找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: yoghourt

电影《la boum》中一句话不懂

55
回复
6920
查看
  [ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 11:07:52

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 11:19:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Voilà, on est d'accord pour dire que la traduction de cette phrase - "elle ne manque pas d'air" est: "她太大胆了". Et si on regarde ce que t'as donné au départ?
意思是精力充沛. 总是不断有新鲜的事情, 让人耳目一新. 也是形容一个人活蹦乱跳. 上满发条一样很冲动, 很活 ...
zhangzhanming 发表于 2010-3-13 20:01

Je n'a rien contre toi, mais "elle ne manque pas d'air" n'évoque pas tout ça. Tu peux faire des interprétations sur le film, sur l'arrière pensée de l'auteur de cette phrase, mais faut dire que la traduction elle même est complètement à l'ouest.
2010-3-14 11:36:20

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 11:44:45

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 11:50:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哇塞,一直看到论战从昨天持续到两个小时前

我在这儿插句嘴,曾经看见过这句话,原句不记得了大概意思:争吵通常是加剧固执己见的方式!

平和平和。。。。。。。。。
2010-3-14 14:13:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls 的不要 "眼红".
你自己也承认了
- 你爱翻旧帖. 喜欢找挖坟贴.
- 爱抄字典. 当搬运工.
- 是学习班 PM  ...
zhangzhanming 发表于 2010-3-14 08:47


我看你算了吧,我写错字, 你说清楚, 那是中文写错别字, 而且我一直说我中文并不好。 但是法文我并没有写错。

我在这里回答问题,我有我的一套,拿这里当不当教堂和你没有关系, 你不也不是版主吗,更何况我没有霸着这个板块, 只许别人称赞, 不许别人质疑

我找出一些旧帖,你为什*么那么大的气, 这不也是方便大家的学习吗。

我是喜欢翻字典, 已经告诉你了, 是极大的优点,是严肃的态度,莫非要听你说大鼓书你才高兴

再说了,你自己的体会怎么就那么对, 别人也有别人的体会吧, 上次不就是一个E。C。或者C。E。 的同学,体会不同,你不也演出了这么一出戏吗

你说的那一套, 我很清楚, 比如我的一个邻居就说她四岁的儿子 “voyou", 如果别人问我什*么意思,我总不能说 这个意思是 "mon petit chéri " 吧,总得先告诉人家是小流氓,然后再说妈妈这样叫他儿子,并无流氓的意思, 所以给人家第一意思总是应该的。

我也不多说了,还会翻旧帖的,还要继续翻字典的,这次你还没有提到语法, 语法我也会继续说的, 你说你的我说我的, 你的错我可以用PM来纠正给有关同学, 我也会把你不愿听到的字典解释,语法解释用我选择的方式告诉我想告诉的同学。你不必酸酸地说闲话,怎么说也是个受过教育的人,有意思吗

我再说一遍, 不要诋毁我,写中文错字,肯定存在, 我不否定
法文错字是你,一个短句五个错,外加一个 pléonasme , 不是我,

这里的一些同学是要参加考试的,给人家一些正确的词汇解释,给人家讲解一下语法, 何错之有, 人家不能等20年30年, 再去考试,

心态放正些,这里的名声并不重要,谁也不会眼红你的,坛子以外,谁又认识谁, 虚幻的东西。

错误不可怕,认个错哪有那么难, 每次你的大发雷霆不都是因为你的错别人提出来了吗

行了不和你多说了, 有更重要的是呢
2010-3-14 18:15:28

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 18:20:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

行了, 别说了
2010-3-14 18:38:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

各位老朋友们,好久不见呀~~~嘿嘿
一回来就看到各位大师们在这里斗嘴,这可不太好哟!!!
凡事都少说一句,退一步海阔天空。
我还是那句老话,大家都把自己的观点说清楚就好了,是非对错,看帖的人自然知道分辨!
小弟最近在混COOL店版,如果各位大师哪天嘴馋了,可以到酷店版来逛逛,最近新开了几个餐馆,味道不错,大家可以去试一试!
回见了,各位大师!!!
2010-3-14 20:11:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我是跟着楼上的大师来看大大师的
2010-3-14 20:17:27

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 20:34:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复zhangzhanming:

我不明白你为什*么一定要揪着"贬义"一词不放,我不是也说过了朋友之间开玩笑也说这话吗 ...
高翎 发表于 2010-3-13 23:42



这位同学说话让人不爱听哦 张老师怎么可能错呢? 如果张老师说的和词典 语法书里的不一样 那是词典 语法书太刻板 不注重生活体验 再说 张老师每天从早7、8点到深夜1、2点来学习版体验生活 哪有时间翻词典 语法书?
如果按词典 语法书的要求 我是没看过张老师在这里连写3句法语不出错的 不过我认为那是张老师有创意 反正又不是给法国人看的 是给这里学法语没一两年的同学看的 想怎么写怎么写呗 哈哈
张老师是把帮自己小孩做功课 陪老婆说体己话的时间都用来给学习版的同学们回帖了 没有功劳有苦劳不是 您就把他满篇的错当个屁放了 成不?
让大家牢记张老师名言 语言是活的 是与张老师俱进的!
2010-3-14 22:21:58

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 22:30:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复  ajss22


我早就把你当作 P 放了.
zhangzhanming 发表于 2010-3-14 22:30



彼此彼此 不用客气
2010-3-14 22:31:20

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部