找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: thomas-ch

法语小笑话(更新啦),大家来解释解释

60
回复
6308
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

Un agent de police s'arrête devant un musicien jouant dans le métro.
- Avez-vous un permis pour jouer de l'accordéon ici ?
- Non-monsieur l'agent...
- Alors, accompagnez-moi s'il vous plait !
- Bien sûr, monsieur l'agent ! Que voulez-vous chanter ?
一个警察在一位在地铁站里演奏的乐手前停下。
-你在这拉手风琴,有执照吗?
-没有,先生。
-嘿嘿,那就跟我走一趟吧。
-当然可以,您想到哪里去唱呢?
2008-2-16 09:27:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 piquantfill 于 2008-2-16 09:27 发表
Un agent de police s'arrête devant un musicien jouant dans le métro.
- Avez-vous un permis pour jouer de l'accordéon ici ?
- Non-monsieur l'agent...
- Alors, accompagnez-moi s'il vous plait !
- Bi ...

应该是musicien 以为agent 让他伴奏伴唱,所以才问那您想唱什么?
accompagner 陪伴,陪同和伴奏的意思
2008-2-16 14:43:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 thomas-ch 于 2008-2-13 23:57 发表
Deux canards sont au bord d'un étang. L'un dit à l'autre: "Coin, coin!"L'autre lui répond: "C'est dingue! C'est exactement ce que je voulaisdire."
池塘边有两只鸭子,一个对另一个说,角落角落.另一只回答到:真是巧啊,我也是这么想的
(不怎么懂,估计是黄色小笑话吧)


因为鸭子叫的象声词就是coin coin
谐音
2008-2-16 16:35:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 miam 于 2008-2-15 13:27 发表
juste pour garder l'idée du double sens du mot "lumière".

Parce que les Français se prennent tous pour des lumières!
因为法国人都认为自己很精"明".

pas evident, hehe



这里的lumieres我觉得着的是lumieres时期的哲学家 voltaire, rousseau什么的,统称les lumieres
2008-2-16 16:38:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 thomas-ch 于 2008-2-13 23:57 发表
Un Français rencontre dans la rue son ami Belge qui est couvert de pansements. Le Belge explique:
"J'étais dans un avion, je me suis un peu trop penché et je suis tombé.J'ai voulu me relever, mais je n'ai pas vu venir un cheval qui m'arenversé. J'ai rebondit sur une auto rouge mais finalement ce qui m'a fait le plus mal c'est quand je me suis cogné la tête à une soucoupe volante..."
Le Français se fache:
"Tu te moques de moi ou quoi ? Tu t'imagines que je vais te croire ?!!"
Le Belge se défend:
"Mais enfin je t'assure que c'est vrai ! Si tu ne me crois pas, vas demander au patron du manège !"
一个法国人在路上碰见了他的比利时朋友打着绷带.
比利时人解释到:我在一个飞机里,我身体倾斜的太多,所以跌倒啦. 我想爬起来,但是我没注意到一匹马过来,就把我踢翻啦.
我逃到一辆红色汽车上,但是我又被飞碟给砸到脑袋上啦,而且这次更加严重.
法国人生气啦,你是嘲笑我,还是想干什么.你认为我会相信你吗?
比利时人辩护到:我向你保证这都是真的,如果你不相信,可以去问骑马场的老板.
(这里,avion 是骑马场跑道的意思(猜的,之前好像看到这个解释,现在我找不到啦),所以.......).


这里前面比利时人说的话都没有歧义,玄机在最后,其实所有发生的事都是manege,就是那种旋转木马一样的游乐设施,上面有飞机,马,等等。比利时人当真了。。。
法国人笑话不是拿belges开涮就是blondes
2008-2-16 16:43:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 thomas-ch 于 2008-2-13 23:57 发表
Un petit fakir arrive en retard à l'école: "Je suis désolé maitresse, mais je me suis endormi sur un passage clouté."
一个苦行者到学校迟了:老师对不起,但是我之前睡在带有钉子的走廊上.
(也不怎么懂,是不是怕老师打,提前说自己已经受过惩罚啦)


passage clouté  人行横道
就是在人行横道上睡着了,没什么拐弯抹角的意思
2008-2-16 16:46:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 thomas-ch 于 2008-2-13 23:57 发表
Pourquoi chez une blonde il n'y a jamais de glaçons?
Parce-que elle n'arrive pas à se souvenir de la recette.
为什么在女友家,没有冰块?
因为她忘了菜谱
(glacon,还有一个意思是  冷谈的人,,,那么在女友家(没结婚),当然是干柴.....)


没这么复杂,就是嘲笑blonde傻,连制冰都要菜谱
2008-2-16 16:50:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 thomas-ch 于 2008-2-13 23:57 发表
Pourquoi les bébés belges sont ils plus petits que les bébés français?
Reponse : parce que les bébés belges naissent dans les choux de Bruxelles
为什么比利时小孩比法国小孩小啊?
因为他们出身在布鲁塞尔白菜里面
(不懂.......)


因为choux de Bruxelles很小
2008-2-16 16:51:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼上的好厉害
2008-2-16 16:56:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

17楼的小win说的对,我最后那里看错了,应该是伴唱的意思。
2008-2-16 22:55:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶起来,大家接着翻译啊
2008-2-17 22:27:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

MP*  
你好强啊,呵呵
继续啊,我都不好意思再班门弄斧啦
2008-2-17 23:18:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大家一人翻几句,就出来啦,呵呵
人多力量大吗
2008-2-17 23:27:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很多都不觉的可笑.不是很理解.
睡在人行道上怎么了?

Un petit fakir arrive en retard à l'école: "Je suis désolé maitresse, mais je me suis endormi sur un passage clouté."
一个苦行者到学校迟了:老师对不起,但是我之前睡在带有钉子的走廊上.
(也不怎么懂,是不是怕老师打,提前说自己已经受过惩罚啦)passage clouté  人行横道
就是在人行横道上睡着了,没什么拐弯抹角的意思
2008-2-19 14:46:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Julien, trois et trois ça fait combien ?
-Match nul, monsieur
monsieur想问3加3等于多少
julien理解:3比3,是场差劲的比赛

Victoria demande à Nicolas pourquoi les pots de fleurs ont-ils des trous ?
-Pour que l'on puisse prendre leur température.
为什么花盆有洞?
是为了能给它量体温(因为给小孩子量体温一般都是从pp量,所以trou.... trou de cul...)
2008-2-19 18:46:28

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部