être haut comme trois pomme是说小孩子个子矮矮的 只有三个苹果那么高
chercher le midi à quatorze heure这个是说偏偏把简单的事情复杂化了,自找麻烦
Se croire sorti de la cuisse de Jupiter自以为出身高贵 十分傲慢的样子 用来骂某些自大的法国人正好
Avoir la gueule de bois这句俗语是说饮酒过度而感到口干 现在有引申义有指做了不好的事情自己要付出代价的意思
Tout bon marin (même un mauvais, d'ailleurs) sait que les vents et les marées peuvent parfois grandement contrarier l'avance du bateau dans la direction ou vers le but souhaité.
Mais tout bon marin (c'est moins le cas du mauvais, cette fois-ci) sait persévérer et, malgré ces éléments contraires, naviguer quand même vers son but.
Cette expression qui date du début du XVIIe siècle est une métaphore qui symbolise la lutte contre les obstacles qui peuvent entraver un projet ou l'obstination de celui décide de mener une action à son terme, malgré les bâtons que certains lui glissent dans les roues, les peaux de banane que d'autres jettent sur son trajet ou plus simplement les problèmes qu'il peut rencontrer.