1、如何表达这样的句子:“它会XXXX的”“这样会有XXXX的可能性”
比方说,“它这样会碎的”,能不能直接说il se casse,这个句子是否表达出了“它有碎的可能性”,还是只是单纯的直述“它碎了”?
如果没有表达出可能性的意思,那用时态是否能表达呢?比如说将句子改成将来时/条件式?
2、涂指甲油、涂睫毛膏/卸指甲油、卸睫毛膏 这一类的动词怎么说?
3、想表达这样的句子,比如说:“不是我清理得慢,而是它脏得太快”?
普遍来说就是“不是……而是”这样的句型
如果让我自己表达,我会说:C'est pas moi qui nettoie trop lentement, mais c'est lui qui se gate trop vite
但总觉得这句子太长了,也不地道,不知比较法式且日常的表达是怎样的呢?
关于DE+形容词+名词 和DES +形容词+名词。老是弄不清楚。请老师指点
Il fait beau, voilà l'’été ! L'occasion de prendre du bon temps, de se reposer et de s’amuser ! Profitez-en pour faire du bricolage, de la cuisine, des coloriages et des grandes promenades à la découverte des zoos et des parcs aquatiques de votre région.
为什么不是de grandes promenades?
généralement, quand on a un adjectif au pluriel, on ne doit pas mettre l'article indéfini "des". on doit mettre la préposition "de". mais, cette règle de grammaire n'est pas respectée en français, ou plutôt pas très connue.
je peux quand même te donner une explication à ton exemple "des grandes promenades". l'article indéfini que tu vois ici, c'est pour parler de toutes les grandes promenades, on ne précise pas lesquelles exactement. exemple, si je dis: pendant mes vacances, j'ai fait du vélo et de grandes promenades dans la forêt== là, je parle de mes promenades à moi pendant les vacances. donc, l'article indéfini se tra sforme en préposition "de".
法语限定词还可以用于构词,许多词类如果前置一个限定词,那么就成了名词,这就是所谓的名词化。加限定词,特别是定冠词或不定冠词可以变成名词的这些词类有:
◆动词不定式
Le déjeuner est servi. 午饭已准备就绪。
◆品质形容词
Le jaune te va bien.黄*色很适合你。
◆从属连词和无词形变化的词
Je n'aime pas les si, les mai.我不喜欢说话转弯抹角。
les pourquoi des enfants 孩子们的问题
◆现在分词或作形容语的现在分词
L'embétant est qu'il n'a pas appelé. 令人烦恼的是他没有打过电话。
◆过去分词
C'est un dû. 这是一笔欠款。
这里有一个从<<费加罗>>报转载的关于布莱尔未受邀参加凯特与威廉的婚礼的法文文章及中文翻译 。
寓教于乐吧 。
Margaret Thatcher et John Major sont sur la liste, contrairement à l'ancien premier ministre et à Gordon Brown. 撒切尔夫人以及梅杰都在受邀名单上,可布莱尔和布朗却均未受邀。
Après plusieurs semaines de rumeurs et de supputations, les Britanniques connaissent enfin la liste officielle des happy few qui assisteront aux noces du prince William et de Catherine Middleton, vendredi prochain à Londres. 经过了几周的传言和猜测,有幸参加周五在伦敦举行的威廉王子与凯特琳·米德尔顿婚礼的“幸福的少数人”的官方名单终于向英国公众公布。
contrairement à qqn 与某人相反
les noces和mariage都是指这次婚礼
Environ 1900 personnes ont été conviées au «mariage du siècle» dans l'abbaye de Westminster. Le chanteur britannique Elton John, qui avait chanté Candle in the Wind aux funérailles de Lady Diana en 1997, sera accompagné de son mari, David Furnish. Le réalisateur Guy Ritchie, ancien époux de la chanteuse Madonna, ainsi que l'acteur Rowan Atkinson, alias Mr Bean, présentés comme des «amis proches» des mariés, seront aussi de la partie. 大约1900人受邀参加在伦敦西敏寺举行的这场“世纪婚礼”。曾于1997年戴安娜王妃葬礼上演唱“风中之烛”的英国歌手埃尔顿·约翰将与丈夫福尼师共同到场。麦当娜的前夫,导演基·里奇,以及扮演豆子先生的艾特金森也将以这对新人的“密友”身份出席这场大派对。
être convié(e) à qqch 受邀参加某事
être accompagné(e) de qqn 由某人陪伴
ainsi que 以及
alias 别名叫做
être de la partie 参与某事
Le monde sportif sera représenté par le footballeur britannique David Beckham, qui avait défendu, avec le prince William, la candidature du Royaume-Uni pour la Coupe du monde de football en 2018. Il sera accompagné de son épouse Victoria, enceinte de leur quatrième enfant. Le nageur australien Ian Thorpe figure également sur la liste des invités ainsi que le capitaine de l'équipe d'Angleterre de rugby, Mike Tindall, qui va lui-même entrer dans la famille royale en se mariant avec Zara Phillips, petite-fille de la reine et championne d'équitation, le 30 juillet à Edimbourg. 体育界的代表是英国球星贝克汉姆,他曾与威廉王子一起为英国申办2018年世界杯助威。怀着他们第四个孩子的妻子维多利亚也将随夫到场。澳大利亚泳坛宿将索普也在受邀名单之中,同时受邀的体育明星还有英格兰橄榄球队队长丁达尔,丁达尔将于7月30日在爱丁堡与英女王的孙女、马术冠军萨拉· 菲利普斯喜结连理,因此也将成为英王室成员。
le monde sportif 体育界,如果是政界就是le monde politique, 文化界就是le monde culturel
la candidature de qqch pour/à qqch 某物申请某物
figurer sur qqch 出现在某物上,出现在电脑屏幕上也用figurer这个动词
entrer dans la famille royale en se mariant avec 通过与某人结婚进入王室家族,这里en+现在分词表示做某事的方式
Du côté des familles royales étrangères, une cinquantaine de personnes seront présentes, notamment la reine Sofia d'Espagne et Salman ben Hamad al-Khalifa, le prince héritier de Bahreïn. Le prince Albert de Monaco et Charlene Wittstock, qui s'uniront le 1er juillet prochain, feront le déplacement.
另有50多名外国王室成员受邀,其中主要有西班牙王后索菲亚,以及巴林王储萨拉曼·本·哈马德·阿尔-卡里发。将在今年7月1日完婚的摩纳哥阿尔伯特王子和未婚妻维茨托克也将前往婚礼现场。
du côté de qqch 某某方面,一般指某一类人
s’unir 本意是联合在一起,这里指结婚
faire le déplacement 踏上行程,前往某地
La majorité des invités assistera à la messe grâce à des écrans géants placés à l'intérieur de la nef, un jubé doré cachant totalement la vue du sanctuaire où les jeunes mariés échangeront leurs vœux. Sarah Ferguson, la tante du prince William et ancienne épouse du prince Andrew, récemment filmée à son insu, ivre, proposant un rendez-vous avec son ex-mari en échange d'importantes sommes d'argent, a été déclarée persona non grata. En revanche, ses deux filles, Beatrice et Eugenie, seront présentes. 两位新人将在西敏寺的正祭台交换誓言,由于正祭台完全被镀金的祭廊遮挡,大部分嘉宾将通过安放在教堂中堂的大屏幕观看仪式。安德鲁王子的前妻,同时也是威廉王子的前婶婶萨拉·佛古森,由于前段时间在自己不知情的情况下被人拍到醉醺醺地要求与前夫见面,并愿为此付一大笔钱,而被宣布为不受欢迎的人。不过她的两个女儿,贝亚特丽斯和欧仁尼将出席婚礼。
la majorité des invités虽然是指很多宾客,但这里形式上的主语是majorité,所以动词仍然用单数
老师啊,我实在找不到昂西conception et réalisation d'œuvres vidéo et multimédia这个专业L3的具体课程,学校的网站
上说的特别含糊,http://www.uco.fr/LAP/0/fiche___formation/&RH=1201163381049,这个是网址,我也下载了Licence Mention Arts Plastiques 、的téléchargement du livret de troisième année PDF,,里面也是找不到conception et réalisation d'œuvres vidéo et multimédia这个专业L3的具体课程,最靠谱的就一个arts et multimédia,但也没有具体说明就是conception et réalisation d'œuvres vidéo et multimédia专业的课程,是昂西专业设置就是这样子,还是我没有找到?求解啊。。。。。。这个能不能帮我。。。。
我进入了这个学校的网址,正像你说的,没有找到conception et réalisation d'oeuvres vidéo et multimédia 这个专业的介绍。
介于这个专业分类的如此细微, 可能此专业在LICENCE PROFESSIONNELLE 或者在MASTER 专业里。
还有,同学是怎么知道这个学校有这个专业的呢 ?或许以前有, 现在没有了 。
当你进入网站后, 进入FORMATION , 在旁边的一个RECHERCHE栏里 查找 ISCEA ( Licence science de l'information et de la communication filière communication ) , 我刚才进入这个LICENCE PROFESSIONNELLE 专业介绍里, 看到有一些关于你想找的arts et multimédia 这类词 ,你可以进去看看。还有, 当你进入这个专业后, 你可以继续在旁边RECHERCHE 栏里在搜索你想找的这个专业 ,它会给你提示" Arts plastique " 这个专业 。