点评
公共马甲1
2010-9-7 10:30
J'essaie de me faire comprendre que je pourrais aussi très bien m'épanouir dans d'autres domaines, il n'y a pas que les études ne me permettront de réussir.
公共马甲1
2010-9-7 10:28
Mes parents veulent absolument que je tiennes leur business, je ne peux pas les laisser tomber en fin de compte.
2010-9-7 10:21:32
| ||
点评
皮皮狗
2010-9-7 10:44
经验帝
2010-9-7 10:31:27
| ||
点评
公共马甲1
2010-9-7 10:36
Rien de toi ne me concerne non plus, tout simplement j'ai trouvé ridicule ton discours que tu croyais extraordinaire. POINT BARRE.
2010-9-7 10:33:16
| ||
2010-9-7 10:40:22
| |
点评
公共内裤
2010-9-7 10:44
ça va, fafa,
bien ou bien
2010-9-7 10:41:10
| |
2010-9-7 10:43:11
| ||
点评
皮皮狗
2010-9-7 10:46
靠,刚看到头像里面还有一只猪脚
2010-9-7 10:44:30
| ||
2010-9-7 10:46:22
| |
点评
公共内裤
2010-9-7 13:13
你在看PPS啊
2010-9-7 11:02:28
| |
2010-9-7 11:05:07
| |
2010-9-7 11:09:06
| |
点评
Gsonic
2010-9-7 11:14
哈哈,大姐,你想逗死我吗? 好吧,好吧,你或她觉得我法语不好,那我就承认确实不好,以后悔改进的。 哈哈,这有什么的。
2010-9-7 11:12:33
| ||
点评
Gsonic
2010-9-7 11:16
哈哈,那我再就承认一遍。
2010-9-7 11:13:10
| ||
点评
Gsonic
2010-9-7 11:24
法语跟这个事情没任何关系,随便无所谓的。
重就是你所谓的轻。
我写过了。她掉进的不是爱情,是她自己给自己设下的套,一个经年累月,许多中国女性自己给自己设下的套。
不在乎她这个人,至于她这个故事,估计大家
2010-9-7 11:18:31
| ||