
double clic  双击  éditer 编辑  copier 复制 
annuler 取消  coller 粘贴  enregistrer 保存 
couper 剪切  déplacer 移动  supprimer 删除 

le programme 程序 
les bases de données 数据库 
le cybercafé 网吧 
page d’accueil  首页  contact  联系  liens  链接 
forum  论坛  actualité  时事,新闻  communauté  社区
plus  更多  et aussi  更多  recherche  搜索 
le café Internet le site web 网址 
le site 网站 Internet  国际互联网 
l’accès(m.) à Internet  上网 
le courrier électronique, le mail  电子邮件 
version francaise 法语版 
Pour le moment, pas de service de ce genre.目前没有这项服务 
Plein écran 全屏 
asv=age sexe ville 年龄 性别 居住城市(聊天室中常见) 
Fermer cette fenêtre 关闭窗口 
Nom d’utilisateur : 使用者帐号 
Mot de passe : 密码 
Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码 
Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员 
devenez membre 注册为会员 
A la une  头版头条 
Page perso 个人主页 
Faire de yuanfr ma page d’accueil  将yuanfr设为首页 
Ajouter yuanfr dans mes favoris 将yuanfr加入收藏夹 
Tous droits réservés.  版权所有 
Recherche par mot clé  按关键词搜索 
précédente 上一个/页  -  suivante  下一个/页 
Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur es
t momentanément suspendu. 网页制作中;使用者暂时无法进入 
espace forum 讨论区 
Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l
’URL. 网址连接出现错误 
Contactez le Webmaster  联系站长
accessoire  附件 

[ 本帖最后由 刘迅 于 2007-10-18 16:09 编辑 ]
2007-10-8 18:15:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

工程施工中常用到的东西(工具、机械)

工程施工中常用到的东西(工具、机械)
Filé de coton 棉纱 Echafaudage en tube 架子管
Filé de coton blanc 白棉纱 Coffrage en acier 钢模板
Armoire mini 迷你衣柜 Palan à levier 手板葫芦


零部件!
Boucle 卸扣 Courroie de fibre synthétique 合成纤维吊带
Lampe de halogénure 金属卤化物灯 Vérin d'huile 油压千斤顶
Arroche clou 通用撬棍 Vérin spirale 螺旋千斤顶
Sacoche à outil 工具包 Clé pneumatique 风炮
Scie en acier 钢锯弓 Couverture pour clé pneumatique 风炮套筒
Prince 手虎钳 Prince pour enlever des clous 羊角启钉钳
Filière 板牙 Seinture à outil 电工皮五联及皮带
Crayon en ardoise 石笔 Clé dynamométrique 扭力扳手
Clé à douille 重型套筒扳手 Masque pour soudeur 电焊面罩
Chalumeau d'enlèvement d'arc à charbon Bar en charbon 炭精棒
碳弧气刨炬 Chalumeau soudeur 射吸式焊矩
Chalumeau coupeur 射吸式割矩 Buse de soudeur 焊嘴
Buse de coupeur 割嘴 Règle avec base immense 宽座角尺
Multimètre 万用电表 Multimètre numérique/digital万用数字式电表
Compteur d'électricité 钳形电表 Calibre 弹簧卡钳(外卡)
Calibreur 弹簧卡钳(内卡) Mesureur de diamètre interne 内径百分表
Palpeur 塞尺 Garabit fileté 螺纹样板
Pière à huile 油石 Pière à huile trigone三角油石
Pière à huile rectangulaire Pière cylindre 圆柱磨头
长方形衍磨油石 Pière hémisphérique 半球形磨头
Scribe à tracer划线规(弹簧式) Lime à aiguille 什锦锉
Lime moyen 钳工锉 Lime grand 大力钳
Cardan 青稞纸 Oscillateur 电机驱动行星式震动器
Interrupteur 开关 Ballast pour lampe halogénure
Scie circulaire électrique 电圆锯 卤化物灯镇流器
Vibrateur à aiguilles 软轴振捣棒 Pince-étau 台虎钳
Clé à molette 活动扳手 Règle en acier 钢直尺
Calibre vernier 游标卡尺 Rabot électrique 电刨
Electroforeuse 冲击电钻 Calibre vernier à profondeur 深度游标卡尺
Micromètre 外径千分尺 Calibre vernier à hauteur 高度游标卡尺
Règle niveau 铁水平尺 Règle à centrer 中心规
Règle à courbe 半径样板 Outil à polir 圆锥磨头
Outil à percer 复合中心钻 Spatule trigone/ Lime 三角刮刀
Plaque pour cocher sur les lignes pour tour Appareil pour gonfler les tuyaux 胀管器
划针盘 Pointeau 皮带冲
Numéro en acier 钢号码 Ohmmètre 摇表(兆欧表)
Montre centésimal 百分表 Râtelier pour comparateur-amplificateur
Règle d'angle 角度尺 千分表架
Support d'outil de la tour机夹刀杆 Tête d'outil/ Outil de la tour刀头
Mèche à torse de foreuse锥柄麻花钻 Fraise à radicale 直柄立铣刀
Alérasoir à main 可调节手用绞刀 Clé de taraud 丝锥扳手
Taraud 丝锥 tour 车床、旋床
Pièce détaché/de rechange零部件 Fourreau pour la tour 回转顶尖
Etui 扁头钻套 Disque pour meuleuse 砂轮片
Arête de rabot électrique 刨刃 Balai au charbonne 碳刷
Lame pour scie 锯片 Bêche 方头铁锨
Electrode de soudure 电焊条 Poignée de la bêche 锨把
Pièce fragile 易损件 Rouleuse de barre 钢筋弯曲机
Pivot 全轴套销轴 Lame pour rouleuse de barre刀片
Meuleuse 立式砂轮机 Tuyau en caoutchouc 夹布空气胶管
Scie circulaire 木工元盘锯 Courroie pour transmission 传送带
Raboteuse pour bois 木工平刨 Lame de raboteuse 刨刃
Plaque en caoutchouc et en amiante Compacteur 冲击夯
石棉橡胶瓦 Soudeuse de courant alternatif 交流电焊机
Pièces de la centrale à béton Attache en croix 十字扣件
铨搅拌机配件 Attache de jointure 对接扣件
Attache de refoulement 回转扣件 Attache de U U型卡
Balance à bascule 台秤 Câble en acier钢丝绳
Taraud de T T型螺丝 Piston de moteur 发动机四配套
Coussin du cylindre 汽缸床 Vilebrinquin 曲轴连杆瓦
Valve de prise d'air 进气孔 Valve d'échappement d'air 排气孔
Couvercle du cylindre 汽缸盖总成 Boulon de connection 连杆螺栓
Segment de piston活塞环 Porte-injecteur 喷油器总成
Injecteur gaz-oil 喷油嘴 Appareil d'orientation de voiture 方向机总成
Moteur/ Démarreur 马达 Générateur/ Alternateur 发电机
Accouplement pour pompe-injection Diode 二极管
高压油泵管接头 Indicateur de pression d'huile 机油压力表
Thermomètre/ Indicateur de temprérature 水温表 Ammètre 电流表
Boîte de vitesse 变速机总成


日用品
Pavillon national国旗 Imprimante couleur à jet d’encre彩喷打印机
Garde-feu挡火圈 Imprimante laser à injection激光打印机
Robinet水龙头 Imprimante à maillage点阵打印机
Compresseur d’air中压风机 Imprimante en réseau网络打印机
Tube électrothermique电热管 Interrupteur à deux voies倒顺开关
Lame de hachoir绞肉机刀片 Petite étuve绞笼
Fil de réchaud électrique电炉丝 Contacteur alternatif交流接触器
Interrupteur de mixer à pâte绞面机开关 Bouillieur électrique
Malaxeur à pâte绞面机 Appareil à battre les oeufs打蛋机
Fourneau de cuisine单眼炉灶 Chaudière à vapeur单眼蒸炉
Marmite en acier铁锅 Appareil électrique pour cuire le riz à la vapeur电蒸饭锅
Hachoir绞肉机 Four远红外烤箱
Pressoir de lait de soja豆浆机 Pièce à aiguiser couteaux磨刀石
Passoire de bambou笊篱 Poêle炒勺
Drap de lit床单 Baquette de bambou竹筷
Balai 扫帚 Ciseau剪刀
Appareil photographique numérique Caméra numérique数码摄像机
数码相机 Disque mobile移动硬盘
Flash-disqueU盘 Gomme绘图橡皮
Calculatrice计算器 Ancre de sceau印泥
Appareil à relier装订机 Agrafe装订针
Imperméable雨衣 Manteau大衣
Casque de sécurité安全帽 Chapeau单帽
Table de ping-pong乒乓球桌 Carte à jouer扑克牌
Echecs象棋 Lunette de soleil墨镜
2007-10-8 18:17:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

最实用的常见网络法语词汇翻译
l’ordinateur 电脑 la fenêtre 窗口
  le logiciel 软件 le menu 菜单
  le matériel 硬件 l’icone 图标
  le clavier 键盘 la disquette 软盘
  la souris 鼠标 le disque dur 硬盘
  l’imprimante(f.) 打印机 le serveur 服务器
  ouvrir 打开 cliquer 单击
  créer 新建 double clic 双击
  éditer 编辑 copier 复制
  annuler 取消 coller 粘贴
  enregistrer 保存 couper 剪切
  déplacer 移动 supprimer 删除
  le programme 程序 les bases de données 数据库
  le cybercafé 网吧 le café Internet
  le site web 网址
  le site 网站
  Internet 国际互联网
  l’accès(m.) à Internet 上网
  le courrier électronique, le mail 电子邮件
  version francaise 法语版
  Pour le moment, pas de service de ce genre. 目前没有这项服务
  Plein écran 全屏
  asv = age sexe ville 年龄 性别 居住城市 (聊天室中常见)
  Fermer cette fenêtre 关闭窗口
  Nom d’utilisateur : 使用者帐号
  Mot de passe : 密码
  Mémoriser nom et mot de passe :记住姓名与密码
  Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员
  page d’accueil 首页 contact联系 liens链接
  forum论坛 actualité时事,新闻
  communauté社区 plus更多 et aussi更多
  recherche搜索 devenez membre 注册为会员
  A la une头版头条 Page perso 个人主页
  Faire de frfr ma page d’accueil
  将Myfrfr.com设为首页
  Ajouter frfr dans mes favoris
  将Myfrfr.com加入收藏夹
  Tous droits réservés.版权所有
  Recherche par mot clé 按关键词搜索
  précédente 上一个/页- suivante 下一个/页
  Pages en travaux ! L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur est momentanément suspendu. 网叶制作中;使用者暂时无法进入
  espace forum 讨论区
  Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL. 网址连接出现错误
  Contactez le Webmaster联系站长
  accessoire附件
2007-10-8 18:22:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语汽车词汇大全(1)
  le combouis:污油(机油摩擦部分的)
  la roue:指车轮
  le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
  pneumatique:轮胎,也简写为pneu,比如:Vérifier la pression des pneus.
  essieu:轴,是指两端插在车轮中心里的那个东东,4个轮子2个轴。
  Larousse中解释是: Axe placé sous un véhicule pour en supporter le poids,et dont les extrémités entrent das le moyeu des roues
  la suspension:字面意思是悬挂装置,在这里指的是汽车的悬挂系统,是由好多部分组成的,不是单单指某个部分。和这个相关的是la direction,指的是汽车的转向系统。具体两个系统是什么组成的,我也不是很清楚,大家如果想知道,可以去百度打个搜索就可以了。
  la tenue de route:汽车行驶方向的稳定性
  virage:转弯,拐弯,盘旋
  aquaplanage:汽车轮胎应路湿而侧滑
  cardan:万向节。Larousse中解释的是:En automobile, ce mécanisme transmet aux roues motrices et directrices leur mouvement de rotation.(在汽车上,万向节向驱动轮和转向轮传递旋转运动)
  différentiel:汽车差速器
  roulement de roues:轮轴承
  amortisseurs:减震器
  bougies火花塞 pièce d'allumage électrique d'un moteur à explosion
  carrosserie 汽车车身,就是那个钢板.
  echappement排气,严格地说这应该是一种系统,而不是一个单独的零件
  embrayage 离合器,pédale d'embrayage 离合器踏板
  filtres 过滤器
  lubrifiants 润滑剂
  pneus 轮胎
  batterie 电池组
  carburant 碳氢燃料,比如汽油
  climatisation 空调,法国人口语中常习惯用简称la clim,注意和那个le climat词的阴阳性不一样,意思更是不一样.前者是空调系统的简称,后者指气候(因为我以前常错,^_^)
  eclairage 照明
  essuie glaces 刮水器(汽车挡风玻璃上的)
  freins 刹车
  moteur 发动机
  La voiture (l'automobile,l'auto) une voture de tourisme 小轿车
  La carrosserie autoporteuse 整体车身
  Le chasseis,la caisse 底盘,车身的底架
  L'aile avant 前挡泥板
  La porte de voiture 车门
  La poignée de porte 车门把手
  La serrure de porte 车门锁
  La porte du coffre (de la malle ) 行李箱盖
  Le capot-moteur (le capot) 发动机盖
  Le radiateur 散热器护栅
  La canalisation d'eau de refroidissement 冷却水管
  La calandre 散热器护栅
  L'écusson du constructeur (le monogramme) (制造厂)标记,标牌板
  Le pare-chocs avant garni de caoutchouc 外覆橡胶的前保险杆「前挡板」
  La roue d'automobile / une roue à disque 车轮,圆盘式车轮
  Le pneumatique (le pneu) 车胎,轮胎
  La jante 轮缘
  Le frein à disque 盘式制动器
  Le disque de frein 制动盘,刹车盘
  L'étrier de frein 制动钳「夹」
  Le clignoteur avant (le feu clignotant avant) 前指示灯(前转向指示灯)
  Le projecteur (le phare) avec le feu de route,le feu de croissement et le feu de position 具远光,近光,侧光的前灯
  Le pare-brise / un pare-brise panoramique 挡风玻璃 / 一种广角挡风玻璃
  La vitre commandée par manivelle 由曲柄操纵的车窗
  Le sélecteur de vitre arrière 三角窗(边窗)
  Le coffre à bagages (la malle) 行李箱
  La roue de rechange 备用轮胎
  L'amortisseur 减震器
  Le bras oscillant longitudinal 牵引「从动」臂
  Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧
  Le pot d'échappement 消音器
  L'aération par circulation forcée 自动通风系统
  Le siège arrière 后座
  La lunette arrière 后车窗
  L'appui-tête réglable 可调式(座椅)头枕
  Le siège du conducteur / un siège couchette 驾驶员座 / 一种靠背斜度可调的倾斜式座位
  Le dossier inclinable (倾斜式)可调靠背
  Le siège du passager avant 乘客座位
  Le volant 方向盘
  Le combiné d'instrumentation 仪表盘
  Le compteur de vitesse 里程表
  Le compte-tours 转速表
  La jauge d'essence (l'indicateur de niveau d'essence) 油量表
  Le thermomètre d'huile 油温表
  Le thermomètre d'eau 水温表
  Le rétroviseur intérieur 车内后视镜
  Le rétroviseur extérieur gauche 左侧后视镜
  Le rétroviseur extérieur droit 右侧后视镜
  L'essuie-glace (l'essuie-vitre) 挡风玻璃雨刷
  Les ouies de dégivrage 除霜器通风孔
  Le tapis 车垫
  La pédale d'embrayage (l'embrayage) 离合器踏板
  La pédale de frein (le frein) 制动器踏板(刹车)
  La pédale d'accélérateur (l'accélérateur) 油门踏板
  La prise d'air 进风口
  Le ventilateur d'aération 通风机
  Le réservoir de liquide pour frein hydraulique 制动油储存器
  La batterie 蓄电池
  Le tuyau d'échappement 排气管
  Le train avant à traction avant 以前轮驱动的前行齿轮
  Le support du moteur (le berceau) 发动机支架
  Le silencieux d'admission 进气消音器
  Le filtre à air 空气滤清器
  Le tableau de bord 仪表板
  Le moyeu anticollision du volant 带防撞气垫的转向轴
  La branche du volant 方向盘轮辐
  Le commutateur indicateur de direction et de feux de croisement 转向指示灯盒前灯减光开关
  Le commutateur essuie-glace (lave-glace, avertisseur sonore) 雨刮器开关和喇叭按钮
  La lave-glace 冲洗器
  L'avertisseur sonore 喇叭按钮
  L'aérateur latéral 边窗送风口
  L'interrupteur des feux de position (feux de stationnement , projecteurs) 边灯,停车和前灯的开关
  Le témoin de feux antibrouillard 雾灯信号灯
  L'interrupteur des feux antibrouillard avant et arrière 前雾灯和后雾灯开关
  Le témoin de feu antibrouillard arrière 后雾灯信号灯
  L'interrupteur des feux de détresse 事故或危险闪光灯开关
  Le témoin des feux de route 远光信号灯
  Le compte-tours électrique 电动转数表
  Le témoin du niveau d'essence 油量信号灯
  Le témoin du frein à main et du système de freinage à deux circuits indépendants 手制动器和双回路制动系统信号灯
  Le témoin de pression d'huille 油压信号灯
  Le compteur de vitesse avec le compteur journalier (le totalisateur partiel) 带行驶里程计的车速表
  L'antivol 启动器和转向角限制器
  Le témoin des feux indicateurs de direction et de détresse 转向指示灯和危险闪光灯的警示信号
  Le potentiomètre de réglage de l'éclairage intérieur avec remise à zéro du compteur journalier (du totalisateur partiel)门控车室照明灯开关和里程计归零「复位」按钮
  Le témoin de charge 电流表
  La montre électrique 电钟
  Le témoin de désembuage de la lunette arrière 后窗加温信号灯
  L'interrupteur de ventilation vers le bas 下部通风开关
  L'interrupteur de désembuage de la lunette arrière 后窗加温开关
  La manette de ventilation 通风开关
  La manette de chauffage 温度调节器
  L'aérateur orientable (air frais) 通风口及其控制器
  Le répartiteur d'air frais 通风调节器
  Le répartiteur de chauffage 暖风调节器
  L'allume-cigares 点烟器
  La serrure de la bo顃e à gants (du vide-poches) 手套箱锁
  L'autoradio 汽车收音机
  Le levier de changement de vitesse au plancher (le levier de vitesse) 换档杆(落地式变速杆)
  La manchette en cuir (防尘)皮护套
  Le levier de frein à main 手制动杆(手刹)
2007-10-8 18:23:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语汽车词汇大全(2)
  Le carburateur / un carburateur inversé 化油器 / 一种下吸式化油器
  Le gicleur de ralenti 怠速量孔,空转喷嘴(低速运转喷嘴)
  Le gicleur d'air de ralenti 怠速空气量孔,空转空气喷嘴
  Le gicleur de correction d'air 空气调节量孔,空气调节喷嘴
  L'air secondaire 补偿气流
  L'air primaire 主气流
  Le volet de départ (le starter) 挡风板(门)
  Le bec de giclage 喷管
  Le venturi (la buse) 文丘里管,喉管
  Le papillon de gaz (蝶形)节气门
  Le tube d'émulsion 乳化管,泡沫管
  La vis de réglage de vitesse au ralenti 空转(怠速)调节螺钉
  Le gicleur principale (le gicleur d'alimentation) 主油量孔
  L'arrivée d'essence 进油孔(进油歧管)
  La cuve à niveau constant 浮子室
  Le flotteur 浮子
  Le graissage sous pression 压力输送润滑系统
  La pompe à huile 机油泵
  Le carter d'huile 油(沉淀)池
  La crépine 油池内置滤(清)器
  Le réfrigérant d'huile 既有冷却(散热)器
  Le filtre à huile 机油滤清器
  Le canal principal du carter-cylindres 主机油道
  Le canal de graissage 曲轴油孔(曲轴阀滑油道)
  Le palier de vilebrequin 曲轴油承(主轴承)
  Le palier d'arbre à cames 凸轮轴轴承
  Le palier de tête de bielle 连杆轴承
  L'alésage pour l'axe de piston 活塞销
  Le canal secondaire du carter-cylindres 泄油口,机油出口
  La bo顃e de vitesses synchronisée à quatre rapports 四速同步啮合齿轮箱
  La pédale d'embrayage 离合器踏板
  Le vilebrequin 曲轴
  L'arbre secondaire 传动轴(传动轴螺旋桨轴)
  La couronne de démarreur 启动齿轮圈
  La bague de synchroniseur 3ème et 4ème (le synchro) 第三,四挡的滑动套筒
  Le c鬾e de synchronisation 同步锥面
  Le pignon hélicoidal de 3ème 第三挡的螺旋齿轮
  La bague de synchroniseur 1ère et 2ème (le synchro) 第一,二挡的滑动套筒
  Le pignon hélicoidal de 1ère 第一挡的螺旋齿轮
  L'arbre de renvoi (变速器)中间轴
  La commande du compteur de vitesse 速率计传动齿轮
  Le pignon de c鈈le du compteur 速率计传动齿轮的螺旋齿轮
  L'arbre primaire (输出)主轴
  Les axes de fourchette 换档插轴
  La fourchette de 1ère et 2ème 第一,二挡的换档叉
  Le pignon hélicoidal de 2ème 第二挡的螺旋齿轮
  La fourchette de marche arrière 带倒车齿轮的换档器头
  La fourchette de 3ème et 4ème 第三,四挡的换档叉
  Le levier de vitesses 变速杆(换档杆)
  La grille de vitesses 换档位置
  Le frein à disque 盘式制动器(组件)
  Le disque de frein 制动盘
  L'étrier de frein / un étrier fixe avec les plaquettes 刹车夹 / 带摩擦垫的固定刹车夹
  Le tambour de servofrein (le tambour de frein à main) 伺服缸(助油缸)
  La m鈉hoire de frein 制动片
  La garniture de frein 制动摩擦衬片
  Le raccord de canalisation de freinage 制动器管路出口
  Le cylindre de roue (车轮)制动分泵缸
  Le ressort de rappel 复位弹簧
  La direction (la direction à vis sans fin ou à vis globique) 转向齿轮(螺杆,螺帽转向机构)
  La colonne de direction 转向柱
  Le galet de vis globique 涡轮齿弧块,扇形轮
  Le levier de commande de direction 转向垂臂
  La vis sans fin 蜗杆
  Le système de chauffage à réglage par eau 水暖式取暖器
  L'entrée d'air frais 进气孔
  L'échangeur de température (l'échangeur de chaleur) 热交换器(加热机箱)
  Le ventilateur de chauffage 通风器
  Le volet de réglage 调节阀
  L'arrivée (l'ouie) de dégivrage 除霜器通气孔
  L'essieu rigide 驱动桥(固定轴)
  Le tube de réaction 传动轴
  Le bras oscillant longitudinal 前置定位臂,后延臂
  Le coussinet en caoutchouc 橡皮衬套
  Le ressort hélicoidal 螺旋弹簧
  L'amortisseur 减震器
  La barre de torsion 横杆(横向推力杆)
  La barre stabilisatrice (la barre antidévers) 横向稳定杆
  La suspension MacPherson 滑柱连杆式悬架装置
  La plaque de fixation sur la caisse 车身安装板
  Le support de fixation supérieure 上支承座
  Le ressort hélicoidal 悬挂弹簧,悬架
  La tige de piston 活塞杆
  L'amortisseur de suspension 悬挂减震器,悬架缓冲器
  La jante 轮毂
  La fusée de roue 转向轴
  Le pivot de fusée 转向臂,转向横位杆
  La rotule de pivot de fusée 转向横杆球形接头
  Le bras arrière de triangle 前置定位斜臂
  Le coussinet élastique (le coussinet en caoutchouc) 缓冲橡胶块
  Le support de fusée 下支撑座
  La traverse principale 下悬架臂,下支撑横梁
  Carrosserie Avant 车身前部
  -Pare Chocs Avant 前保险杠
  -Spolier Avant 保险杠下面的增加部分
  -Calandre 风栅
  -Monogramme de Calendre 交织图案的风栅
2007-10-8 18:24:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语汽车词汇大全(3)

  Projecteur 灯
  -Phares 大灯
  -Clignotants 闪光指示灯
  -Feux Anti-Brouillard 防雾灯
  -Moteur Réglage Phare 引擎调整灯
  -Support de Phare 灯具支撑架
  -Enjoliveur de Phare 大灯装饰

  -Ampoules d'éclairage 灯泡
  -Clignotant d'Aile 侧翼闪烁指示灯
  -Ailes 侧翼反光镜

  Capot 引擎盖
  -Capot Moteur 发动机盖
  -Verin Capot Avant 引擎盖起支撑架
  -Insonorisant de Capot 引擎盖隔音设施
  -Face Avant 前脸
  -Baie de Pare Brise 挡风玻璃拱孔

  Carrosserie Latérale 车身侧面

  Porte Avant,Arrière 前后门
  -Réctroviseurs 后视镜
  -Lève glase Elect. et Manuel 电动,手动玻璃
  -Système Condamnation Porte 门控系统
  -Poignée Extérieure Porte 外部把手
  -Jeu de Barillets 锁芯套件

  -Toit Ouvrant 可开式天窗

  Carrosserie Ar,Vitres,Roues 车身后部,窗户及轮子
  -Pare Choc Arrière 后保险杠

  Signalisation Arrière 后部信号灯
  -Feux Arrière 尾灯
  -Feu Stop Supplémentaire 附加停车灯

  Amoviles
  -Hayons 后行李箱门
  -Malles 后行李箱
  -Plage Arrière 后行李箱上板
  -Verin de Hayon 后行李箱门支撑架
  -Becquets 尾翼
  -Condamnation Hayons/Malles Ar 后门控制系统

  Récervoir Carb 油箱
  -Récervoir Carburant 油箱
  -Jauge Carburant 油量表,油位计
  -Pompe Carburant Immergée 沉入式油泵

  Jantes,Roues,Pneus,Enjol 轮胎及其配件
  -Jante T?le 铁皮轮圈
  -Jante Alliage 合金轮圈
  -Enjoliveur de Roue 轮圈罩
  -Cric 千斤顶
  -Roue 车轮
  -Panier de Roue de Secours 备用轮及工具
  -Pneus 轮胎

  Vitrage du Véhicule 玻璃
  -Pare Brise 挡风玻璃
  -Glaces de Porte Avant 前门玻璃
  -Glaces de Porte Arrière 后门玻璃
  -Lunette arrière 车后玻璃

  Caisse 车身

  Sellerie, Accessoires Int,Séc 座椅及内部配件

  Accessoires de Sécurité 安全配件
  -Ceintures Sécurité Avant,Arrière 前后保险带
  -Air Bag 安全气囊

  Sellerie/Accessoires
  -Siege Avant,Arrière Droit,Gauche 座椅
  -Appui-tête 头枕

  Planche de bord/Accessoires 仪表盘及其配件

  Tableuax bord/Cde Int/Chauff
  -Planche de Bord 仪表板
  -Bloc Compteur 记速表
  -Cde Pahres,Essui-Glace,Cligno 大灯,雨刷,四角灯指示
  -Moteur Ventilateur Chauffage 发动机,风扇,暖气开关
  -Radiateur Chauffage 散热片制热开关
  -Montre Tableau Bord 时钟
  -Compresseur Clim 空调压缩机指示灯
  -Condenseur Clim 空调冷凝器指示灯
  -Evaporateur Clim 空调蒸发器指示灯
  -Détenteur Clim 空调保护器指示灯
  -Interruptuers et Commandes 指令开关

  Essuie Glace et Accessoires 雨刷及配件
  -Moteur Essui-Glace Avant,Arrière 前后雨刷马达
  -Tringlerie Essuie-Glace Avant 转动装置
  -Bras Essuie-Glace Avant,Ar 雨刷臂
  -Balais Essui-glace AV,AR 雨刷刷子

  Lave Glace
  -Bidon Lave Glace Avant 洗窗液容器
  -Pompe Lave Glace Avant 洗窗液泵

  Avertisseurs/Alarme 警报系统

  Moteur et Composants 发动机及其配件
  -Moteur Essence,Diesel 汽油柴油发动机
  -Culasse Essence,Diesel 汽缸盖

  Attelage Mobile/Carter Inférieur Moteur
  -Volant Moteur 飞轮
  -Jeu Bielles+Pistons 连杆活塞套件
  -Vilebrequin 曲轴
  -Bloc Moteur Nu 缸座
  -Carter Inférieur Moteur 发动机内罩??

  Injection 喷油装置
  -Boitier Electronique Injection 电喷
  -Doseur Distributeur Injection 分散喷油计量器
  -Débimètre d'Injection 喷油流量计

  Alimentation 能源部分
  -Boitier Filtre à Air 空气滤清器
  -Carburateur 化油器
  -Pompe Essence 汽油泵
  -Pompe Injection Diesel 柴油喷射泵
  -Filtre Gas Oil 柴油过滤器
  -Boitier Préchauffage 预热设备
  -Turbo Compresseur 涡轮增压设备

  Tubulures Adm/Echap
  -Tubulure Admission 进气管路
  -Tubulure Echappement 排气管路
  -Pot de Dédente 保护罐
  -Silencieux AR d'Echappement 消音器
  -Catalyseur 三元催化器 (工作原理 11 楼 jackiels 介绍)
  -Sonde Lambda du Catalyseur 催化器的第11个探测器

  Refroidissement 冷却系
  -Radiadeur Refroidissement 散热片
  -Moteur Ventilateur Radiateur 散热片风扇马达
  -Support Moto-Ventilateur 散热片风扇马达支架
  -Vase Expansion 冷却液罐
  -Pompe à Eau 水泵
  -Echangeur Air 空气交换机
  -Radiateur d'Huile 机油散热片
  Lubrification 润滑系
  -Pompe à Huile 机油泵
  -Filtre à Huile 机油滤
  Embrayage 离合器
  -Embrayage 离合器
  -Emetteur d'embrayage 离合发送器
  -Recepteur d'embrayage 离合接收器
  Boite de Vitesses 变速箱
  -Boite à Vitesses Manuelle 手动变速箱
  -Boite Automatique 自动变速箱
  -Boite Electro.Boite Automa. 电动自动变速箱

  Transmission 传动系
  -Cardan 万向节
  -Pont 桥??
  -Arbre de transmission Mot/Pont 发动机与桥之间的轴承
  -B.V Trans ????

  Train Avant,Arrière, Direction 前后桥,方向系
  -Berceau Moteur 发动机坐架
  -Porte Fusée 轴颈
  -Bras Inférieur,Supérieur de Suspension 悬挂内外臂
  -Tirant de Chasse Avant 主轴销后倾角的收口带??
  Suspension 悬挂系
  -Armotisseur 避振器
  -Barre Anti-Dever Avant 防倾杆
  Direction/Accessoires 转向及其配件
  -Direction 方向系
  -Volant de Direction 方向盘
  -Antivol de Direction 方向防盗系统
  -Colonne de Direction 方向柱
  -Pompe de Direction Assistée 转向助力泵

  Freinage 制动系
  Frein Général 通用制动系
  -Servo Frein 伺服制动系统
  -Maitre Cylindre de Frein 卡钳,香港那边叫“鲍鱼”
  -Pompe à Vide de Frein 刹车油泵
  -Disque de Frein Av,Ar 刹车碟

  -Etrier de Frein Av,Ar 设车蹄片
  Freinage ABS 防抱死刹车系统
  -Abs: Calculateur Electronique 电子计算器
  -Abs: Bloc Hydraulique 液压制动系统
  -Capteur ABS ABS收集器

  Equipement électrique moteur 发动机电器设备
  Allumage et Accessoires 点火系统及配件
  -Allumeur 点火器
  -Bobine 点火线圈
  -Module Allumage Electro/Renix 电子点火模块??
  -Boitier Electronique Divers 其他电器设备
  -Alternateur 发电机
  -Démarreur 起动器

  Accessoires 配件
  -Attelages 挂车
  -Galerie de Toit 天窗
  抛锚 tomber (etre,rester)en panne
  没油了 panne d'ennsence,panne seche
  漏水,漏气,漏油 fuite d'eau, de gaz, d'huile
  漏电fuite de courant(fuite electrique)
  一级保养 entretien du premiere echelon
  每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km
  每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km
  行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture
  加黑油 remplir l'huile a boite de vitesse
  洗车机 machine a laver les autos
  排除故障 depanner une voiture
  汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture
  零件 piece detachee
  备用件,配件 piece de rechange
  工具袋 trousse a outils
  扳手 clef plate
  汽筒 pompe a air
  打气 pompe, gonfler le pneu
  气泵 compresseur d'air
  请人补轮胎 faire rapiecer un pneu
  请人补内胎 faire repiecer une chambre a air
  发动机点不上火le moteur a des rates
  电瓶用空了 les accus sont decharges
  化油器有毛病 le carburateur va mal
  水箱漏水 le radiateur fuit
  刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles
  安置千斤顶 mettre le cricAccessoires 配件
  -Attelages 挂车
  -Galerie de Toit 天窗
  抛锚 tomber (etre,rester)en panne
  没油了 panne d'ennsence,panne seche
  漏水,漏气,漏油 fuite d'eau, de gaz, d'huile
  漏电fuite de courant(fuite electrique)
  一级保养 entretien du premiere echelon
  每行车1500公里打一次黄油 graissage tous les 1500km
  每行车2000公里换一次机油vidanger du moteur tous les 2000km
  行车15000公里检修一次 faire le controle des 15000km a une voiture
  加黑油 remplir l'huile a boite de vitesse
  洗车机 machine a laver les autos
  排除故障 depanner une voiture
  汽车喷漆 peinture au pistolet a voiture
  零件 piece detachee
  备用件,配件 piece de rechange
  工具袋 trousse a outils
  扳手 clef plate
  汽筒 pompe a air
  打气 pompe, gonfler le pneu
  气泵 compresseur d'air
  请人补轮胎 faire rapiecer un pneu
  请人补内胎 faire repiecer une chambre a air
  发动机点不上火le moteur a des rates
  电瓶用空了 les accus sont decharges
  化油器有毛病 le carburateur va mal
  水箱漏水 le radiateur fuit
  刹车有问题 les freins ne sont pas bien regles
  安置千斤顶 mettre le cric
2007-10-8 18:24:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

足球术语

Joueur (阳性,选手)
Gardien de but (阳性,守门员)
Footballeur (阳性,球员)
L’arbitre de terrain (阳性,主裁)
L’arbitre de touche (阳性,边裁)
Un attaquant (阳性,前锋)
Un défenseur (阳性,后卫)
Un buteur (阳性,射手)
Un milieu de terrain (阳性,中场)
Règle du jeu (比赛规则)
La cage (阴性,球门)
Le camp des bleus (阳性,蓝队一方)
La surface de réparation (阴性,禁区)
Marquer des buts (进球)
Circuler (传球)
Adverse (对方的)
Disputer (举行比赛)
S’entra??ner (训练)
Entra??neur (阳性,教练)
Championnat (阳性,锦标赛)
Eliminatoire (淘汰的)
Se qualifier (获得比赛资格)
Qualification (阴性,出线)
Huitième (八分之一决赛)
Demi-finale (半决赛)
Mi-temps (半场或中场休息)
Nul, le (平的)
Match nul (阳性,平局)
Prolongation (阴性,加时)
Dégager (把球传离)
Remise (阴性,重开球)
Adversaire (阳性,对于)
Défendre (防守)
Subtiliser (抢断)
Récupérer (收回)
Faire un centre (传中)
Contre-attaquer (反击)
Corner (阳性,角球)
Touche (阴性,边线球)
Coup franc (阳性,任意球)
Tête (阴性,头球)
Penalty (阳性,点球)
Carton jeune (阳性,黄牌)
Carton rouge (阳性,红牌)
Avertissement (阳性,警告)
Hors-jeu (阳性,越位)
Jouer le joueur (冲撞)
Exclusion (阴性,罚出场)


Le football (足球)

Le foot se joue avec deux équipes de 11 joueurs (10+un gardien de but). L’objectif du eu est de marquer des buts dans le camp adverse, en faisant circuler un ballon rond avec le pied ou avec la tête. L’arbitre contr??le le respect des règles du jeu : il arbitre et il siffle lorsqu’il y a faute. Il siffle également le coup d’envoi du match (=le début).

L’organisation des matches (组织比赛)

Avant de disputer un match, l’équipe s’entra??ne, elle a un entra??nement sous la direction de son entra??neur. Lors d’un championnat, il y a d’abord des matchs éliminatoires : ‘l’équipe des bleus s’est qualifiée pour la Coupe du monde !’ ‘Qualification de l’équipe !’ On joue ensuite les huitièmes de finale, les quarts de finale, les demi-finales et la finale.

L’action sur le terrain (场上动作)

- Quand le ballon coupe la ligne sur le long coté, le ballon est en touche=le joueur dégage en touche=il y a touche. Pour jouer la touche et effectuer la remise en jeu, le joueur prend le ballon à la main. Si les blancs envoient le ballon en touche, les bleus font la touche.

- les blancs mènent une action contre leurs adversaire.les bleus défendent (leur but),ils subtilisent=prennent=récupèrent le ballon et contre-attaquent.

- un joueur fait un centre quand il amène le ballon ver l’axe des buts. Si le blanc tire trop en profondeur=fait une passer trop profonde, le ballon coupe la ligne dans la largeur, il n’y a pas corner et le gardien bleu fait la remise en jeu : il se met dans la surface de réparation et dégage au pied ou à la main. Si un joueur bleu dévie le ballon, il y a corner, l’arbitre siffle un corner.

- le bleu tire le corner et le ballon arrive sur la tête d’un coéquipier qui, par exemple, inscrit de la tête le premier but=il fait une tête. Les blancs encaissent/prennent un but. ‘les blancs menaient 1 à 0, mais les bleus ont égalisé à la dernière minute (1-1).

- le score = le résultat du match était 3-0 = les bleus ont gagné = remporté le match, 3 à 0, 3 buts à 0. Les blancs ont perdu le match : ‘victoire des bleus’=’défaite des blancs devant les bleus (face aux bleus).

Quelques fautes (几种犯规)

- si un bleu ‘joue le joueur’ (=touche un blanc pour prendre le ballon), l’arbitre siffle un coup franc en faveur des blanc. Un blanc tire le coup franc.

- Un attaquant est hors jeu quand il est au-delà du ballon et du dernier défenseur.

- Les punitions sont le carton jaune (=premier avertissement) ou le carton rouge (=exclusion immédiate).

- Si un blanc fait une faute contre un bleu dans la surface de réparation des blancs, il y a penalty, l’arbitre siffle le penalty.
2007-10-8 18:30:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语财经用语

    comptabilite 财务 comptable会计 caissier/iere出纳
    commissaire aux comptes审计师

    借方(帐户)debit/compte debiteur
    贷方(帐户)credit/compte crediteur
    记入借方 debiter son compte
    记入贷方 crediter son compte

    帐簿 livre de comptabilite

    流水帐 journal
    总帐 grand livre
    对帐单 releve de compte
    入帐 comptabiliser
    审帐 apurer
    结帐 arreter/cloturer un compte
    结欠 reliquat
    挂帐 laisser/mettre a decouvert
    悬帐 compte en suspens
    现金 liquide,especes,argent comptant,caisse,cash
    现金支付 payer en liquide/(au)comptant/cash/en caisse
    支票支付 payer par cheque
    支票簿 chequier
    支票存根 souche
    票据偿付 payer en billet
    报销 se faire rembourser
    部分付款 acompte
    收据 recu/quittance
    垫付 debours
    收讫 pour acquit
    发票 facture
    付讫 paye
    定金 arrhes
    担保 caution
    回扣 remise/commission/guelte/ristourne
    违约金 dedit
    见票付款 paiement a vue
    定/到/延期付款 paiement a terme/a echeance/differe
    分期付款 paiement a temperament
    尝付力 solvabilite
2007-10-8 18:30:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

过去分词记忆口诀

    avoir eu
    être été
    ouvrir ouvert
    connaître connu
    accueillir accueilli
    pouvoir pu
    boire bu
    lire lu
    voir vu
    devoir dû
    savoir su
    prendre pris
    apprendre appris
    comprendre compris
    sentir senti
    croire cru
    pleuvoir plu
    vouloir voulu
    venir venu
    attendre attendu
    répondre répondu
    écrire écrit
    suivre suivi
    faire fait
    dire dit
    écrire écrit
    mettre mis
    recevoir reçu
    falloir fallu

    过去分词记忆口诀:

    有鱼是夏天,
    开门屋后绿,
    高女还认识,
    欢迎正和阿哥意。
    既能喝,又读报,
    一看应知首家愚。
    抓学习,重理解,
    后面还是有捕吏。
    感觉是上帝,
    猜到要下雨,
    两人头上加个玉。
    想无虑,来我女,
    等待回答委实愚,
    写信表白:“爱克丽”,
    跟来就是要随你。
    做要快,说为敌,
    安置要秘密,
    接受要合序,
    无人应该违法律。
2007-10-8 18:37:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

星座法语

le Capricorne …… Capricorn 摩羯

obstine

creatif

soucieux

intelligent

direct

le Verseau …… Aquarius 宝瓶座

determine

brillant

egocentrique

genereux

severe


les Poissons (m) …… Pisces 双鱼座
calme

audacieux

lucide

inconstant

opportuniste


le Bélier …… Aries 白羊座

fonceur

irreflechi

volontaire

rntete

honnete


le Taureau …… Taurus 金牛座

curieux

entreprenant

obstine

fidele

impulsif


les Gémeaux (m) …… Gemini 双子座

creatif

superficiel

contradictoire

diplomate

sociable


le Cancer …… Cancer 巨蟹座

sensible

intelligent

timide

lucide

pessimiste


le lion …… Leo 狮子座

genereux

orgieilleux

disperse

brillant

habile


la Vierge …… Virgo 处女座


fidele


peu entreprenant


sensible


convivial

la Balance …… Libra 天秤座


equilibre


patient


efface


fiable


routinier

le Scorpion …… Scorpio 天蝎座


genereux


convivial


violent


angoisse


influent

le Sagittaire …… Sagittarius 人马座

creatif


peu fiable


reveur


sociable


ouvert
2007-10-8 18:38:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语文化网络资源集全收录

pour plus savoir: http://www.ccfpekin.org
Liste des 53 états et gouvernements membres de l’Organisation internationale de la Francophonie et 10 observateurs répartis dans les différentes régions du monde
想知道参加推广法语国际组织的53个国家和政府及10名观察员名单。
http://www.francophonie.org/oif/pays/regions.cfm

Le site de l’Organisation internationale de la Francophonie
介绍推广法语国际组织的网站。
http://www.francophonie.org/

Les missions de la francophonie
介绍推广法语国际组织的使命。
http://www.francophonie.org/oif/missions.cfm

Les actions de l’Organisation internationale de la Francophonie
介绍推广法语国际组织的工作任务。
http://www.francophonie.org/actions/index.cfm

Le 20 mars 2006, journée internationale de la francophonie
2006年3月20日,为国际推广法语日。
http://www.20mars.francophonie.org/

Ministère français de la Culture et de la communication
法国文化部。
http://web.culture.fr/

Le français, langue internationale - 法语作为国际语言网站
Espace économique francophone. Quand le français est aussi la langue de l’économie
法语同样用于商务语言时,请进入商务法语网站。
http://www.espace-economique-francophone.com/

L’Organisation des nations unies (ONU)
联合国组织。
http://www.un.org/french/

L’organisation mondiale du commerce (OMC)
联合国国际贸易组织。
http://www.wto.org/indexfr.htm

La FAO : Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
联合国粮食及农业组织。
http://www.fao.org/index_fr.htm

Agence universitaire de la francophonie
Fondée à Montréal (Canada) en 1961, l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) est une institution multilatérale qui soutient la coopération et la solidarité entre les institutions universitaires travaillant en fran?ais, prioritairement avec les pays francophones d’Afrique, du Monde arabe, d’Asie du Sud-est, d’Europe centrale et orientale et de la Cara?be. Elle contribue également au développement de l’enseignement supérieur et de la recherche. Elle rassemble aujourd’hui 576 membres (universités publiques et privées, instituts d’enseignement supérieur, centres ou institutions de recherche, réseaux institutionnels et réseaux d’administrateurs liés à la vie universitaire)
法语地区大学法语教育协会
法语地区大学法语教育协会,1961年在加拿大蒙特利尔成立,是一个多边的教育组织,它优先考虑非洲法语国家,阿拉伯地区,东南亚,中欧、东欧和加勒比海半岛。旨在支持以法语授课的大学教育组织或教育机构间的团结与合作,并为高等教育研究和发展做出贡献。至今该组织有576个成员(有公立大学,私立大学,高等教育学院,研究中心或研究机构,与大学生活相关的教育网络和管理网站)。
http://www.auf.org/

Quand la francophonie travaille avec le monde hispanophone et lusophone
在法语地区工作,与讲西班牙语的或讲葡萄牙语的进行工作交流时。
http://www.3el.org/

Site de l’Académie française
法兰西学院。
http://www.academie-francaise.fr/

Défense de la langue française : découvrir les richesses de notre langue, l’enrichir et la faire rayonner, en défendre l’emploi
推广法语:发掘,丰富和光大法语的语言资源,并推广法语的应用。
http://www.langue-francaise.org/

La langue française, c’est une longue histoire…
法语是具有悠久历史的语言…
http://www.espacefrancais.com/history.html

Francophones du Manitoba
Il existe au Manitoba (province située au centre du Canada) une francophonie vieille de 260 ans… Au fil des ans, cette francophonie s’est transformée en une communauté dynamique, structurée et prospère.
Manitoba省讲法语的人们
在Manitoba 省(Manitoba省地处加拿大中部)有一个具有260年历史的法语区…岁月的流逝,使人们变为更加活跃,更加有组织,更加兴旺的法语社群。
http://www.franco-manitobain.org/

La presse francophone dans le monde - 阅读世界各地法语报刊网站
Le Soleil, un quotidien francophone du Sénégal
“Le Soleil”,塞内加尔法语日报。
http://www.lesoleil.sn/

Le Soir, quotidien belge francophone
“Le Soir”,比利时法语日报。
http://www.lesoir.be/

Le soir d’Algérie, quotidien algérien francophone
“Le soir d’Algérie“,阿尔及利亚法语日报。
http://www.lesoirdalgerie.com/

L’Opinion, quotidien marocain d’informations en langue française
“L’Opinion“,摩洛哥法语日报。
http://www.lopinion.ma/

Mutations, quotidien fran?ais du Cameroun
“Mutations“,喀麦隆法语日报。
http://www.quotidienmutations.net/

L’Orient – Le Jour, quotidien libanais d’expression fran?aise
“L’Orient — Le Jour“,黎巴嫩法语日报。
http://www.lorientlejour.com/page.aspx?page=main-page

La Presse, quotidien tunisien d’expression française
“La Presse“,突尼斯法语日报。
http://www.lapresse.tn/

Le Courrier du Vietnam, quotidien national de langue fran?aise du Vietnam
“Le Courrier du Vietnam“,越南法语日报。
http://lecourrier.vnagency.com.vn/

Le Quotidien, quotidien d’information de langue française de Madagascar
“Le Quotidien“,马达加斯加法语日报。
http://www.lequotidien.mg/

Le quotidien du peuple  en ligne, dans son édition française
人民日报,法国版。
http://french.people.com.cn/

Le Devoir, quotidien francophone du Canada
“Le Devoir“,加拿大法语日报。
http://www.ledevoir.com/

La Presse , quotidien francophone du Canada
“La Presse“,加拿大法语日报。:
http://www.cyberpresse.ca/

Clicanoo , le journal de l’île de la Réunion
“Clicanoo“,留尼汪岛的报纸。
http://www.jir.fr/

Ecoutez les radios francophones en direct - 联线收听法语广播网站
Radio Canada
加拿大广播电台。
http://www.radio-canada.ca/radio/indexPC.html

Radio France Internationale (RFI)
法国国际广播电台。
http://www.rfi.fr/radiofr/pages/001/accueil.asp

Radio Suisse romande
瑞士讲法语地区广播电台。
http://www.rsr.ch/index.aspx

Leila Sebbar est née en Algérie, d'un père algérien et d'une mère française
介绍作家Leila Sebbar,生于阿尔及利亚,父亲阿尔及利亚人,母亲法国人。
http://clicnet.swarthmore.edu/leila_sebbar/virtuel/index.html

2006 : année Senghor
2006年为Senghor 年。
http://www.senghor.francophonie.org/

Une page en hommage à Léopold Sédar Senghor due à Ahmadou Kourouma
由Ahmadou Kourouma 组织的“纪念 Léopold Sédar Senghor”专门网页。
http://www.pcf.be/ROOT/../intervention_ahmadou_kourouma.html

Biographie de Léopold Sédar Senghor (1906-2001)
介绍Léopold Sédar Senghor生平(1906-2001)。
http://www.senghor.francophonie.org/?page=lssenghor_biographie

Tahar Ben Jelloun, écrivain marocain de langue française
介绍用法语写作的摩洛哥作家Tahar Ben Jelloun 。
http://www.taharbenjelloun.org/accueil.php

François Cheng, chinois de naissance et français d’adoption
介绍生于中国,长在法国的法国作家程抱一。
http://perso.wanadoo.fr/mondalire/Cheng.htm

Heather Dohollau, poétesse galloise d'expression fran?aise, née en 1925
介绍用法语写诗的威尔士女诗人Heather Dohollau, 生于1925年。
http://www.remue.net/RK/HDaccueil.htm

Une page consacrée à l’écrivain tchèque Milan Kundera, d’expression française
专版介绍用法语写作的捷克作家米兰.昆德拉。
http://membres.lycos.fr/yrol/LITTERA/KUNDERA/kundera.htm

Un site bien organisé et complet sur Abdourahman A.Waberi (1965), écrivain djiboutien résidant en France depuis 1985, dont les textes poétiques et sombres baignent dans la réalité de la Corne d'Afrique.
介绍1985年开始在法国居住的吉布提作家Abdourahman A Waberi(1965年出生)的网页,网页组织精湛,完美。作者的作品主要以反映非洲之角现实生活为主,文笔忧郁并富有诗意。
http://waberi.free.fr/index00.html

Birago Diop (1906-1989), écrivain sénégalais d'expression fran?aise rendit hommage à la tradition orale de son pays en publiant des contes.
介绍用法语写作的塞内加尔作家Birago Diop (1906-1989),他收集,出版了民间流传的故事,尤其传承了该国的传统文化。
http://neveu01.chez-alice.fr/

Samuel Beckett, écrivain irlandais d'expression anglaise et française
介绍用英语和法语写作的爱尔兰作家贝克特。
http://www.ac-strasbourg.fr/pedago/lettres/Lecture/Beckettbio.htm

Un poème de Samuel Beckett, en fran?ais et en anglais
介绍一首贝克特用法语和英语写的诗歌。
http://www.samuel-beckett.net/beckwwid.html#21-12

Marguerite Yourcenar (1903-1987), poète, traductrice, essayiste, historienne, critique et romancière de langue fran?aise née en Belgique
介绍生在比利时用法语写作的法国和美国作家玛格丽特尤瑟纳尔(1903-1987)他也是诗人,散文家,历史学家,评论家。
http://www.alalettre.com/yourcenar-intro.htm

Charles Ferdinand Ramuz (1878-1947), écrivain suisse d'expression fran?aise
介绍用法语写作的瑞士作家沙尔-费迪南.拉缪(1878-1947)。
http://www.memo.fr/dossier.asp?ID=330

Emile Verhaeren (1855-1916), poète belge d’expression française
介绍用法语写诗的比利时诗人爱弥尔.凡尔哈伦(1855-1916)。
http://poesie.webnet.fr/auteurs/verhaere.html

LIMAG, littératures du Maghreb (Algérie, Maroc, Tunisie)
Présentation de nombreux écrivains maghrébins de langue fran?aise
LIMAG, 马格里布文学(阿尔及利亚,摩洛哥,突尼斯)
介绍多位用法语写作的马格里布作家。
http://www.limag.refer.org/Volumes/FichesAuteurs.htm

Présentation de la littérature de langue française de Belgique
介绍比利时的法语文学。
http://ecrits-vains.com/rives_francophonie/laurentine01.htm

Femmes écrivains et littérature francophone
Ce site propose un survol des ouvrages publiés en français par les femmes écrivains du continent africain. Il vous permet de découvrir leurs romans, leurs nouvelles, leurs pièces de théatre, leur poésie, quelques textes inédits et des interviews.
女作家和法语文学
此网页综合介绍了用法语写作的非洲大陆女作家,她们的作品包括长, 短篇小说,剧本,诗歌及一些尚未出版的作品和访谈录。
http://www.arts.uwa.edu.au/AFLIT/FEMEChome.html

Littérature québécoise
Plus de 260 auteurs recensés et présentés. De très nombreux extraits d’ouvrages.
魁北克文学
介绍260多位作家及许多作品节选。
http://felix.cyberscol.qc.ca/LQ/accueil.html

Les auteurs francophones d'origine libanaise
介绍用法语写作的黎巴嫩裔作家。
http://www.espacefrancais.com/liban.html

Dans le cadre de son émission télévisée ? double je ?, Bernard Pivot a reçu plusieurs auteurs étrangers francophones, écrivant en français. Cette page permet de visionner les vidéos de ces entretiens.
Bernard Pivot 以“double je”为题,介绍了多位用法语写作的外国作家,通过网页您可以看到Bernard Pivot 该专题的电视专访内容。
http://www.tv5.org/TV5Site/webtv/index.php?rub=8&srub=40

Les écrivains français : sélection de nombreux liens sur ces écrivains parmi les plus célèbres et les plus lus en France.
法国作家:介绍法国最著名和最受欢迎的作家 。
http://platea.pntic.mec.es/~cvera/ressources/ecrivains.htm

Bibliothèque de l’Association pour la diffusion de la pensée française (ADPF).
De nombreux auteurs français, écrivains ou philosophes, avec présentation de leurs ?uvres et textes.
法国思想传播协会图书馆。
介绍许多法国作家或哲学家的著作和作品。
http://www.adpf.asso.fr/adpf-publi/sommaires/auteurs.html

Haut de page
Parlez-vous français ? - “你会法语吗?”学法语网站
Testez vos connaissances en fran?ais
La langue et la culture des pays francophones étant en perpétuelle évolution, il est bon, de temps en temps, de faire le point de ses connaissances. Ces quelques pages vous permettront d'évaluer les v?tres dans ce domaine - et, pourquoi pas ? de les étendre.
测试您的法语知识。
法语地区的语言和文化在不断发展,会讲法语的人们应时常充实和更新您的法语知识。查询该网页,您可以知道,您是否跟上法语的演变,并能帮助您扩展您的法语知识。
http://www.ciep.fr/tester/testlang/tests.htm


Un dictionnaire du français en ligne
网上法语词典。
http://www.dictionnaire.com/hachette/

Le Trésor de la langue française informatisé. Un dictionnaire du français en ligne
电子法语词典珍藏版,网上法语词典。
http://atilf.atilf.fr/tlf.htm

Le dictionnaire Littré en ligne
网上Littré词典。
http://francois.gannaz.free.fr/Littre/accueil.php

Jeu de l’oie : apprendre et pratiquer le français en s'amusant
跳鹅游戏:边玩跳鹅游戏棋,边学习实践法语。
http://jeudeloie.free.fr/

Apprendre le français en peinture
学法语,同时学美术。
http://peinturefle.free.fr/

Bonjour de France , le magazine pour apprendre le français
“法国,你好”,学法语杂志。
http://www.bonjourdefrance.com/

Les jeux de Lulu le lutin malin. Une série de jeux pour apprendre le français
机灵的小淘气Lulu的游戏,学法语系列游戏。
http://perso.wanadoo.fr/jeux.lulu/index.htm

Apprendre le français… en menant une enquête policière
学法语…同时做刑事侦察练习。
http://www.polarfle.com/

Accord, une méthode de fran?ais. Offre de nombreux exercices et leurs corrigés
法语教材,提供练习并附有答案。
http://www.didieraccord.com/

Le français de Suisse et ses particularités
瑞士法语及其特点。
http://membres.lycos.fr/clo7/histoire/Suisse.htm

[ 本帖最后由 刘迅 于 2007-10-9 10:14 编辑 ]
2007-10-8 18:38:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语中职位的表达

caissiere 收银员

vendeur 售货员

poissonier 鱼商

boucher 肉商

cuisinier 厨师

gourmet 美食家

mecanicien 机械师

pharmacien 药剂师

dentiste 牙医

ophtalmologiste 眼科医生

gynecologiste 妇科医生

coiffeur 理发师

hotess de l'air 空姐

hotess de caisse 收银员

matelot 海员

informaticien (computer specialist/scientist) 计算机专业人士

Administrateur de bases de données 数据库管理员

Administrateur reseau 网络管理员

administrateur système 系统管理员

Webmaster/Webmestre 网(站)管理员

programmeur (Web) 网络程序员

développeur (d'applications) (应用软件)开发人员

ingéniieur logiciel 软件工程师

support technique 技术支持

webdesigner 网站设计师

ingénieur de matériel informatique 计算机硬件工程师

hotess des seminaires大型活动中服务小姐

ECONOMIST经济师

realisateur导演,偏电影

metteur en scene导演,偏戏剧

acteur演员,偏电影

comedien,演员,偏戏剧,电影也可

scenariste,编剧

chef-operateur摄影师

decorateur布景师

SERVEUR / SERVEUSE = 招待生

SOMMELIER (試酒師 ? 是這樣說的嗎 ?)

CUISINIER = 大廚

AIDE CUISINIER = 二廚

PLONGEUR = 洗碗生

MAITRE D’HOTEL = 接待生

PATISSIER = 甜品師

BOULANGER = 麵包師

GLACIER = 賣冰淇淋的

POISSONIER = 賣魚的

FROMAGER = 賣奶酪的

CADRE = 經理

OUVRIER = 工廠員工 EMPLOYE = 辦公室員工

STYLISTE = 時裝創造師

MANNEQUIN = 模特兒

MAQUILLEUR = 化妝師

COUTURIER = 裁縫師

PARFUMEUR = 香水調劑師 / 賣香水的

DRAPIER = 賣布的

TEINTURIER = 洗衣服的

COMPTABLE = 会计

EXPERT COMPTABLE = 会计师

BANQUIER = 银行家

FINANCIER = 财政师

COURTIER = 股市买卖的中间人

STANDARDISTE = 接电话的员工

LIVREUR = 送貨的

CAMIONNEUR = 开大卡车的司机

MARIN = 行船的

producteur制片人

producteur exécutif执行制片

dialoguiste脚本

ingénieur du son声音设计,这个有好多种说法的,有的电影就用son

habilleur服装师,也有用designeur de constume ,有区别

maquilleur化妆师

monteur剪辑师

cadre是干部的意思就是我们说的白领
2007-10-8 18:39:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

简明中国古代史 Histoire antique brève chinoise
现代汉语 Chinois contemporain
大学英语预备级 Anglais au niveau préparatoire à l’université
基础写作 Technique d’écriture (élémentaire)
简明世界史 Histoire brève mondiale
文书学 Documentations
普通话讲座 Conférence sur le mandarin
中外历史人物选评 Commentaire sur les personnages historiques sino-étrangers
秘书学 Secrétariat
古代汉语 Chinois antique
中国革命史 Histoire de la révolution chinoise
艺术欣赏 Appréciation artistique
社交礼仪 Protocole sociale
外国文学名著选读 Lecture des chef-d’oeuvres choisies littéraires étrangères
外贸英语函电 Correspondance commerciale en anglais
应用文写作 écriture /composition pratique
推销与广告 Promotion et publicité
书法 Calligraphie
社会调查研究与方法 Méthode de savoir-faire de l’enquête sociale
中国古代文化讲座 Conférence sur la culture antique chinoise
组织行为学 Comportement organisationnel
摄影 Photographie
法学概论 Introduction au droit
档案管理学 Gestion des archives
办公自动化 Bureautique
知识产权与技术贸易 Droits de la propriété intellectuelle et commerce de technologies
数据库处理语言 Langage du traitement de base des données
公文写作 Technique d’écriture docummentaire
市场信息资源 Ressources des informations du marché
微机数据库 Informatique : Base des données
商务英语函电 Correspondance de commerce en anglais
管理原理 Principes de management
信息学基础 Science de l’interprétation fondamentale
2007-10-8 18:40:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Depuis的用法详解

介词depuis可表示:

一、地点:

Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.

我们从里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天气。

Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)

从贝里亚尔起,人们翻越一个又一个肥沃的小丘陵,这些丘陵一直绵延到卢瓦尔河那边。

Depuis ma chambre, je puis tout entendre.

我从房间里就可以听到一切。

注:一般不能说:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能说:Il m'a parlé de sa fenêtre.他从窗口向我说话。

二、排列、次序和数量。

Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.

从第一名直到最末一名当时都同意了。

On vend ici des articles depuis cent francs.

这儿出售从一百法郎起价的货品。

On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.

我们可使用这台从五克到十公斤的秤。

三、时间:

1.强调从起点开始的延续时间(未指出结束时间)

I1 pleut depuis le 15 mars.

从三月十五日以来就在下雨。

Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.

这位学生是今天早晨九点发病的。

2.强调某个时期里的延续时间。(延续时间明确)

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)

这篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了七年。

Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)

三天来,他发现公路上一切都秩序井然。

注:a.有时如果清楚地用了表示结果的动词,就不涉及到行为的延续时间,而表示当前的结果。用depuis表达也可以,可译为“……之前”。

J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)

我三年前离开了学校。

Tout a été acheté à crédit. Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes. (Boirs Kidel)

所有的东西都是赊购的。直到三月以前,自从他们1952年结婚以来才第一次还清了债款。

Je 1'ai vue deux fois depuis son départ.

从她走后,我只见过她二次。

b.有时de = depuis,介词de引导的时间状语也可表示一个行为的延续时间,动词谓语常用否定式,而de后面的名词补语一般要伴随泛指限定词tout。

Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.

他们整个下午都不再接触此问题。(Rolland)

Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera avec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies. (Emile Zola)

达姆尔已两天没回来了,他和他的部队一起撤退了,因为要去保卫战火中的街垒。

c.如果depuis的后置成分是一个表示时间的名词,它往往可以由i1 y a...que代替。

Il y a.un mois qu'il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一个月了。

I1 y a deux jours qu'il ne mangeait plus. 他已两天没吃东西了。

副词短语depuis lors表示时间。意为“从此,此后”:

Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.

她六月三日动身的,此后,我就再没有得到他的消息了。

还有一些与depuis组合的表示时间的副词短语 :

depuis peu(不久前),depuis quelque temps(近来)

depuis toujours(从来,历来),depuis un moment(刚一会儿)

连词短语depuis que表示时间。意为“自从……以后”。

Depuis qu'il a lu ce livre, i1 ne peut plus tenir en place.

自从他读了这本书后,就坐立不安。

Depuis qu'il est parti, je n'ai re??u rien de lui.

自从他走后,我没有得到他的任何消息。

注:若从句为否定式,不用pas, point。

Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à 1'étranger.

自从我同你分别后,我就出国了。

N.B:表示时间的介词pendant, de, pour, depuis, à partir de, dès, en等都有延续性,但意义不同,试作比较:

1.指确定期间。(在一段时期内的延续时间)

Il sera là pendant trois jours.

他将在那儿呆三天。

J'ai été en France pendant deux ans.

我在法国住过二年。

De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.

他逗留期间没有来看过我。

2.指预计期间。(以说话人当时为起点的将要延续的时间)

Je viens ici pour trois jours.

我来这儿呆三天。

Est-ce que ton patron ne te laisserait pas partir pour huit jours?(Triolet)

你东家不让你离开八天吗?

3.指未结束的期间。(以过去(或将来)时间为起点的延续时间)

Il est ici depuis quatre jours.(=Il y a quatre jours qu'il est ici.)

他在这儿已四天了。

Je ne 1'ai pas vu depuis cinq jours.

五天前,我就没见过他了。

ll sera ici à partir de demain.

他从明天起呆在这儿。

注:介词dès也可以表示起点时间,但它只能着眼于动作发生的点,(即开始的起点)不能指延续时间。

Le camarade Li est venu me trouver dès son retour.

李同志一回来就找了我。

“Tu verras, avait dit Lolita, en Colombie, on parle plus de poésie que de politique.” Dès ce premier soir Fontane découvrit que c'était vrai.(Maurois)

“你可着到,罗利达说道,在高隆毕这个地方人们谈论政治不多,更多的是谈诗”。从第一天晚上起,封达纳就发觉这话是真的。

Dès cinq heures du matin, les concurrences avaient quitté la ville pour gagner la rive gauche du Danube... (Verne)

一到早晨五点钟,比赛的人就离开城市,到多瑙河左岸去……

4.结束一个行动所需要的期限,(确定的时间里,计数用的延续时间)

L'ennemi a pris la ville en trois jours.

敌人攻陷该城花了三天时间。

Le nombre de bêtises qu'une personne intelligente peut dire en une journée n'est pas croyable. (Gide)

一个聪明人一天内说那么多蠢话,真难以置信。
2007-10-8 18:41:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法语俗语推荐

  1.食品类:

  香蕉皮:Dans cette société, plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane :

  在这个企业中,好几个人给他下绊儿

  樱桃:Je devrais jouer au loto en ce moment, j'ai la cerise

  我现在要买彩票,我现在很有运气。

  桃子:Tu as la pêche aujourdùhui. 你今天桃花满面。

  苹果:être aux pommes 指容易上当。 La pomme d'Adam 喉结

  胡萝卜:les carottes sont cuites. 生米做成了熟饭

  蘑菇:pousser comme des champignons 如雨后春笋

  卷心菜:bête comme chou傻得像卷心菜

  朝鲜蓟:avoir un coeur d'artichaut 花心

  生菜:raconter des salades 说谎,编故事

  黄油:On ne peut avoir le beurre et l'argent de beurre. 鱼与熊掌,不能兼得

  2.动物类:

  猪:avoir un caractere de cochon 坏脾气

  猫:appeler un chat un chat 直肠子,有话就说

  老鼠:Quand le chat s'en va, le rat danse.管教的人走了,可以自由了

  狗:je suis malade comme chien 我病的很严重

  兔子:Je l'ai attendu en vain, il m'avait pose un lapin 我白等他半天,他给我放了只兔子。

  母骡子:Têtu comme une mule

  狐狸:C'est un vieux renard.这是指老狐狸。

  3.颜色

  白色:passer une nuit blanche 度过一个不眠之夜

  être connu comme un loup blanc那实在太有名了。

  蓝色:avoir le sang bleu 有贵族血统

  une carte bleue银行卡

  elle est une fleur bleue 她很多愁善感

  粉红色:Ce film à l'eau rose est insignifiant 这个以大团圆结尾的爱情电影毫无意义

  voir la vie en rose 对生活充满希望

  绿色:la langue verte 俚语

  un vert galant 老风流

  红色:Ce coureur est la lanterne rouge du Tour de France 这名选手是环法车赛的最后一名

  灰色:Pour trouver la solution, il faut faire travailler votre matiere grise 为了找到解决方法,需要挖掘你头脑中的智慧

  黄色:Il rit jaune他苦笑

  黑色:travailler au noir打黑工

  voir tout en noir 很悲观

  écrire noir sur blanc 白纸黑字的写着
2007-10-8 18:42:32

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部