找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 小小猪猪

géotextiles 什么意思?

128
回复
2237
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

看到了。。。。。。。。。。。。。都是土木工程方面的
2007-4-18 00:07:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 巫㊣巫
中文应该叫土工织料.
同意。。。。。。。。。。。。。。我在网上找到的是土工布。。。。。。。。。。。。呵呵。。。。谢谢 你的头像换了
2007-4-18 00:09:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 巫㊣巫
中文应该叫土工织料.
强。。。。。。。。。。。。。。。
2007-4-18 00:09:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 巫㊣巫
俺挺专业的,哈哈
哈哈,这个头像仍然有其特色:
2007-4-18 00:10:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好了。。。。。。。。。我可以放心的抖抖了,。。。。。。。。。小猪也高兴了
2007-4-18 00:11:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

salut<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
2007-4-18 00:11:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

今天 00:12手续费-6 战斗币转帐今天 00:12转出-600 战斗币魍魉姬今天 00:11手续费-10 战斗币转帐今天 00:11转出-1000 战斗币dmlssr今天 00:11手续费-10 战斗币转帐今天 00:11转出-1000 战斗币dmlssr今天 00:11手续费-10 战斗币转帐今天 00:11转出-1000 战斗币dmlssr今天 00:10手续费-10 战斗币转帐今天 00:10转出-1000 战斗币巫㊣巫
2007-4-18 00:13:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

就是有接触而已,现在已经不搞了。不过大家有需要,俺可以尽力帮忙。
2007-4-18 00:14:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

都辛苦拉。谢谢,小 D我点了三下
2007-4-18 00:14:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 小小猪猪
强。。。。。。。。。。。。。。。
估计巫同学的确是学土木工程地
至少也是看了相关材料才得出的翻译
不过
小鬼觉得
还是应该按照通常中文惯例
翻译为“无纺布”比较适合
2007-4-18 00:16:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 魍魉姬
估计巫同学的确是学土木工程地
至少也是看了相关材料才得出的翻译
不过
小鬼觉得
还是应该按照通常中文惯例
翻译为“无纺布”比较适合
。。。。。。就是那种布我见过的。网上说类似帆布那种,建筑上用的。
2007-4-18 00:19:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

也在该领域里叫非织造土工布
但是在医学领域里和工程领域里通用俗称就是无纺布(非纺织用织造布)
2007-4-18 00:19:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

salut<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
BON REVE
2007-4-18 00:20:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 魍魉姬
也在该领域里叫非织造土工布
但是在医学领域里和工程领域里通用俗称就是无纺布(非纺织用织造布)
你对医学好象很有兴趣
2007-4-18 00:20:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还别说,中文我接触真不多,如果是法文就好办了,英文俺也很多资料的。不知道你给谁翻译,法国比较知名的要说 BIDIM了,他们在北京有个BE。
2007-4-18 00:22:03

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

返回顶部