s'est fait attaquer 我说过有三个要素
被动的.
不幸的.
意外的.se fait attaquerwww.xineurope.com
让别人袭击她. 这个等于是贱. 故意招别人来抢她.
以上论述不敢苟同,(这里的 se faire attaquer) 只是表示被动的一个方法而已, il s'est fait attaquer 和 il a été attaqué 没有意义上的区别, 至于几个要素,属于个人解读,不必考虑。
.est attaquée
这是被动语态. 你以后会学. 意思就是 "她被抢劫了."
但是, 没有 s'est fait attaquer 需要3 要素. 这就和一般被动句一样仅仅表示被动.
在语法上就和
elle est récompensée 她得到奖励 一样. 是被动句式.
a attaqué . 这个意思是她去打击别人了.”
这两句话 (elle est récompensée 她得到奖励 一样. 是被动句式.
a attaqué 这个意思是她去打击别人了)我明白了.
我不太明白的是 :
il me fait faire couper les cheveux. 意思就是他让我(让人)把头发给剪了.
.com
这里面有 :从 fait 开始数 , 共三个
.xineurope.com
和上面那一句
“s'est fait attaquer 我说过有三个要素
被动的.
不幸的.
意外的.
se fait attaquer
让别人袭击她. 这个等于是贱. 故意招别人来抢她.”
xineurope.com
从 fait 开始数, 共有 2 个, 那如果 在 “s'est fait attaquer 后面再加上一个 faire是不是意思还有变化 ?
关于这个问题,答案是,se faire faire 的结构不允许再增加更多的原形动词, Il se fait attaquer. 遭到袭击,被袭击, Il sa fait couper les cheveux. (让他人,或者去理发店)剪头发, Il me fait faire couper les cheveux. 属于错句,取消一个 faire , 句子不很漂亮,但是不是错句 : Mon père (il) me fait couper les cheveux. 爸爸让我剪头发, 当然施动者既不是爸爸(他)又不是“我”。