Re, 刚刚看到你的好消息。我问一下这份中国不承认PACS的证明和你之前说的在网站上申请的两天就给你寄来的NON PACS是同样的文件吗?去领事馆要“中国不承认PACS的证明”不需要RDV吗?真的是一去问就给呀?是免费的吧?同时你有问领事馆的工作人员有了这个就可以免未婚证明和婚俗证明么?还是你自己在网上找到了确切资料?能分享一下网址吗?还有就是你在等其他材料,都还缺什么呀?出生证明的双认证还是必须的呗??
不知道你是什么情况,如果你不着急的话,还是最好办理出生公证双认证,然后去使馆,告诉他们你要结婚,反正他们不查,就给你办理未婚证明和婚俗证明。因为我实在是时间上来不及,我就索性就去要这个大使馆出具不承认PACS的了,有人之前办理成功过,所以我也想去试试。同时,在INFOPACS这个网上,有对所来自不承认PACS公民的婚俗证明的说明,http://www.infopacs.fr/pacs-etrangers.html 这里说的 Cela n'est parfois pas possible, par exemple, quand la loi étrangère ne connaît pas un équivalent du Pacs français. Dans ce cas, le partenaire étranger doit demander aux autorités de son pays d'établir un certificat qui indique au moins: 1° quel est l'âge de la majorité selon la loi étrangère, et que le partenaire étranger est ou non majeur; 2° si la loi étrangère connaît un régime de protection des majeurs, et si le partenaire étranger a ou non la capacité de conclure un contrat.
其他材料,就是我男朋友的3个月的出生证明,他今天回家去问家里,估计要一个星期能办好,我也不知道,同时在法国已经呆了一年以上的,要出具l'attestation de non inscription au répertoire civil ,这里有个帖子,楼主把样板都给你了,你发个邮件就OK,http://my.xineurope.com/thread-1305616-1-1.html,我今天发了邮件,不过还没有回复。主要就是等这两个材料,之后的一起证明没有血缘关系,以后共同居住的声明,网上都有模版,这就容易了。