Le projet sera piloté par le Centre d’Etudes Européennes, Dominique Boullier étant le leader du projet, en coopération avec l’équipe d’informatique et télécommunications de Artur Hecker à Telecom Paris Tech.
Le projet vise à tester un cadre conceptuel nouveau qui veut rendre compte de la révolution technologique que constitue le téléphone portable. Le changement d’échelle (2/3 des êtres humains ont obtenu l’accès au téléphone portable en une période de 15 ans) fournit les éléments fondateurs d’un changement de climat collectif, et d’un nouveau type de monde commun. Cette connexion est importante car elle crée un sentiment d’éveil à l’état "d’être connecté" et change ainsi l’état d’esprit collectif : nous habitons ainsi un nouvel "écosystème de données personnelles" que nous appelons Habitèle. Nous utilisons le terme habitèle pour décrire les connexions à distance que nous maintenons avec divers univers sociaux que nous pouvons transporter avec nous grâce à des dispositifs techniques (téléphone, cartes de crédits, pièces d’identité, clés et cartes d’accès diverses) et à des traces qui nous permettent de rester en contact avec ces mondes. Désormais, le téléphone portable fait converger rapidement toutes ces affiliations, traces et accès dans un même dispositif technique, qui doit être porté près du corps. Des identités présentes dans le « nuage » d’un côté et un accès corporel permanent de l’autre sont les éléments qui constituent un terminal universel (et non le PC): nos identités numériques deviennent portables, elles nous habillent comme une nouvelle enveloppe. Ce cadre théorique général sera testé autour de 6 hypothèses grâce à une investigation empirique conçue avec précision : entretiens approfondis (500 en tout, répétés deux fois), des études de cas typiques (45), des recueils de données quantitatives sur les comportements (extraites en partie automatiquement des terminaux), et des cartes des univers sociaux ainsi connectés. Lacomparaison internationale est un point clé dans l’ambition du projet et concernera la France, la Grande Bretagne, le Canada, les Etats-Unis, le Brésil, la Tunisie, leNigéria, l’Inde et la Corée. Du côté des opérateurs de télécommunications et des fournisseurs de service, nous avons conçu un protocole de sociologie expérimentale en créant des identités factices qui doivent permettre de suivre la propagation des données personnelles qui violeraient les règles contractuelles du service. L’expertise de Telecom ParisTech sera essentielle sur ces questions de privacy et le médialab contribuera aussi activement à ce projet.
Un blog est ouvert depuis plusieurs mois pour documenter le travail sur ce domaine http://habitele.blogspot.com/
Il bénéficiera d’un financement de 434000 euros sur les années 2012 et 2013.
A:我读的是scpo的传播学院,不知道体系跟别的专业是不是一样,我们通常是第四学期实习,或者有的人停课一年(l'annee de cesure),做两个6个月的实习。我只知道一个实习最短需要全日制实习14个周才能valider,所以估计只是暑假的话时间不够吧。而且正常master的时间是需要4个学期的,其中一个学期都是要实习,就算你不实习的话也是需要别的教学类活动,应该不可以让你放羊去滴
A:关于house stay,这个我本身不了解特别的途径,但是如果你可以上scpo的学生会bureau des eleves的网站,他们有一个专门提供住房类petites announces的网页,如果有这样的人想找房客,会在上面介绍房间和他们自己大概的情况,也许你可以找到符合你的期望的房东。但这个网站因为需要加入学生会才能察看,如果你还在中国,不知道你可以用什么方式加入(因为需要付费加入)。
I just know that Sciences Po has an Integration programm at september to help to get used to the Scpo "methodologie", this is not free neither. If you want to study french, you may contact Alliance Française for information. But anyway I think you should pay.
A:你说的是scpo的行政注册吗?这个如果我没记错,你过来了直接去rue de la chaise那个地址的行政注册办公室办就可以了,只是可能要排队。
你的地址先写你自己家的就好了,之后等你过来了再改就可以。紧急联络电话这个我也不太记得了。
计算学费的话,你有奖学金当然要写啊,特别是boutmy讲学金免学费的话更要写。
社保我选的是601,这个应该是用的比较多的。
我当时这个是在rue de la chaise办的注册,然后同时交社保的费用的,其实不用现在这么早注册(如果政策没改的话)。
银行卡过来自己办就好了,scpo应该是不管的。
生活:
Q:那边水是不是直接饮用?
A:They all say that you can drink water directly from "lavabo" but I suggest you not! The calcium in water of Paris is very high and some friends told me that their hair fall if they drink the lavabo water all the time. Except boiling water for tea for example, normally I buy bottled water in supermarket, which is not expensive at all, even cheaper than in China.
下面是跟一位妹妹长达约一年的通信过程,见证了她从开始考虑Ecole de comm到最终入校的过程,整理出来从头到尾看一遍,满感慨地,希望对大家有帮助:
2010-11-5
Q:很想申请science po的master communication ,因为我本身是文科专业,但对企业文化和企业交流等方面很感兴趣,通过看课程介绍发现science po 的comm涵盖的范围比较广,涉及各种方面,尤其是第二个学期开始,有很多不同的选修课,有brand啊luxe等等,以后可以选择不同的发展方向,对我来说很有吸引力。 不知道你对学校这个专业了解多嘛?我想请教一下不知道我对communication的理解有没有偏差?
A: 我觉得你的理解基本是正确的,ecole de comm的课基本上覆盖了comm的各个领域,差不多从第二个学期开始你就开始根据你感兴趣的方向选课了。你现在了解自己具体感兴趣的方向吗?比如是广告、branding、传统媒体还是多媒体?另外scpo也有专门的marketing专业。要知道ecole de comm跟marketing是分开的。
Q:我觉得我对广告和branding比较感兴趣,我想问一下第一学年大概学些什么内容?我看到有Cartographie des controverses scientifiques ;Sociologie des médias;Les Médias mutants等等,是基本概况那些? 学习压力是不是很大?
我感觉除comm之外,其他专业大多跟政治或者法律相关,兴趣不太大,另外你对学校的master gestion des roussources humaines了解嘛?
你当时是从国内考过去的嘛?因为现在第一个session已经开始了,我语言考试的成绩都有了,现在准备写lettre de motivation了,但是我感觉第一个session的录取机率不太大的感觉,所以比较纠结。不知道你有没有什么经验,嘿嘿。
其实也没啥好准备的,ecole de comm现在有专门的网站的你有地址么可以去看看大家都在搞什么,网站上应该也有具体课程的描述,任课的老师什么的描述,最好仔细看看了然于心,将来也方便你选课,因为选什么课,决定了你将来发展的方向,以及你碰到的老师能不能帮到你。因为很多学生实习都是通过老师找到的(好多comm的老师都是grand professionels,本身都是公司的头儿啊什么的所以只要跟他们搞好关系说要你就是一句话的事儿)。所以务必精心选课!
巴政本科学院:RETOUR SUR LE WEEK-END EUROPE-AFRIQUE / EUROPE-ASIE DU 29-30 OCTOBRE 2011
Les étudiants du campus Europe-Asie du Havre ont invité les étudiants du programme Europe-Afrique à partager un week-end de convivialité avec eux et les anciens du campus du Havre, les 29 et 30 octobre derniers.
Ces deux journées d’activités culturelles et sportives ont permis aux étudiants des deux programmes de se connaître, de partager des moments de convivialité et d’échanger sur leur expérience, à la fois entre eux et avec des « anciens » qui leur ont présenté leur troisième année à l’étranger et les Masters dans lesquels ils sont en ce moment engagés.
Une régate ainsi qu’un baptême de voile avaient été organisés le samedi après-midi par les étudiants de l’association SPeast (SciencesPo Euro-asia Sailing Team), remportée brillamment par l’équipe du programme Europe-Afrique. Le Bureau des arts avait par ailleurs organisé une visite du Musée Malraux pour y admirer la deuxième collection de toiles impressionnistes de France après celle du Musée d’Orsay. Samedi soir, un dîner de gala sur le campus, accompagné d’un spectacle de danse et de chants, a donné l’occasion aux étudiants et aux équipes administratives de partager un moment chaleureux et festif. Dimanche, le départ de la Transat Jacques Vabre a permis aux étudiants de Paris de découvrir et de profiter des docks, du port de plaisance et de la plage du Havre, avant d’en découdre avec les étudiants havrais de Sciences po lors de rencontres sportives organisées l’après-midi au gymnase de l’Université du Havre. On a pu alors constater que le programme Europe-Afrique disposait déjà d’une belle équipe en vue du prochain Minicrit !
Une expérience enrichissante pour tous et qui laissera de beaux souvenirs !
博士阶段的核心就是论文写作,所以从申请录取、课程计划、导师构成、海外交流无一不是围绕着论文写作展开。
申请时,学校便会要求提交科研计划(projet de thèse ; research proposal),在科研计划较为合理的情况下,根据学生此前知识构成、语言能力、师资等因素评价学生是否有能力在三年的时间限额内完成高质量的博士论文。所以,建议在申请时首先下功夫通过科研计划展现申请人对某一法学领域的了解程度、对学界发展方向的把握能力,以及本人的写作论证能力。其次,需要充分了解法学院导师的研究兴趣,有的放矢,选择真正和自己研究方向相关的导师,而不要仅仅因为巴黎政治大学卓越的声誉和优秀的科研环境盲目申请。在第一学年结束时,导师组将会重新评估学生完成优秀论文的可能性,如果学生无法在第一学年完成令人信服的工作,就要面临被开除的决定。
每一位博士生将同时接受两位到三位导师的指导。主要导师来自巴政法学院,次要导师可能来自法学院,也可能来自其他的院系,或外校及实践机构。同时,在三年之中,学生需根据论文需要进行一年的海外交流,并且至少完成论文的一章作为交流成果。
我在硕士阶段拟定的博士论文研究题目是《十九世纪末法国法律思想中的自然法理论》,并以此为题完成了10页的科研计划。这个题目较为生僻,而我了解到Jamin教授对十九世纪末的法律思想研究有年,因而我在申请博士项目时只选择了巴黎政治大学作为唯一的方案。之后通过再三沟通,科研方向上又有所修正,将论文题目正式确定为《1870-1930年法国民法理论变迁中的自然法思想》。根据此题目,确定了导师人选.目前我的海外研究目的地尚未最终确定,但和导师初步讨论的结果是法兰克福大学.
巴政对论文的要求和其它法国法学院有所不同。传统法国法学院的博士论文大多数耗时5-6年完成,长度达600页以上。巴政培养年限缩短,论文长度也有所降低.但篇幅缩短不代表要求降低,反而意味着更高的要求。因为必须在非常有限的篇幅内提出并且论证具有相当理论创新性的论文。举现在三年级学长所撰论文为例,探讨南美政治改革、反思比较法方法、国际私法中的法律多元主义等,这些选题首先很有冲击力,其次在论证上面临很大的困难。因此,可以说巴政对博士的要求是非常高的。
CÉRÉMONIE DE REMISE DU TITRE DE DOCTEUR HONORIS CAUSA AUX PROFESSEURS HELEN WALLACE ET DUNCAN KENNEDY, LE 7 DECEMBRE 2011
Cérémonie de remise du titre de Docteur Honoris Causa de l’Institut d’Etudes Politiques de Paris conféré à
Madame Helen WALLACE
Emeritus Professor, European Institute, London School of Economics and Political Science
L’éloge sera prononcé par Monsieur Christian Lequesne, Directeur du Centre d’études et de recherches internationales de Sciences Po
et à
Monsieur Duncan KENNEDY
Carter Professor of General Jurisprudence, Harvard Law School
L’éloge sera prononcé par Monsieur Christophe Jamin, Directeur de l’Ecole de droit de Sciences Po
除此之外,受SCPO教育特色影响,或者是因为物以类,SCPO的毕业生普遍的兴趣范围很广,具有浓厚的学习兴趣和较强的自学能力,因而带来相对宽阔的思维角度,这点也是巴政教育的重心所在。这方优势可能在职业初期并不突出,但往上爬坡时,这可能会带来强劲的后发优势。学校教育只是职业素质的铺垫,learn on the job才是对你所从事工作的最有效学习途径,因此,迅速提高学习效率曲线的能力可以让你比别人走的快且超前。对于这点我个人从巴政的教育中受益非浅.
从就业的角度来讲,读scpo金融的中国学生还不错。去年我们金融毕业的中国学生,无论是回国的还是留在法国的,基本上都找到了工作。从再之前的几届来看,中国学生的就业情况都还不错,我认识的有在Rothchild, Lazard, BNP, Bank de France,Ernst Young, Credit Agricole…
关于SCPO 金融专业的Formation,它的课程的确更偏重于公司金融,所以单凭SCPO本校的课程,今后想做投资或者更靠近市场金融的职业,的确是不够的。这种情况下你可以考虑SCPO的Economics and Public Policy的硕士,这个是和ENSAE还有Polytechnique有双学位项目的。ENSAE和Polytechnique都是法国最好的工程师学校,大家上网搜一下就知道了。这个项目对经济学知识的要求比较高.