找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学
楼主: angecycy01

Mots en Français Avec traduction En Langue Chinoise

78
回复
18301
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

timbre

窗口 chuāngkǒu: fenêtre, guichet, comptoir
丛书 cóngshū: collection, série
电报 diànbào: télégramme
调遣 diàoqiǎn: envoyer, expédier
发送 fāsòng: émettre, expédier
放大镜 fàngdàjìng: loupe
封 fēng: fermer, sceller, [lettre, paquet scellés]
挂号信 guàhàoxìn: lettre recommandée
函 hán: lettre
函件 hánjiàn: courrier
回信 huíxìn: réponse (à une lettre), répondre
汇 huì: se joindre, expédier, change
夹子 jiāzi: pince
笺 jiān: papier, lettre, note
件 jiàn: [choses, colis, paquets, habits, articles, affaire]
镊 niè: (pince)
镊子 nièzi: pince
启 qǐ: ouvrir, informer, lettre
钳 qián: pinces, tenailles, étau
欠资 qiànzī: affranchissement insuffisant
球囊 qiúnáng: enveloppe (d'un ballon)
球皮 qiúpí: enveloppe (d'un ballon), peau (d'une montgolfière)
搜集 shōují: collectionner, rassembler
收藏 shōucáng: collectionner
收集 shōují: recueillir, collectionner
书简 shūjiǎn: lettre
书信 shūxìn: lettre, correspondance
输 shū: transporter, expédier, perdre
套 tào: enveloppe extérieure, harnais, harnacher, [jeu, série]
托运 tuōyùn: expédier
信件 xìnjiàn: lettre, courrier
信箱 xìnxiāng: boîte postale
唁 yàn: (lettre)
唁函 yànhán: lettre de condoléances
邮递员 yóudìyuán: facteur
邮件 yóujiàn: courrier
邮票 yóupiào: timbre
邮筒 yóutǒng: boîte aux lettres
邮箱 yóuxiāng: boîte aux lettres
远洋货轮 yuǎnyáng huòlún: cargo long-courrier
征集 zhēngjí: collectionner, recruter
致电 zhìdiàn: envoyer un courriel (télégramme)



amitiés
angecycy
2008-9-19 13:29:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

joli


标致 biāozhì: jol
i
大嫂 dàsǎo: belle-sœur (femme de l'aîné des frères)
娥 é: belle femme
寒暄 hánxuān: parler de la pluie et du beau temps, échanger des politesses
好景不长 hǎojǐng bù cháng: les beaux jours ne durent qu'un temps
好看 hǎokàn: beau
华丽 huálì: beau, splendide, élégant
辉煌 huīhuáng: brillant, splendide
继母 jìmǔ: belle-mère
佳 jiā: beau, joli
佳作 jiāzuò: belle composition
嘉 jiā: bon, splendide, louer
娇小玲珑 jiāoxiǎo línglóng: délicat et exquis, élégant et raffiné
姐夫 jiěfu: beau-frère
襟 jīn: pan antérieur de la robe chinoise, beau frère (entre maris de plusieurs sœurs)
锦 jǐn: brocart, coloré, splendide
锦绣 jǐnxiù: magnifique, splendide
精美 jīngměi: beau, fin
精致 jīngzhì: fin, exquis, délicat
舅 jiù: oncle maternel, beau-frère (frère de la conjointe)
娟 juān: (belle)
俊 jùn: beau, charmant
可爱 kě'ài: aimable, charmant, ravissant
丽 lì: beau
良晨美景 liángchén-měijǐng: beau paysage par une belle journée
琳 lín: beau jade
美 měi: beau, États-Unis
美丽 měilì: beau
美妙 měimiào: beau, exquis, merveilleux
美容 měiróng: soins de beauté, esthétique
美术 měishù: beaux-arts
美谈 měitán: belle histoire
美学 měixué: esthétique
漂亮 piàoliang: joli
婆婆 pópo: belle-mère (de la femme)
倩 qiàn: beau, joli, demander, prier
俏 qiào: élégant, joli, chic
晴 qíng: beau, serein, sans nuage
晴朗 qínglǎng: beau, serein
容美发 róngměifà: coiffure et esthétique
嫂 sǎo: belle-sœur
嫂子 sǎozi: belle-sœur (femme de l'aîné des frères)
韶 sháo: beau, joli
寿终正寝 shòuzhōng-zhèngqǐn: mourir de sa belle mort
淑 shū: gentil, beau
妩媚 wǔmèi: charmant, ravissant
媳妇 xífù: bru, belle-fille
秀 xiù: gracieux, joli, délicat, excellent
秀气 xiùqi: gracieux, raffiné, distingué
绚 xuàn: (splendide)
艳 yàn: splendide, galant
姨 yí: tante maternelle, belle-sœur (sœur de la femme)
瑛 yíng: belle pierre de la couleur du jade, translucide
莹 yíng: belle pierre couleur de jade
雍 yōng: gracieux
优美 yōuměi: beau, gracieux, élégant
优雅 yōuyǎ: gracieux, exquis
余生 yúshēng: le reste de la vie, l'échapper belle
媛 yuàn / yuán: belle dame
岳 yuè: haute montagne, beaux-parents (du côté de l'épouse)
姿色 zīsè: beauté, belle mine
紫茉莉 zǐmòli: belle-de-nuit



amitiés
angecycy
2008-9-20 15:26:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

clair
暗 àn: noir, obscur, sombre, foncé, dissimulé
白花花 báihuāhuā: blanc et brillant
白净 báijing: avoir le teint clair
辨明 biànmíng: tirer quelque chose au clair
炳 bǐng: (lumière)
惭愧 cànkuì: être confus, avoir honte
灿 càn: brillant, éclatant
灿烂 cànlàn: brillant, radieux
澈 chè: clair, limpide
沉 chén: couler, s'affaisser, se montrer, sombre, lourd
澄 chéng / dèng: clair, limpide
澄清 chéngqīng / dèngqīng: clair, limpide, clarifier / clarifier, laisser reposer
楚 chǔ: clair, (royaume du centre de la Chine)
淡 dàn: léger, clair, pâle, peu salé
灯光 dēngguāng: lampe, lumière
灯火 dēnghuǒ: les lumières
斐 fěi: (brillant, impressionnant)
纷 fēn: nombreux, confus
光 guāng: lumière, éclat, splendeur, [complément de résultat: vide]
光辉 guānghuī: éclat, splendeur, éclatant, radieux
光明 guāngmíng: lumineux, lumière, clarté
光线 guāngxiàn: rayon lumineux
黑 hēi: noir, sombre, (clé 203)
黑暗 hēi'àn: obscur, sombre
黑乎乎 hēihūhū: noir, sombre, confus
煌 huáng: (brillant)
煌煌 huánghuáng: brillant
灰暗 huī'àn: sombre
辉煌 huīhuáng: brillant, splendide
晦 huì: obscur, sombre
昏 hūn: sombre, obscur, troublé, s'évanouir
昏暗 hūn'àn: sombre, ténébreux
昏黄 hūnhuáng: pâle, sombre
金光 jīnguāng: lumière dorée, rayon d'or
炯 jiǒng: (brillant)
烂漫 lànmàn: brillant, scintillant, naïf, naturel
亮 liàng: clair, lumineux
亮光 liàngguāng: clarté, lumière
昧 mèi: obscur, ignorant, cacher
冥 míng: obscur, profond, enfer
明 míng: clair, brillant, suivant, Ming (dynastie: 1368-1644)
明白 míngbai: clair, intelligible, sensé
明朗 mínglǎng: clair, serein, net, franc
明亮 míngliàng: clair, lumineux, brillant, éclairé
明确 míngquè: net, clair explicite, préciser
明显 míngxiǎn: évident, manifeste
摸黑 mōhēi: tâtonner dans l'obscurité
模糊 móhu: confus, flou
判 pàn: diviser, évident, juger
刨根问底 páo gēn wèn dǐ: tirer au clair
贫贱 pínjiàn: pauvre et obscur
扑朔迷离 pūshuò mílí: embrouillé, confus
浅 qiǎn: peu profond, élémentaire, clair
清 qīng: clair, pur limpide, Qing (dynastie mandchou: 1644-1911)
清楚 qīngchu: clair
清晰 qīngxī: clair, distinct, net
森 sēn: forêt, épais, sombre, sévère
深奥 shēn'ào: obscur, difficile, profond, mystérieux
爽 shuǎng: clair, serein
顺 shùn: dans le sens de, clair, suivre, le long de
天昏地暗 tiānhūn-dì'àn: ciel sombre et terre obscure
通 tōng: communiquer, transmettre, dégagé, clair
紊 wěn: confus
显而易见 xiǎn ér yì jiàn: évident, manifeste, qui saute aux yeux
鲜明 xiānmíng: brillant, éclatant
鲜艳 xiānyàn: vif, éclatant
显赫 xiǎnhè: illustre, éclatant
显著 xiǎnzhù: manifeste, évident
心乱如麻 xīn luàn rú má: esprit confus, perplexe
羞愧 xiūkuì: honteux et confus
羞涩 xiūsè: honteux, confus, embarrassé
阳光 yángguāng: lumière du soleil
阴 yīn: principe féminin (yin), couvert, sombre, ombre, dos, sournois
阴沉 yīnchén: sombre, obscur, morne
阴森 yīnsēn: ténébreux, sombre
隐约 yǐnyuē: indistinct, confus
英俊 yīngjùn: talentueux, éminent, brillant
有目共睹 yǒu mù gòng dǔ: être évident pour tous, sauter aux yeux
郁闷 yùmèn: sombre, triste
月光 yuèguāng: clair de lune
月色 yuèsè: clair de lune
纭纭 yúnyún: confus, pêle-mêle
彰 zhāng: clair, évident
昭 zhāo: (clair)
真切 zhēnqiè: clair et vrai, vivant



amitiés
angecycy
2008-9-20 15:27:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

美 měi: beau, États-Unis
(rf23rf)(rf23rf)
2008-9-21 00:33:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

roi


不管部长 bùguǎnbùzhǎng: ministre sans portefeuille
部长 bùzhǎng: ministre
臣 chén: ministre, (clé 131)
称王称霸 chēngwángchēngbà: se prendre pour le roi
大臣 dàchén : ministre
董事长 dǒngshìzhǎng: président du conseil d'administration
蜂王 fēngwáng: reine des abeilles
公主 gōngzhǔ: princesse
国王 guówáng: roi
林副主席 Lín fùzhǔxí: Vice-président Lin Biao
卿 qīng: ministre, sire
首相 shǒuxiàng: premier ministre (du roi)
外长 wàizhǎng: ministre des affaires étrangères
王 wáng: roi, (patronyme)
王储 wángchǔ: prince héritier
王后 wánghòu: reine
阎王 Yánwáng: Yama (roi des enfers)
禹 yǔ: (nom d'un roi légendaire)
宰相 zǎixiàng: premier ministre (dans la Chine féodale), chancelier
周副主席 Zhōu fùzhǔxí: Vice-président Zhou Enlai
周总理 Zhōu zǒnglǐ: Premier ministre Zhou Enlai
诸侯 zhūhóu: prince, vassal
主席 zhǔxí: président
总理 zǒnglǐ: premier ministre
总统 zǒngtǒng: président de la république


amitiés
angecycy
2008-9-21 01:17:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如此好帖,怎能不顶
2008-9-24 14:31:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

un poste si manifique, aucune raision de ne le soutenir


peut etre comme ca
2008-9-24 14:34:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

存手机里了 谢谢LZ
2008-10-6 18:53:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 lisi0623 于 2008-10-6 19:53 发表
存手机里了 谢谢LZ


merci bcp bcp de ta gentillesse

amitiés
angecycy
2008-10-6 21:58:29

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

好东西 谢谢
2008-10-6 23:34:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 zyonel 于 2008-10-7 00:34 发表
好东西 谢谢


merci bcp,tu es très sympa

amitiés
angecycy
2008-10-7 11:34:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

SUPER!!!MERCI BIEN!
2008-10-20 14:33:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哇 这个很棒
2008-10-20 15:17:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pas mal. Mais où as-tu trouvé ces mots avec les explications? Tu les as extraits d'un dictionnaire toi-même?
2008-10-20 15:28:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

支持一下!!
2008-10-20 16:59:46

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部