找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: olive_fang

法语学习好的 牺牲一点时间 帮点小忙吧?(視頻已完成)

60
回复
4862
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

原帖由 mei li 于 2008-5-1 19:01 发表
retour应该是阳性,la改为le。


是的
2008-5-1 20:59:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dwwb 于 2008-5-1 19:40 发表
100:00:00,000 --> 00:00:07,664我本来不想对中国西藏问题发表评论,因为我认为那是内政。A l’origine,(En fait) je ne voulais pas faire des commentaires sur le Tibet en Chine, car il s’agit des affaires in ...



因为我认为那是中国的内政 请问为什么这里用
Car
ce sont
des
affaires
internes en chine . 而不用de la chine 呢 ? 能麻烦你解释一下吗
2008-5-1 21:15:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-1 21:29:28

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-1 21:31:01

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-1 21:32:35

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-1 21:37:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 27F 的帖子

這位小哥  真誠的向您表示敬意...
2008-5-1 21:41:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dwwb 于 2008-5-1 22:31 发表
只是大概看了一下, 不对的地方还请见谅



太感謝啦。。。。
2008-5-1 21:46:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

17他们同时也很气愤,En même temps, il sont très en collère   

il 加s
2008-5-1 21:50:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

salut  les travailleurs ,  bon courage  !!!

je vais au lit ...
2008-5-1 21:54:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dwwb 于 2008-5-1 22:37 发表


我觉得还是用现在时比较好,因为这是一个现实存在的问题.到现在还在持续.


我觉得还是用过去时好 因为西方媒体是‘过去没有时间’来研读中国的历史,所以现在才会这么误解中国西藏问题。强调的应该是过去的时间和动作。
2008-5-1 23:08:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2008-5-1 23:17:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dwwb 于 2008-5-2 00:17 发表

如果现在已经研习了的话,就不用说这么多了...


強烈贊同!!!
2008-5-1 23:20:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

9   Un millier de personnes soutenant la Chine faisaient la manifestation.  Faisaient是否应该改为 ont fait呢?
39        et beaucoup de vieux arbres sont repartis dans la ville de Pékin改为de très nombreux vieux arbres sont        installés à Pékin  
42        vous pouvez trouver sur les photos que Shanghai, comment elle est verte.
44         tous les arbres ont quelques cents ans.
45        il y a des grands parcs partout.
46        De plus, les gens livrent les pizzas en vélo mais pas en voiture.
47        Tous ces épreuves sont suffisants pour montrer leur considération de l’environnement.
48        Ethnies.
49        Parmi eux, il y a de han, de bai, de zang.
52        espoir没有s
53        ce qui m’étonne, c’est que
56        des droits de l’homme
57        et parliez avec les chinois,
58        vous pouviez trouver que
61      c’est tout à fait différent de ce qu’on pensait.

先改到这里啦  欢迎再指正哦  谢谢先
2008-5-1 23:46:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得这个动作只是想说明他们’过去‘没有研读 和现在有没有研读没有关系。或者换个说法就是 从语法角度来讲 先是‘没有研读历史’这个动作在先,才有‘误报导西藏问题‘这个动作在后’。因为有时间上的先后顺序 所以 我认为第一个动作应该用过去时。

[ 本帖最后由 mei li 于 2008-5-2 00:58 编辑 ]
2008-5-1 23:48:52

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部