找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 纤墨

这句话怎么翻译

48
回复
4900
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

纤墨 发表于 2011-7-7 09:06
哇,没想到我几天没来,这个贴子竟然引起大家这么热烈的讨论。这一句话的上下文是:Les émotions tiennent ...

这么办,用上面一个同学的翻译作为蓝本, 意思是  :

相对于-- ”肢体语言“ -- 这个通俗叫法,。。。更倾向于使用--“非言语语言”--这个更为中性的表达方式。
参与人数 1战斗币 +18 收起 理由
昭示墓想 + 18 欢迎积极讨论啊。。。

查看全部评分总评分 : 战斗币 +18

2011-7-8 20:29:21

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-7-8 22:02:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

老张 发表于 2011-7-8 23:02
"无声的语言"

聋哑人情何以堪?

手语是无声的,但它属于 langage verbal 而不是 langage non verbal
参与人数 1战斗币 +12 收起 理由
昭示墓想 + 12 我很赞同

查看全部评分总评分 : 战斗币 +12

2011-7-9 12:46:23

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2011-7-9 22:47:22

使用道具 举报

1234
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部