找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: liliboulay

一个偶然的机会 改变了我的无业游民身份

205
回复
6984
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

是啊,楼主的努力大家都看到的~
祝贺阿。
2009-5-21 01:12:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大致扫了一下,主要错误如下:
时态、性数配合、句法、拼写
Il y avait un médecin chinois qui s'appelle Pan Zun,  il cherchait souventles plantes médicinales chinois dans les montagne. Un jour, il a vu  ...
蛇蝎女人 发表于 2009-5-20 23:58


谢谢提醒,我昨晚本想改完再走,结果突然上不了网了。
2009-5-21 05:15:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

除了时态性数,基本上没大问题
因为你用了PASSE COMPOSE,就不能和现在时混用了
Il y avait un médecin chinois qui s’appelait Pan Zun,  il cherchait souvent les plantes médicinales chinoises dans les
mon ...
wyqshh2007 发表于 2009-5-21 00:01


昨天我还以为是战法网站的问题,结果今天起来发现大家都能上,就我不能上,肯定是我家网络的问题了。
2009-5-21 05:18:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有位置吗?我会老挝语
991HOMME 发表于 2009-5-21 00:05


厉害呀,你在马赛么
2009-5-21 05:19:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

对,还有那个loin,我刚才没看见。
晚安了,明天晚上继续学习。大家周末愉快!!!
蛇蝎女人 发表于 2009-5-21 00:06


我也不知道,为啥我就莫名其妙地加了个s
2009-5-21 05:20:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学了半天,对于我来说好难呀!真羡慕你们!
我也去dodo了,各位晚安,周末愉快!
hnassoy 发表于 2009-5-21 00:11


我也学了半天,直到网挂了,不得不去休息。
2009-5-21 05:20:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有我也没看到,
应该是SEMBLER A QUELQUE CHOSE
大家晚安,这里变学习版了
wyqshh2007 发表于 2009-5-21 00:12


这里sembler 是作为系语,所以我觉得不需要à, 作为似乎讲。

个人观点,欢迎讨论。
2009-5-21 05:23:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有一个小窍门/
检查拼写,简单的性数,时态配合是否出错,可以粘贴在WORD文档里,用OUTIL GRAMMAIRE自动检查一下
wyqshh2007 发表于 2009-5-21 00:15


我用的是Wps 不是法语版的word 老说下载,老没有下载。


这个法语版的word 是可以免费下载的吗?
2009-5-21 05:25:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

额滴神
我走错地方了原来是学习板块
BABY_HH 发表于 2009-5-21 00:17


呵呵  La vie est belle, la vie est courte, il faut apprendre toute la vie!
2009-5-21 05:29:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我认识一个韩国人很灵的
就学了一年中文就通过了八级
然后在中国学医
现在在国内正规医院做医生
他是很厉害的
ma_en_ma_en 发表于 2009-5-21 00:31


牛人到处有,韩国特别多。
2009-5-21 05:30:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

蛇,你觉得可以用:MORDU 吗?
直接用:MANGE 不好吗?
前者咬了不吃,比如狗咬人。
wqwq 发表于 2009-5-21 00:44


正如wyhsh2007所解释的,我也觉得是可以用的。欢迎探讨。
2009-5-21 05:32:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

[quote]是啊,楼主的努力大家都看到的~
祝贺阿。
lhlhlh 发表于 2009-5-21 02:12 [/quote

还真不知道曾有人关注默默无闻的我,谢谢呀。
2009-5-21 05:34:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

额滴神
我走错地方了原来是学习板块
BABY_HH 发表于 2009-5-21 00:17


同感同感,受lili这么认真态度的感染,我晚上回家也要好好学习法语了!
2009-5-21 06:12:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Lili,你好早呀,晕
2009-5-21 06:13:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这里sembler 是作为系语,所以我觉得不需要à, 作为似乎讲。

个人观点,欢迎讨论。
liliboulay 发表于 2009-5-21 06:23
你翻译中SEMBLER用了两次
CA SEMBLE BIZARRE
没问题
但当用到象什么时
CA SEMBLE A UN CANARD
应该加 A
同种用法还有
Il ressemble à son père
欢迎讨论
2009-5-21 07:04:02

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部