找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 欧华

留法工作几年了,我们到底为什么

630
回复
55203
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

最可怜的不是活得不明白,而是活得太明白
2008-8-5 16:26:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

记得一个朋友的话

大段大段的法语,有人看么?大家都是来消遣的

你要是在单位不能写中文,,那就不能忍一下,,写上1 2句适可而止


我也有同感。拼法语,有hardware论坛
2008-8-5 16:28:06

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-8-5 16:29:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

去其它相应板块讨论法语学习的事情比较好,这个帖子还是留给愿意分享我们留在法国到底为了什么的XDJM 好不好?
2008-8-5 16:29:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 伶俜 于 2008-8-5 17:28 发表
记得一个朋友的话

大段大段的法语,有人看么?大家都是来消遣的

你要是在单位不能写中文,,那就不能忍一下,,写上1 2句适可而止


我也有同感。拼法语,有hardware论坛 ...


hardware上是不是都是计算机的主题?
2008-8-5 16:29:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得问题确实挺难回答的.
我想我终究会回去的
2008-8-5 16:30:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 永远的过客 于 2008-8-5 16:29 发表
去其它相应板块讨论法语学习的事情比较好,这个帖子还是留给愿意分享我们留在法国到底为了什么的XDJM 好不好?



有空的话,发言前先看看事情的前后。
没空的话,就不要发言。
2008-8-5 16:32:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 古采尼 于 2008-8-5 17:24 发表



我都说了,语法错误和口语化错误都情有可原,我没啥改的。我之前的意思是说,你应该好好写法语,不要学那些forum上的法国人,写起来油腔滑调的

就你这最后一个Mec,特别象法国小阿,小黑。

不愿意听,当我没说。 ...

c'est vous qui êtes parfaitement adaptés à la culture française ?
olala, contradiction partout partout. ya des gens incroyables
HELLO HELLO, vos collègues ne disent pas de la même manière que la mienne  dans la vie quotidienne ? ça m'a shocké ça
2008-8-5 16:32:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

yi hou wo ye zhu ce yi ge ma jia lai; hao hao shuang shuang
.
2008-8-5 16:35:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 djoko 于 2008-8-5 16:32 发表

c'est vous qui êtes parfaitement adaptés à la culture française ?
olala, contradiction partout partout. ya des gens incroyables
HELLO HELLO, vos collègues ne disent pas de la même manière que ...



我也没说我adapte a la culture francaise呀,您从哪里看见的?就像刚才说人家detester la Chine一样。我这不是还是属于法国下层人民才在这里上网么?

总之,说归说,写归写,可能行业不同吧。
不过请你不要转移话题,刚才是你在和Dillon拽法语,还说自己可以写英语,甚至写西班牙语的。
工作才一年,就这么牛啊。虚心一点吧,年轻人,在法国,在中国,都是有用的。

[ 本帖最后由 古采尼 于 2008-8-5 16:41 编辑 ]
2008-8-5 16:37:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 smithgogo 于 5/8/2008 17:29 发表


hardware上是不是都是计算机的主题?


不是

有个emploi的板块

哪里都拼法语,而且也有好多工资铁,拼法语的最好去处

还有http://www.developpez.net/forums/index.php
是我经常去的论坛。你要非计算机的,,拼法语,,去下面的

不过你非要讨论info, 来europe1.fr
你要讨论小孩,来infobebe.fr
你要讨论女性,注意是女人和性,来elle.fr 大都讨论什么姿势她怎么搞不定什么的
你要讨论电影,来premiere.fr
你要讨论电视,来tele7.fr

你要讨论我,来http://lingping.info

反正你要拼法语,还愁没地方不成?!

[ 本帖最后由 伶俜 于 2008-8-5 17:43 编辑 ]
2008-8-5 16:40:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 djoko 于 2008-8-5 17:04 发表
olala, je me sens que le pauvre dillon est entrain de taper comme un fou, bien sûr avec un dictionnaire chinois français tout à côté
on dit comment ce mot en français déjà ? haha
ça me fait p ...


Je travaille maintenant, je te répond au plus vite parce que je te respect.

Je suis expétrié, je n'ai pas la même chance que toi de faire de l'étude en france, en francais. Surement je serais le moins intégré parmi nous tous, vous etes tous mes idoles.
Je me débrouille de te répondre quand même en français seulement parce que tu m'écris en francais d'abord. C'est la politesse minimale de ma part.
C'est un peu long puisque je n'ai pas l'habitude de taper en francais, surtout avec un claver QWERT.

A noveau, je m'excuse pour t'avoir blesser avec des mots durs, avec des blagues déplacés et non droles.

Tu m'avait cherché au début, peu être seulement un peu.
Mais comme je te déjà dis dépuis le début, tu peux très bien me challenger et j'apprécie déjà le réspect tu m'as réservé.
Si je t'ai dis quelque choses, c'est parce que je crois que je peux te challenger aussi, au moins un peu.
En france, se challenger est plutôt considéré comme positif. Pour les chinois on peux aussi le faire, juste en fesant attention pour ne pas faire perdre de la face l'interlocuteur(s). Je me tacherais de l'améliorer pour la prochaine fois, je jure, vraiment.

Sans rancune, et bonne chance pour ta carrière, en chine, aussi bien en france ou ailleurs.

[ 本帖最后由 Dillon 于 2008-8-5 17:45 编辑 ]
2008-8-5 16:41:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 古采尼 于 2008-8-5 17:37 发表



我也没说我adapte a la culture francaise呀,您从哪里看见的?就像刚才说人家detester la Chine一样。我这不是还是属于法国下层人民才着这里上网么?

总之,说归说,写归写,可能行业不同吧。
不过请你不要转移话题,刚才是你 ...


c'est vous qui êtes parfaitement adaptés à la culture française ?

HEY MEC, tu connais français ou pas ?
2008-8-5 16:41:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 伶俜 于 2008-8-5 16:28 发表
记得一个朋友的话

大段大段的法语,有人看么?大家都是来消遣的

你要是在单位不能写中文,,那就不能忍一下,,写上1 2句适可而止


我也有同感。拼法语,有hardware论坛 ...


“单位”两个字,真的好可爱,好可爱
2008-8-5 16:44:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 伶俜 于 2008-8-5 16:40 发表


不是

有个emploi的板块

哪里都拼法语,而且也有好多工资铁,拼法语的最好去处

还有http://www.developpez.net/forums/index.php
是我经常去的论坛。你要非计算机的,,拼法语,,去下面的

不过你非要讨论info, 来europe1.f ...


受益匪浅呵。
2008-8-5 16:45:36

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部