à
peine | 几乎
勉强
很少 |
alimenter
son
compte
en
banque | 存入银行户头. |
apprécier
/
admirer
la
finesse
d'un
bijou | 赞叹首饰的精致
|
Après
avoir
vidé
le
cendrier
,le
serveur
le
rapporte
sur
la
table. | 服务员把眼灰倒完之后又把烟缸放回桌子上 |
Auriez-vous
une
suite
avec
un
grand
salon?
| 您有带客厅的大间套房么
|
Ce
n'est
pas
lourd
à
transporter. | 带着不沉 |
cela
se
fait
de
plus
en
plus. | 于来越多的人这样一来做了,. |
C'est
juste
ce
que
je
voulais
rapporter. | 这正式我想带回去的. |
C'est
l'intention
qui
compte. | 重在心意. |
Comment
compter
vous
règler
votre
séjour? | 您打算如何结帐? |
Comment
faite
vous
pour
lire
dans
mes
pensées? | 您是如何猜到我的想法的? |
couleurs
classiques
et
motifs
simples
| 颜色经典
图案简单 |
Dans
une
montagne
si
haut,
on
respire
à
peine. | 在如此高的山峰上
人们几乎不能呼吸 |
décaler
d'une
heure
tous
les
trains | 把所有列车的行车时刻调整一小时. |
décaler
un
horaire | 调整时刻表. |
dès
mon
retour
à
Paris | 我一回巴黎 |
des
produits
en
soie | 丝制品 |
Dès
que
j'aurai
fait
monter
ma
valise. | 我让人把行李拿上去.
(马上就去看.) |
empêchement
de
la
langue
| 语言的障碍. |
en
votre
compagnie | 在您的陪伴下 |
epeler
votre
nom | 拼一下您的名. |
étude
de
faisabilité | 可行性研究 |
études
de
faisabilité
seront
lancées
dès
mon
retour
à
Paris | 我回巴黎后立即开始可行性研究 |
faites-le
moi
savoir
| 让我知道. |
finesse
d'un
ouvrage | 作品的精致 |
il
contient
trois
pages. | 共三页
|
Il
faut
continuellement
alimenter
la
chaudière
pour
qu'elle
ne
s'éteigne
pas. | 要给锅炉一直不断的加燃料避免熄火. |
Il
faut
payer
un
supplément. | 要额外支付费用. |
il
sait
à
peine
lire. | 他勉强认识几个字. |
J'ai
alimenté
mon
compte
avant
mon
départ. | 临行前我已经往我的帐户里注入了资金. |
J'ai
quelques
vêtements
à
laver
et
à
repasser. | 我有一些衣服要洗要熨 |
Je
connais
à
peine. | 我知之甚少. |
Je
m'en
sors
très
bien
avec
des
baguettes
maintenant. | 我用筷子已经习惯了. |
Je
prendrai
au
sérieux
vos
conseils. | 我会认真的对待您的建议. |
Je
voudrais
être
réveillé
demain
matin. | 名早我要叫醒服务. |
L'aire
contient
l'oxygène
et
l'ozate. | 空气中含有氮和氧. |
le
nom
et
le
numéro
de
votre
destinataire
| 收件人的名字和传真号. |
Les
grands
esprits
se
rencontrent. | 英雄所见略同. |
les
masques
de
l'Opéra
de
Pékin | 京剧脸谱 |
mais
il
est
possible
qu'elle
soit
décalée
de
24h
pour
des
raisons
professionelles | 但是也可能因为工作原因推迟一天. |
Notre
visite
a
été
couronné
de
succès. | 我们的访问才取得了成功. |
N'oubliez
pas
lui
rapporter
son
journal. | 别忘了把报纸给他送回去. |
Nous
avons
signé
une
lettre
d'intention. | 我们签署了意向书. |
Nous
reprendrons
les
négociations
au
mois
d'avril. | 四月份进行协商谈判 |
Pouriez-vous
déposer
votre
caution
en
liquide? | 您可以用现金做押金么? |
Quand
on
a
des
empêchements. | 当我们有事情的时候. |
un
foulard
| 一条丝巾 |
une
chambre
double
standard | 双人标准间 |
une
suite | 套房 |
Vos
objectifs
sont-its
atteints?
| 您的目的达到了么 |
Votre
carte
ne
sera
pas
débitée. | 钱不会从您的卡上扣掉. |
Votre
service
est
irréprochable. | 您的服务无可挑剔. |
Vous
devriez
vous
connecter
sur
le
site
internet
de
l'hôtel
où
vous
voulez
descendre. | 最好登陆下您想下榻的酒店网站. |
Vous
vous
en
êtes
souvenus. | 您就记下了. |