找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 欧阳锋

看完《非你莫属》的疑问,以及大家法语水平的调查

85
回复
10250
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

能听懂专业和能听懂新闻是两个层次
2012-6-12 06:37:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大部分人都是2.5双手同意。专业课不可能全部听懂,新闻报纸类更不可能了。一般能达到60到70%就已经很不错了。
2012-6-15 04:59:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

julysky 发表于 2012-5-28 12:41
刚来法国先读了1年语言,其间拿到了DALF文凭和大学高级法语等级文凭.
然后又读了2年大学课程,拿到了Master文 ...

pareil, mais, écriture  "peine"
D A L F
1 an maitrise
2 ans master

6 ans expériences professionnelles
julysky
2012-6-15 16:13
je suis plus fort en écriture. 
2012-6-15 13:27:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dispute souvent avec le chef , hei hei
julysky
2012-6-15 16:12
moi aussi lol 
2012-6-15 13:27:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ma soeur tombe au niveau 4 car elle est écrivain
2012-6-15 13:28:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在法国的时候没好好学法语,后来回国工作中不断的练习的
2012-6-19 07:32:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

4 si j'ose dire...
2012-6-20 21:19:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

来法国近四年,有一点点口音, 可以在巴黎PREFECTURE 领长居的地方,和那位收资料的老先生对扯近40分钟,毫无压力,导致整个排队递材料申请长居的队伍中断近20 分钟, 最后被两名穿制服的带走,完胜。 因为那老头最后不得不答应我第二天再来。
水平应该在3吧。
2012-6-22 23:03:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得成年人的法语水平到了2,5阶段,就到了一个瓶颈,很难进步了,除非你的工作对语言要求很高,比如律师公证人之类的。
所以,来法国10年的法语水平跟来4,5年的没什么区别,只是生活起居上的一些词汇量稍微多点。
就算跟法国人结婚生子,也提高不了太多,只不过语感稍好一点。
2012-6-26 01:31:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我个人觉得,看报纸听新闻毫无压力的,水平根4差不多,报纸新闻的措词比口语翻译的要讲究,如果听新闻没问题,那听普通人讲话并翻译出来也不难。
2012-6-26 01:38:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

写上问题特别大  简直是我的心理障碍了
2012-7-9 01:04:12

使用道具 举报

123456
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

返回顶部