|
硝酸盐,杀虫剂,针药废渣,在全球,水排放的中毒计量往往超过允许的最低标准。
尤其是正在发展中国家,该农工业入含水层储备排放量有时未受控制。
年年因水质不良而导致三百万人死亡。
修改:
硝酸盐,杀虫剂,针药废渣...... 世界各地,排放到水中的有毒物质的剂量往往超过允许的最低标准。
尤其是在发展中国家,工农业废料向淡水储备的排放常常不被控制。
每年因水质不良导致的死亡人数多达三百万。/ 每年因水质不良导致三百万人死亡。
要点:
第一句,les doses de substances toxiques 有毒物质的剂量
rejetées dans l'eau dépassent “排放到水中”不等于“水排放”,后者特指废水的排放或者以液体/溶液形式的排放,但固体废料物质直接倾倒入水中或者堆积填埋后经溶解渗透入地下水,也是排放到水中。
第二句,“发展中国家”固定词组,不需要加“正在”,因为“正在发展=发展中”,“正在发展中”通常只出现在作表语的时候:“中国正在发展中。”强调进行态。dans les réserves aquifères 可指地层的含水层,也可指淡水储备,后者包括前者,以及淡水湖泊河流等,我觉得更符合文意。
第三句:年年是口语,书面一般写每年。 |
2009-5-4 11:19:55
|