Le nouveau délai de carence = Le montant de l’indemnité extra-légale est divisé par 90 et plafonné à 180 jours.
举个例子,你离开公司时一共拿了15 000€, 其中有一部分是indemnités légales (indemnités légales de licenciement calculés en fonction de ton salaire brut + ancienneté, congés payés, RTT等),假设是3000€, 那么剩下的12 000€就是indemnité extra légale. 那么新的计算方法是12000/90 =133天。
这个天数加上以下两个天数:
7 jours de carence forfaitaire
une carence au prorata des congés payés (non plafonnée):比如走的时候拿了6天congé payé的钱,pole emploi就算大概10天.
从你工作合同解除后的那一天算起,你要等133+7+10=150天左右才能开始拿失业金。
1。这个是不是depression不是我们说了算的,是医生说了算,除非是真的depression, 否则医生也不见得会开假条。就是医生开了,雇主是有权利请人做controle的,万一结论是假病,那就更是被抓把柄好被开除了。
最后一点,照抄一段啦“Au regard du droit du travail, rien n'empêche un employeur de convoquer son salarié à un entretien préalable de licenciement même lorsque celui-ci se trouve en arrêt maladie. Si l'heure du rendez-vous est déterminée par l'employeur, elle ne peut cependant pas être fixée n'importe quand. L'horaire doit ainsi à la fois :
-correspondre aux horaires habituels du salarié lorsque celui-ci travaillait ;
-se conformer aux horaires de sortie autorisés lorsque l'employeur était informé de l'arrêt maladie du salarié.”
2. 免费的不会尽心尽力为你服务的。有条件还是请好的。而且免费律师服务好多都是提供给低收入人群的。楼主老公是cadre
3。个人觉得老板能比员工耗的久,毕竟他是一个智能团在帮他,RH, avocat, 而员工则是单枪匹马和他斗, 再加上失去工作,对人的情绪影响是很大的。