我申请学校遇到这种情况,它要求:les copies de documents rédigés en langue étrangère doit être accompagnées de la copie de leur traduction en français. la traduction doit être certifiée conforme par un agent consulaire ou diplomatique français ,ou par un traducteur agréé auprès des tribunaux de grande instance français . 这个是不是意味着我国内的公证行不通? 那我在这里能不能找到那种翻译加公证可以一起办好的呢?
但是我想申请的学校里面,有这么一句“les copies de documents rédigés en langue étrangère doit être accompagnées de la copie de leur traduction en français. la traduction doit être certifiée conforme par un agent consulaire ou diplomatique français ,ou par un traducteur agréé auprès des tribunaux de grande instance français . ” 那是不是可以不用北京的认证,而直接在法国certifiée conforme就可以了? 我的这个学校的要求,是不是意味着,可以在法国找到这种证明加翻译的机构呢?
楼主,我今天又研究了半天,有迷惑了,像我上面发的les copies de documents rédigés en langue étrangère doit être accompagnées de la copie de leur traduction en français. la traduction doit être certifiée conforme par un agent consulaire ou diplomatique français ,ou par un traducteur agréé auprès des tribunaux de grande instance français ,它并没有说国内公正不能用呀,还有她也没有说要认证呀。 那么国内的公正到底行不行呢?这里的这句话意味着,我连国内公正都可以不要,直接在法国找个traducteur assermente 就行了呢?