找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学
楼主: duoduofr

每日一句学法语<Ce que tu dis me gêne不敢当>6月7日

108
回复
8387
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

每日一句学法语<Tu as de la chance!你真走运!>6月27日

                Tu as de la chance


J'ai trouvé un emploi en sortant de l'université.
Tu as de la chance!


我刚一毕业就找到了工作。
你真走运!


J'ai acheté le dernier billet.
Tu as de la chance!


我买到了最后一张票。
你真走运!


J'ai eu une promotion peu de temps après avoir commencé le travail.
Tu as de la chance!


我刚一工作,就被提拔了。
你真走运!
2010-6-27 13:42:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Laisse tomber!算了吧!6月28日

Laisse tomber

Voilà les 2 yuan que je t'ai prêtés la dernière fois.
Laisse tomber!

这是上次借你的2元钱。
算了吧!

Je n'en reviens pas! Comment a-t-elle pu dire ça de moi?
Laisse tomber!

我就不服,她凭什么那么说我!
算了吧!

Ça ne me suffit pas,je vais le chercher pour qu'on s'explique!
Laisse tomber!

这东西不够份量,我去找他!
算了吧!
2010-6-28 20:58:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

每日一句学法语<promis!我保证!>6月29日

                   Promis

Tu rentres quand tu as terminé ce que tu as à faire?
Promis!Je rentre tout de suite après!

你能干完活再回家吗?
我保证!干完活再回家!

Promis! Je gagnerai 200 000 cette année.
N'exagère pas non plus.

我保证!今年一定挣20万!
别吹牛了。

Promis!J'arrête de cracher par terre.
Cause toujours!

我保证!从今以后再也不随地吐痰了。
谁信你啊!
2010-6-29 22:46:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

每日一句学法语<Ne change pas de sujet!别打岔!>6月30日


                     Ne change pas de sujet!


Qu'est -ce que l'on mange ce soir?
Ne change pas de sujet! On parle d'une affaire importante.


今天晚饭吃什么?
别打岔!我们正说正事呢。


Il fait beau aujourd'hui.
Ne change pas de sujet! Tu ne m'as toujours pas remboursé.


今天天气真好。
别打岔!你借我的钱还没还呢。


Tu es charmente dans cette tenue.
Ne change pas de sujet! Tu n'as toujours pas répondu à ma question.


你穿这身衣服真帅气。
别打岔!你还没有回答我的问题呢。
2010-6-30 20:39:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

每日一句学法语<Ne cherche pas d'excuse.别找借口。>7月1日


                           Ne cherche pas d'excuse


J'ai une réunion cet après-midi, je dois partir.
Ne cherche pas d'excuse.


我下午公司开会,得马上走。
别找借口。


Je suis tombé dans un embouteillage, et ma montre s'est arrêtée.
Ne cherche pas d'excuse.


车太堵了,我的表慢了。
别找借口。


La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.
Ne cherche pas d'excuse. Tu arrives en retard, et en plus tu mens.


半路车坏了,所以迟到了。
别找借口。迟到了还说谎。
2010-7-1 21:45:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

每日一句学法语<Dieu seul le sait!天知道!>7月2日


                      Dieu seul  le sait


Pourquoi est-ce qu'ils se disputent tous les jours?
Dieu seul le sait!


他俩为什么天天吵架?
天知道!


Pourquoi est-ce que je ne m'intéresse pas à mes études?
Dieu seul le sait!


你知道我为什么对学习不感兴趣吗?
天知道!


Est-ce que tu sais avec lui ton mari est sorti?
Dieu seul le sait!


你知道你老公跟谁出去了吗?
天知道!
2010-7-2 20:21:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 1# duoduofr

A mon avis : Est-ce que tu sais avec qui ton mari est sorti?www.xineurope.com
2010-7-2 20:33:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# 敏子飞
2010-7-2 21:07:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

每日一句学法语On verra bien! 等着瞧吧!7月3日

本帖最后由 duoduofr 于 2010-7-4 11:58 编辑

                    On verra bien

je ne pense pas qu'elle retombera amoureuse de lui.
On verra bien!

我觉得她不会爱上他的。
等着瞧吧!

Je pense qu'un jour ou l'autre ils finiront par se séparer.
On verra bien!

我觉得他两早晚要分手。
等着瞧吧!

Regarde comment je te parle déjà maintenant.
On verra bien! Nous deux, c'est une histoire sans fin.

看我现在怎么收拾你。
等着瞧吧!我跟你没完。
2010-7-3 22:05:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

每日一句学法语<Voilà ce que tu as gagné!>7月4日

                   Voilà ce que tu as gagné


Maman est en colère.
Voilà ce que tu as gagné!
C'est de ma faute , je ne l'ai pas écouté.


妈妈生气了。
看你做的好事。
都怪我,没听妈妈的话。


Je l'ai fait pleurer.
Voilà ce que tu as gagné!
C'est de ma faute, Je n'ai pas fait attention en parlant.


我把她给惹哭了。
看你做的好事。
都怪我,说话不注意。
2010-7-4 10:54:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

来学习一下
2010-7-4 11:28:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

學習
2010-7-4 11:36:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习
2010-7-4 11:38:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

On peut aussi dire : il te faudrait une meilleure excuse.
2010-7-4 21:29:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 2# xav94
2010-7-5 17:03:32

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部