找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: yoghourt

电影《la boum》中一句话不懂

55
回复
6596
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

我不明白, 字典是干什*么的,  A什*么也早就不搭理那个Z什*么了
2010-3-13 23:51:26

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 00:11:53

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 00:25:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不是每个人都像你那样有时间在电脑前面蹲着
也没有人否认你的功劳和努力,我也没有针对你的意思, 就算是看到别人的错误我也一样会指出的
但是既然别人称了你老师就更应该对自己要求严格更不该绕来绕去遮掩自己的错误
我的话就说到这里
2010-3-14 00:31:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 00:42:57

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 00:53:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻旧帖 , 是因为有些旧帖很优秀, 字典,我已经说过了, 这叫做治学严谨, 和那些信口开河牵强附会的解释相比,我当然愿意援引字典和翻译名家了, 而且关于名著,一次是巴尔扎克的,一次是司汤达的,不是每次你都错了吗 ?

PM  避免引起无休止的争吵, 把自己的解释传递过去就达到目的了

再说什*么叫老抄字典呢,我当然有我自己的解释,我有我的实践, 不能只能自己乱加解释, 别人看字典怎么也不对了,希望大家不看字典, 你代替字典 ? 别人也没有天真到那种地步吧 -- 字典是我们说话的根据,有争议,查字典。

翻旧帖. 抄字典. PM  是个人的选择,不是自由世界吗,能帮助别人解决问题就行了, 用不着 Z某指手划脚

可能我的用词 “解释 ”也不招人喜欢,但是教师的工作就是解释, 提示, 而不是替他人做作业,但我也不认为别人帮助写什*么不对,各有各的自由,帮忙总是好事, 但要尽量不犯错误, 或者有错允许他人提出。


踏踏实实地回答问题是应该的, 但也应该容许别人的不同观点, 而且拜托, 不要拿错当理说, 也不要谁指出错误,就是 “眼红“。

我的话也就说到这里。
2010-3-14 07:38:12

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 08:47:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

错了就是错了,圣人也会犯错呢。为这么一点小事,至于这么大动肝火吗。
2010-3-14 09:03:08

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 09:12:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je ne veux pas de polémique. Mais enfin, c'est si difficile que ça d'admettre ses erreurs?
Chacun peut interpréter une phrase à sa manière, et c'est tant mieux comme ça. Mais il y a tout de même des règles de base. Crois moi, "manque pas de l'air" n'a rien à voir avec "活泼,精力充沛", dans tous les sens du terme.
2010-3-14 09:42:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 10:12:02

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2010-3-14 10:35:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Désolé de ne pas avoir bien regardé ce que t'avais écrit plus haut.
OK, voyons voir ce qui est dit dans le Larousse sur "être gonflé" (désolé encore pour ce manque d'imagination):
Être gonflé * Être imprudent ou exagérer, dépasser les limites des convenances, avoir du culot : Il est gonflé de refuser de payer ses dettes.
Ben, est ce qu'il y a des choses qui peuvent t'inspirer "精力充沛"?
2010-3-14 10:43:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 28# zhangzhanming Je suis d'accord que dans le contexte du film, quand le papa de Vic a dit "Elle ne manque pas d'air", il voulait dire "这孩子太大胆了" ou plutôt "这孩子一点都不省心". Mais c'est clairement une critique. N'oublions pas que dans ce film, Vic est une petite fille plutôt difficile, au moins pour ses parents...
2010-3-14 11:05:42

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部