找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 新欧洲留学
楼主: MemeJazz

请教几个语法现象

48
回复
4596
查看
  [ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

我被彻底搞晕了 ,哈哈,不过谢谢各位大侠,我好好学习一下先
MemeJazz 发表于 2009-11-18 21:07



    我跟你一起晕
2009-11-18 22:10:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你们两位不用晕

其实就是一个语法概念不清楚产生的错误 (见错句 :Je te dit ce que je l'ai aidé)

就是说,

不要把 连词  que   和关系代词  que   弄混了

连词   que   在从句中没有任何语法功能,它只起将主句和从句连接起来的作用
既然这个连词     在从距中没有语法作用,那么从句就应该是完整的,

所以以上错句 (Je te dit ce que je l'ai aidé) 应该改为 Je te dis que je l'ai aidé。用连词 que, 见前辈 poissonrie

如果想用关系代词 que , i那么关系代词 que 不仅连接主句和从句,还是从句中的直接宾语,
可是从句中已经有了直接宾语  le 了,所以前辈 ajss22 (见6 楼)就建议增加一个动词 (aider qn. à faire qch. )
将错句改为  Je te dis ce que je l'ai aidé à faire. 这样就解决了问题

所以语法还是很重要的
2009-11-18 23:41:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你们两位不用晕

其实就是一个语法概念不清楚产生的错误 (见错句 :Je te dit ce que je l'ai aidé)

就 ...
apang 发表于 2009-11-18 23:41


谢谢apang老师这么耐心的解释,其实这个错误看前面几位前辈的讨论,我已经明白了。我晕的是26楼那位对help的解释,都哪儿挨哪儿啊?本来以为他进错帖了,可是看回两天的帖子,都没有看到讨论help的,所以晕倒
2009-11-19 00:20:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢apang老师这么耐心的解释,其实这个错误看前面几位前辈的讨论,我已经明白了。我晕的是26楼那位对hel ...
zhandoufr 发表于 2009-11-19 00:20


不用客气

你若说英语解释, 我更晕, 我不懂英语。
2009-11-19 00:23:15

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-19 00:31:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呵呵,我那时是真晕了,哈哈
2009-11-19 10:58:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 32# apang


     请问那我可以改成:je te dis ce que j'ai aidé 吗?从语法上来讲没有问题,意思上是“我告诉你我帮助了谁”?
2009-11-19 11:01:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

从语法上说是错的, 大家解释的正是这一点 

这么说吧,因为  aider qn. (aider à qch. 很少用)

你如果用  ce que, 那么 ce 成为 aider 的直接宾语 不成了

你说的 “我告诉你我帮助了谁”?, 这是一个间接问句, 你先做直接问句,然后再转变成间接问句

 Qui j'ai aidé ? ( = Qui est-ce que j'ai aidé ? )

Je te dit qui j'ai aidé.
2009-11-19 11:12:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

对了补充一句,如果想要你的句子是对的 选择一个动词后面用 qch. 作直接宾语的
faire qch. dire qch. voir qch. entendre qch. ...

je te dis ce que j'ai aidé   改成 je te dis ce que j'ai fait, ce que j'ai vu, ce que j'ai entendu, ce que j'ai dit comme bêtises ...
2009-11-19 11:25:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你们不是说两个动词,后面跟两个直宾,如aider qn à faire qch,一个动词后面只能跟一个直宾吗? 然后ce que当中的ce相当于作从句中的直接宾语, 并且je l'ai aidé 中的“l”是lui对不对,donc,我把lui去掉,je te dis ce que j'ai aidé 不是一个动词只带一个直宾了嘛~

然后新的问题又产生了,je te dis qui......qui之前又没有先行词了,是否也是关系代词qui的特殊用法,相当于celui qui?
2009-11-19 12:03:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

“你们不是说两个动词,后面跟两个直宾,如aider qn à faire qch,一个动词后面只能跟一个直宾吗? 然后ce que当中的ce相当于作从句中的直接宾语, 并且je l'ai aidé 中的“l”是lui对不对,donc,我把lui去掉,je te dis ce que j'ai aidé 不是一个动词只带一个直宾了嘛~www.xineurope.com

然后新的问题又产生了,je te dis qui......qui之前又没有先行词了,是否也是关系代词qui的特殊用法,相当于celui qui?”

1)要知道动词的用法,比如 : aider qn. à faire qch. aider qn. aider à qch. (如 contribuer à qch.  , 但很少用, 一般用 contribuer à qch.  )
2)根据以上“公式”,在现代法语中,最好不要自己将  aider qn. à faire qch. qn. 改为 lui
3)je te dis ce que j'ai aidé 你想表达什*么意思, 如果想说我对你说我帮些什*么,那么还是需要增加 à faire 使得 ce que    的 ce  成为 faire  的直接宾语


你所说的 lui  这个用法曾经存在 :aider à qn à faire qch.

-- Je les ai aidés à finir ce travail.
-- Je leur ai aidé à finir ce travail. (你如果是在准备考靠什*么‘大幅’代副‘, 不建议用)
2009-11-19 13:24:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

然后新的问题又产生了,je te dis qui......qui之前又没有先行词了,是否也是关系代词qui的特殊用法,相当于celui qui?

我已经说的这是间接问句, 所以  QUI  是 疑问代词而不是关系代词

我吃饭, 如果没人接着说,你就’且听下回分解‘
2009-11-19 13:29:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-11-19 13:33:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

行吧,我接着告诉你:

间接疑问句是间接引语中的一种, 用疑问代词 qui, ce qui, ce que, 疑问限定词 quel  疑问副词 comment quand combien, pourquoi, où,  ...  引起

你的问题是  qui  咱们就先说 qui

-- Qui (主语) est là ?
-- Je ne sais pas qui est là.

-- Qui (直接宾语)voulez-vous voir ?
-- Dites-moi qui vous voulez voir.

-- A qui (间接宾语)dois-je écrire ?
-- Je me demande à qui je dois écrire.

-- Avec qui (状语) tu es sorti  ?
-- Dis-moi avec qui tu es sorti .


-- Qui (表语) est cette charmante fille ?
-- On veut savoir qui est cette charmante fille.

。。。。。。

以上前一句是直接疑问句,后一句是间接问句, QUI 在这些疑问句中可以使主语,直接宾语 。。。 
这和关系代词 QUI 是两回事

关系代词 QUI : (基本用法)

主语,指人或者物
-... pollution, famine, chômage ... ce sont des problèmes qui se posent dans notre monde.
-- Le jeune homme qui porte un costume bleu marine est mon voisin.

介词后只能指人(或动物),间接宾语
-- Voulez-vous me présenter le monsieur à qui vous venez de parlez ?

介词后只能指人,状语
-- Ceux pour qui il a fait des sacrifices sont ses amis.
2009-11-19 14:52:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢apang,还有一点是:qui在间接疑问句中时从句的语序问题。按照道理qui后面应该是陈述语气,和英文里面一样的,对吗?比如例句中:Je ne sais pas QUI EST LA. Dites-moi QUI VOUS VOULEZ VOIR. Je me demande A QUI JE DOIS ECRIRE. 但是最后一个例句qui作表语,间接疑问的语序和直接疑问的语序是一样的,是不是这是个例外?还是qui cette fille est这样的语序也可以的?谢谢!
2009-11-19 18:10:26

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部