找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 冬天过后

想尝试翻译,请诸位大侠有空指点一二~ 谢谢了(51楼更新翻译)

62
回复
4831
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

不错,茶儿更加稳健了
2008-11-5 06:24:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dmlssr 于 2008-11-5 06:24 发表
不错,茶儿更加稳健了


得出2个结论~
第一~ 师父还没来过~
第二~ 师父是个女师父?O也~ 太好了~

忘了请大家推荐个专业词典~~ 线上的 谢谢~
2008-11-5 19:01:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我来过了,不过没什么可说的。等你翻译新的练习我们再讨论

还有别叫我师父,感觉我像唐僧阿,呵呵。加油。
2008-11-6 09:52:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好~~ 叫茶好了~~ 嘿嘿~
晚上来贴翻译~ 顺便介绍2个电影~
昨天看了个“保持通话”很8错~~
上周看了画皮也很8错~~
2008-11-8 13:37:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译中~ 一不小心找了个背景好多的来翻译~ 链接在这里~ 喜欢melenchon。。
http://www.lemonde.fr/politique/article/2008/11/07/jean-luc-melenchon-quitte-le-ps_1115955_823448.html
2008-11-9 00:45:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Jean-Luc Mélenchon quitte le PS
-吕克.梅朗雄退出社会党


Le choix des militants socialistes, qui ont placé en tête la motion de Ségolène Royal lors du vote jeudi soir, a visiblement secoué au sein du parti : le sénateur Jean-Luc Mélenchon et le député du Nord, Marc Dolez, situés à gauche du parti, ont annoncé, vendredi matin 7 novembre, dans un communiqué, qu'ils quittaient le Parti socialiste pour créer un nouveau mouvement "sans concession face à la droite".

在周四选举晚上,罗雅尔提案中的一个社会党活动分子的选择,引起人们的关注。一个党内部明显可见的动摇:左翼参议员让-吕克.梅朗雄和北方左翼众议员马克.多雷,在117日周5的一个公告中宣布,他们已经退出了社会党,并且即将成立一个新的党派,他们“绝不对右派让步”。

Palcer en tête没有查到什么意思,不过我想应该是一个词组,意即放在很重要的位置,估计是头版头条之类的意思。
(意思是他们本来是左派,但是左派对于右派让步太多,所以他们要成立一个毫不让步的左派么?)

"Par fidélité à nos engagements, nous prenons notre indépendance d'action. Nous quittons le Parti socialiste", ont déclaré les deux élus, partisans de la motion de Benoît Hamon, qui a obtenu jeudi soir autour de 19 %. Ils ont annoncé "la construction d'un nouveau parti de gauche" et appelé
"à la constitution d'un front de forces de gauche pour les élections européennes".


“为了忠于我们的承诺,我们宣布了独立。我们离开了社会党”,2位作为Benoît Hamon提案的拥护者的候选人声称。他们周四晚上获得了19%的选票。他们宣称要“建立一个新的左翼党”,并呼吁“建立一个强势的左翼联盟进入欧洲议会选举”

un front de forces de gauche 不知道怎么翻译好。front有前的意思,我理解成为尖锐,加上之前已经说要对右派毫不让步,所以我意译成了强势的左翼党。

Ancien ministre délégué
à l'enseignement professionnel du gouvernement Jospin entre 2000 et 2002, Jean-Luc Mélenchon a animé la gauche du PS depuis le début des années 1990. Il dénonce depuis la "dérive libérale" libérale du parti. Le sénateur de l'Essonne avait participé en 2006 à la tentative de candidature unitaire de la gauche de la gauche, aux côtés de communistes, d'écologistes et d'altermondialistes.


做为2000-2002年间若斯潘政府任内的前教育部长,-吕克.梅朗雄以左翼身份从20世纪90年代初就开始活跃在社会党。他谴责自“自由偏向”以来党内的过分自由。埃松省参议员曾经在06年组织了,****,环保主义者和反全球化者。(这一段完全不理解在说啥。。。)

"UN FRONT DE GAUCHE POUR LES EUROPÉENNES"
Très critique envers la campagne présidentielle de Ségolène Royal, Jean-Luc Mélenchon l'est tout autant du bilan de François Hollande à la tête du parti. Depuis plusieurs mois, il prône un rassemblement à gauche du PS du même type que "Die Linke" en Allemagne. Un parti qui rassemble des ex-communistes et des anciens sociaux-démocrates. "Ainsi que nous l'a montré en Allemagne Oskar Lafontaine avec Die Linke, nous décidons d'engager avec tous ceux qui partagent ces orientations la construction d'un nouveau parti de gauche", écrivent Mélenchon et Dolez.

一个针对欧洲人的左翼联盟
对于罗雅尔参加总统选举持批评态度的-吕克.梅朗雄,在党内的支持票数与François Hollande(社会党总书记)一样多。几个月以来,他一直在呼吁社会党左翼成立一个类似于德国“左翼”的党派。这是一个聚集反共产主义人士和旧社会民主党人士的党派。“正如我们列举的德国人Oskar Lafontaine创建的“左翼”,我们决定召集所有与我们有共同意愿的人成立一个新的左派。”梅朗雄和多雷写道。

Marc Dolez, député du Nord depuis 1988, est le seul député socialiste à avoir voté non à la ratification du traité de Lisbonne par le Congrès de Versailles. Situé
à gauche du PS, il avait refusé la synthèse du congrès socialiste du Mans en 2005.


马克.多雷,自1988年以来任北方众议员,是唯一在凡尔赛议会中对里斯本条约的批准投反对票的社会党议员。作为社会党左派,他曾在05年的勒芒社会党代表大会上反对各派联合。

注:德国左翼党Die Linke和其创始人Oskar Lafontaine相关资料请参见
          http://jeanmonnet0116.blogspot.com/2008/09/spd.html
明天来补充 Benoît Hamon的资料


[ 本帖最后由 冬天过后 于 2008-11-9 02:16 编辑 ]
2008-11-9 02:11:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请战法的列位大侠不吝赐教
2008-11-9 02:18:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 冬天过后 于 2008-11-9 02:11 发表
Jean-Luc Mélenchon quitte le PS
让-吕克.梅朗雄退出社会党

Le choix des militants socialistes, qui ont placé en tête la motion de Ségolène Royal lors du vote jeudi soir, a visiblement secoué au sein du parti : le sénateur Jean-Luc Mélenchon et le député du Nord, Marc Dolez, situés à gauche du parti, ont annoncé, vendredi matin 7 novembre, dans un communiqué, qu'ils quittaient le Parti socialiste pour créer un nouveau mouvement "sans concession face à la droite".
www.revefrance.com
在周四选举晚上,罗雅尔提案中的一个社会党活动分子的选择,引起人们的关注。一个党内部明显可见的动摇:左翼参议员让-吕克.梅朗雄和北方左翼众议员马克.多雷,在117日周5的一个公告中宣布,他们已经退出了社会党,并且即将成立一个新的党派,他们“绝不对右派让步”。
过来学习,


在周四晚上的投票中,花亚尔的动议被社会党推崇为首选方案,这种选择在党内引起了地震:左翼参议员xxx和众议员xxx随即在11月7日周五早上发表公告,宣布退出社会党并组建一个新的"不向右派屈服"的运动。
2008-11-9 09:42:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我这几天放假……没有学习的欲望……等下周三上班了在公司再看…… 大家节日快乐阿
2008-11-9 10:01:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"Par fidélité à nos engagements, nous prenons notre indépendance d'action. Nous quittons le Parti socialiste", ont déclaré les deux élus, partisans de la motion de Benoît Hamon, qui a obtenu jeudi soir autour de 19 %. Ils ont annoncé "la construction d'un nouveau parti de gauche" et appelé "à la constitution d'un front de forces de gauche pour les élections européennes".

我来试试第二段

‘我们以对诺言的忠诚,选择了我们自己运动的独立!我们退出了社会党!’两位作为刚在周四晚获得约19%票选的BENOIT HAUMON提案的拥护者的社会党官员做出了声明。他们宣布了组建一个全新左翼党派的消息,并呼吁为赢得欧洲议会选举而创建左翼阵营的锋线势力。
2008-11-9 13:12:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dmlssr 于 2008-11-9 09:42 发表
过来学习,


在周四晚上的投票中,花亚尔的动议被社会党推崇为首选方案,这种选择在党内引起了地震:左翼参议员xxx和众议员xxx随即在11月7日周五早上发表公告,宣布退出社会党并组建一个新的"不向右派屈服"的运动。 ...


我完全理解错误~~~~~~
2008-11-10 13:36:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

无意中看到这个贴,留个印!
喜欢翻译,希望大家可以一起探讨进步!

[ 本帖最后由 高天流云 于 2008-11-10 14:12 编辑 ]
2008-11-10 14:05:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 冬天过后 于 2008-11-10 13:36 发表


我完全理解错误~~~~~~


Le choix des militants socialistes, qui ont placé en tête la motion de Ségolène Royal lors du vote jeudi soir, a visiblement secoué au sein du parti : le sénateur Jean-Luc Mélenchon et le député du Nord, Marc Dolez, situés à gauche du parti, ont annoncé, vendredi matin 7 novembre, dans un communiqué, qu'ils quittaient le Parti socialiste pour créer un nouveau mouvement "sans concession face à la droite".

应该找一下语法关系, 明白了再译, 比如

主句
Le choix a secoué

一个党内部明显可见的动摇:这显然就不对头了
2008-11-10 14:19:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

稍微有点忙~ 晚点来重新看一遍~ 谢谢各位~ 撒花
2008-11-10 16:45:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢apang~~ 其实我看了dymmbibishop翻译的第二段,好像明白了点什么~
只是还没时间可以静下心来看~ 要晚一点来~ 我有许多需要学习的地方~ 我会努力的 感谢各位大侠们~~
2008-11-10 16:59:47

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部