恩,,,,今天打工,有个同事背上有个壁虎的纹身,问她叫啥,她说是salamandre,对了,这个词是FEMININ,虽然长得很象MASCULIN.我回家查字典,上面说salamandre是蝾的意思,,,,难道蝾就是壁虎?答案非也,我又反查了壁虎,是gécko,顺便还看了一下蜥蜴,是lézard,因为我觉得这几种动物差不多,可以放在一起记.
然后还听到他们耍流氓的词哈~以前我不知道的,就是quequette,,其实是儿童用语,就是小鸡鸡的意思...
恩,,今天还学了FOUGASSE,是一种烤饼,,,明天问清楚点是种什么样的烤饼,,,,
然后看见一个同事剪了新发型,是一排刘海,她告诉我那叫frange,她很好,顺便还告诉我frangipane,说是一种甜点的名字,我回家查字典上说是杏仁奶油,,,
然后那种挂锁是CADENAS,我才知道的,,,,以前我总是SERRURE SERRURE的叫,,,今天被人纠正了,,,SERRURE是指那种门锁...
,,,还有accoudoir,,是扶手,,靠手的意思,我想这个词词根是coude(臂肘)吧,,应该来自于s'accouder(用臂肘支在...上...),这样是不是比较容易记点?
最后他们告诉我小猪是porcelet,因为就是去上次我说过的那个PENDAISON DE CREMAILLERE,她家有只很小很小的猫,,我知道小猫是CHATTON,小狗是CHIOT,就调皮地问小猪是啥,我还以为不存在,,,结果真的有,就是PORCELET.
突然发现我词汇量真的太少了,,,,感觉路真是太漫漫了,,,,,什么时候我才能把法语说得象法国人一样好呢? |