找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: roscoff

中国文凭成绩单等认证说明(都过来看!最新消息!!)

494
回复
151254
查看
    [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复 242# roscoff


    哦我明白啦谢谢你拉  回复的真及时,那我现在就准备把材料拿去翻译下,,
还有个问题要麻烦你,请问需要拿去翻译的是学位证跟成绩单就行了还是学位证,成绩单,毕业证,高考成绩,出生公证都需要呀?我是国内本科毕业现在申M1的
谢啦
2010-4-13 12:30:48

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

回复  roscoff


    哦我明白啦谢谢你拉  回复的真及时,那我现在就准备把材料拿去翻译下,,
还有个问题 ...
Millo 发表于 2010-4-13 13:30



    大学成绩肯定要,而
1,高考成绩和会考成绩你要看一下学校要求,因为毕竟你高中毕业的成绩是会考而不是大学入学的高考。
2,学位证上是否写了你的专业名称?如果没有,那是不是毕业证更加好用些?
3,出生公证书拿去本地市政府盖章就好,不用再做认证了。
2010-4-13 14:00:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 244# roscoff


    欧了,,谢谢政委
2010-4-13 23:25:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看看
2010-4-14 11:58:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

政策变来变去的 哎...
2010-4-16 10:06:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢,很详细
2010-4-19 05:54:01

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

好贵啊,我只有一个证书的公证,先公证成英文要260,如果加急要+200, 再到我所在的城市翻译,估计又要个200多,再加上寄到巴黎的钱,这样下来一份公证不是就要6,7百人民币,这中间还要时间,估计一来一回不是要15天???
errrr,看来还不如在国内公证...
是谁说在法国公证比较划算的  ...
2010-4-20 13:21:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

到底谁说了算呢,我总觉得那是针对那些只拿着国内文凭,但没做过公证和翻译的人.对于那些在国内已经公证过而且也翻译过的同学并不是强制的要再翻译一次吧,有什么必要吗?而且,我已经咨询过两个学校,一个是里昂2大,一个是AIX的学校.我说我已经在国内公证和翻译过我的所有文件了,这样的申请学校行不行,还是还要再在法国翻译一次.学校他们都说这样就行,有翻译过的就行.
其实,我觉得大家要是有能力,最好可以去下自己想申请学校的秘书处问一下,如果确实必须强制性的再翻译公证一下,那就再做也不晚.省得到时候白花冤枉钱.
再说,我觉得这个东西并不是录取不录取的最关键因素.
phoebewjq
2011-12-27 03:10
这段话我觉得写得很棒!有道理! 
2010-4-22 16:39:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主你好

我才知道这个消息,现在好急啊,马上要申请学校了,怕来不及

我的情况是,国内大专毕业,现在想申请L3或者M1,手头上的公证书都是从国内来cela需要的,大学毕业证书公证,成绩公证,出生公证,而且我来法国后没有到大使馆盖过章,全是国内来时候的原件就对了。

那我现在是不是找陈超英女士做个traduction assermentee就可以了?我现在人在法国。

还有你所说的认证和公证是一个意思吗?我的大学毕业证书是公证件,中法文的。我没有学位证书,因为是大专毕业。
2010-4-28 13:38:04

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

楼主你好

我才知道这个消息,现在好急啊,马上要申请学校了,怕来不及

我的情况是,国内大专毕业,现在想 ...
candydx 发表于 2010-4-28 14:38



    国内公证书只能证明你文凭的真伪,而中国学历学位认证中心的认证书却可以将你的学历认证成与中国签订学历等同国家的等同学历。所以正常步骤是你将你的毕业证在认证中心做英文认证书,它可以证明你具有等同学历,然后再把它拿到法国来找traducteur做英法文翻译,以证明你认证书的真伪。这样,你的学历才会被承认。
如果现在你来不及做认证书了,那就只能直接拿你的公证书申请学校,但是不能保证所有学校都能接受。这个就要看你具体的申请材料的质量和你的个人水平了。
2010-4-28 14:45:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 3# roscoff


    我想问一下,我如果走中介的话,让他们直接公正,然后把备份带到法国是不是也可以。这样到法国后,就省去了再次公证的麻烦

我可以这么理解不》?谢谢
2010-4-29 16:49:26

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

回复  roscoff


    我想问一下,我如果走中介的话,让他们直接公正,然后把备份带到法国是不是也可以。 ...
SLyayu 发表于 2010-4-29 17:49



    你要做的是将你的文凭及成绩单拿到中国学位认证中心去做英文认证书,然后将认证书原件拿到法国来,再找地方做翻译。
2010-4-29 19:07:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 254# roscoff


    谢谢啦
2010-4-30 01:11:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请问roscoff,我在申请巴黎三大语言班时,材料要求材料需要经过法国翻译机构的翻译。原文如下:
Conditions d'admission
- Être titulaire du diplôme de fin d'études secondaires dans le pays d'origine et du concours d'accès à l'université  (si le baccalauréat ne donne pas accès de droit à l'université).

NB : les documents doivent être traduits en français par un traducteur assermenté. Les traductions des ambassades étrangères en France ne sont pas acceptées.
我现在的情况是:持有中法文的硕士学位证的公证件,原件没带来。那是不是只要把这个公证件在这边翻译了,不再需要认证啊? 抱歉,我真是不懂道道。还请回复,谢谢!
2010-4-30 13:24:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

回复 256# jassime


     国内公证书只能证明你文凭的真伪,而中国学历学位认证中心的认证书却可以将你的学历认证成与中国签订学历等同国家的等同学历。所以正常步骤是你将你的毕业证在认证中心做英文认证书,它可以证明你具有等同学历,然后再把它拿到法国来找traducteur做英法文翻译,以证明你认证书的真伪。这样,你的学历才会被承认。
你可以试着拿国内的公证书去申请,但是如果人家不接受的话,那你就只能是将你的高中毕业证及高考成绩单原件拿到中国学位认证中心去做英文认证书,然后将认证书原件拿到法国来,再找地方做翻译。
2010-4-30 16:14:22

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部