找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 公共马甲1

J'ai tout laché pour lui, il m'a finalement abandonnée...

235
回复
17241
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

瞬间凝眸 发表于 半小时前
不至于吧,本民族的使命和尊严?说来听听什么本民族使命和本民族尊严?一个20岁小丫头的初恋和失恋,完全没有必要上升到这么高的高度。

你听都没听过,那还要讨论什么?而且你说的跟我写的没关系,即便逻辑联系也没有。
听都没听过,哈哈,这点倒是共识。
公共马甲1
2010-9-7 08:19
Il mélange un tas de trucs n'ayant aucun rapport avec mon histoire. Il s'imagine éblouissant avec ce qu'il a écrit...Drole! 
瞬间凝眸
2010-9-7 02:30
是你逻辑混乱还是我逻辑混乱?还是有人想要表达的方式太特别?完全没有看明白你想说什么? 
2010-9-7 01:53:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lz 的法语水平写小说没问题。真的很不错。法国人认为是法国人写的。
人才啊
公共马甲1
2010-9-7 08:45
Non, je cherche toujours à m'améliorer en français, 5 ans d'efforts sont vraiment trop peu pour que je sois écrivain. ^^ 
公共马甲1
2010-9-7 08:20
Merci, merci. 
瞬间凝眸
2010-9-7 02:49
哈哈,你的签名。。。。。瀑布汗。。。。 
2010-9-7 02:44:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

A chaque enfant ,leur parents qui faut intéresser ses enfant,sinon c'est comme ça ...
Tu dois savoir ton amour qu'il était a quel ? Et il y avait quel différent .
公共马甲1
2010-9-7 08:20
Je n'ai pas compris, explique d'avantage. 
2010-9-7 06:27:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太好了练下阅读
2010-9-7 06:43:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你被他玩了~
J'avoue que les hommes ages sont doux.
公共马甲1
2010-9-7 09:58
J'ai su tourner la page, il est peut etre sage de savoir lacher au bon moment et non pas chercher l'impossible. Cette rupture malgré la douleur m'a appris à être réaliste. 
2010-9-7 09:12:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得,真的不能看出来对方对你也是认真的,人家已经见识的太多了。对于51岁的法国男人来说,爱情已经像饭后甜品一样可有可无。
但是你不一样,你是情窦初开的年纪,容易把感动和习惯当作是真的爱情。不要说他大你31岁,就是大你13岁,也有很大的差距了。年龄不是问题,经历才是问题。

父母不会害你。看遍这个帖子,有人支持你继续跟他在一起吗?没有。你还有大把的青春,好好找一个年纪相仿的男孩谈一场没有任何外力干扰的恋爱。你现在走不出来,一个月以后来看这个帖子,就会觉得没有什么是过不去的。

祝你早日走出来。
最后送你一句话,人之所以痛苦,在于追求的是错误的东西。共勉。
公共马甲1
2010-9-7 10:13
Une semaine qu'on a rompu, je laisse couler le passé avec le temps, je ne l'ai compris que ce matin. Merci a tous! 
公共马甲1
2010-9-7 10:01
Il s'avere que les garçons de mon âge ne m'attirent pas, ou je sois trop orgueilleuse et écrasante... 
2010-9-7 09:16:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

以后不要以爱情的名义搞这些的东西,如果爱情是教一个民族的人如何放弃一切本民族责任本民族使命本民族尊严 ...
Gsonic 发表于 2010-9-7 01:36


我怎么看着,有种族主义倾向呢
2010-9-7 09:20:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哎呀,这在法国
最紧要的是,千万不要再公共场合
说任何针对个人种族的问题
比如中国人如何,某个人如何
说法国人如何倒还好些
但是一不小心就会给人扣上种族主义的大帽子

平常说习惯了,小心说顺嘴了
出去也跟人说,就倒霉了

人家不想跟你计较还好
人家想跟你计较
你就得倒霉
2010-9-7 09:25:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2010-9-7 09:36:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

想知道lz平时看什么书怎么提高的法语
yyaime
2010-9-7 18:54
wowo , 原来在hec prepa 里面混的人。。。。。 
Ciseler
2010-9-7 13:55
lz说是和法国佬交流出来的。 
Megaera
2010-9-7 10:16
去图书馆办张卡,和小朋友一样,看他们的故事书,阅读水平一点点提升 
公共马甲1
2010-9-7 09:51
Je ne lis pas beaucoup, il suffit d'aller en Prepa HEC au Lycée Louis le Grand et sortir avec les vieux français lool. Dommage que mes études soient interrompues à cause de ma situation familiale  
2010-9-7 09:37:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这也算是奇遇吧
公共马甲1
2010-9-7 09:53
J'ai travaillé dans des restaurants, des brasseries, on voit toute sorte de personnes. 
2010-9-7 09:37:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是啊,看到最后
LZ的法文最顺

我觉得,跟LZ英文好有关
2010-9-7 09:38:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Depuis cet ordinateur, je rencontre effectivement des difficultés pour taper le chinois. Je suis c ...
公共马甲1 发表于 2010-9-7 00:43
lz要是想打中文的话可以用这个
http://pinyin.sogou.com/cloud/

2010-9-7 09:47:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是啊,哪怕是作为英国人
这5年,水平也很不一般

我看LZ不上学可惜了
2010-9-7 09:54:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

30如狼,40如虎,如狼似虎
2010-9-7 09:55:42

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

返回顶部