找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

我帮你们你帮我!天天翻译法文成中文

34
回复
3044
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2009-5-1 23:01:38

新浪微博达人勋

你连大白话都知道。。恩,很好很弓虽大。。

呵呵,你说comme ci, comme ça 很土,那潮一点的说法是什么呢?
2009-5-2 03:43:44

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2009-5-2 07:11:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

多多益善~
2009-5-2 09:02:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你连大白话都知道。。恩,很好很弓虽大。。

呵呵,你说comme ci, comme ça 很土,那潮一点的说法是什么呢?
取个好名字 发表于 2009-5-2 04:43

我也想知道~~~~   


有趣的帖,,,
2009-5-2 09:10:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

comme ça?
c'est ce que j'entends souvent...
2009-5-2 11:40:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我指望着你们的改正 (指望你们纠正我?)
希望你们能帮我改正
纠正+ qch,直觉上,一般不说纠正某人,而说纠正某人犯的错误
指望。。。trop lourd 具体说不上来
现在才发现自己的中文那么差
2009-5-2 11:47:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

指望某人
有点像说,我全指望你了
就是我把所有希望都放你身上了。我没有别的人可以依赖了。
貌似这个情况下才用指望……
怎么这个指字,看着看着突然觉得好陌生……
2009-5-2 11:49:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

老师常说的……
un pour tous, tous pour un
我为人人 人人为我
2009-5-2 11:52:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Comme-ci comme-ca 很土

本帖最后由 E.C. 于 2009-5-2 12:54 编辑

就要看你想怎么表达了。上下文也得看一看。说法名堂可多了
有么可以说 ouais .. bof
                 mouais ...
                 je trouve que c'est assez moyen
                 ouais .. y'a mieux
                 等等
                 c'est de la merde (比较粗鲁的说法,但是如果你表达的方法很搞笑那在你朋友之间他们会觉得你很逗 比如: aha c'est trop de la merde ce truc ! c'est bidon ! 
在这里可以用bidon因为前面比较粗鲁和好玩,所以可以低调一些语气,一般说,c'est bidon 也有一点点土,但是语调好就过得来)
               
要知道语调是怎么样的就要问比较好玩的法国人或者可以直接给我打电话让我给你们表演一下 哈哈 表情动作也重要呢。


PS > 没有人帮我改正中文吗?
2009-5-2 11:53:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 feffer 于 2009-5-2 13:30 编辑

刚刚没仔细看你写的中文,就没觉得有什么问题,仔细看看才知道


那么我先看一些有助于日常运用的句子 !www.revefrance.com
属于大白话而基本上被年轻人使用。  应该把“该”换成“这”, 这里用 “该” 感觉好像文言文~~


这就超级想吃个 sandwich grec /希腊三明治 啦!  应该用“现在”


不过你的中文已经够好了~~~
2009-5-2 12:29:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 E.C. 于 2009-5-3 00:18 编辑

Jour 2)   02/05/2009
今天话题   -   水污染  
我马上要出门,晚一点来翻译 …………

Je vais essayer d'alterner avec des expressions quotidiennes et des textes un peu plus littéraire.

我会交替发表一些日常用言辞和一些比较书面化的文章。

"La Chine est le pays où l'eau courante est la plus polluée"

Nitrates, pesticides, résidus de médicaments ... Partout dans le monde, les doses de substances toxiques rejetées dans l'eau dépassent souvent le minimum tolérable. En particulier dans les pays en développement où les rejets agricoles et industriels dans les réserves aquifères sont parfois incontrôlées. Trois millions de personnes meurent chaque année en raison de la mauvaise qualité de l'eau.

Source : Banque mondiale 2008 / Capital hors-série décembre 2008

Nitrate  硝酸
Pesticide 杀虫剂
Residu 废渣   残余
Dose 剂量
Substance toxique 有毒物质
Tolérable 可允许的,可忍受的
Aquifère 含水层
Incontrôlé 不控制的,不管理的
2009-5-2 12:56:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢Apylana 和 Feffer =)
2009-5-2 13:07:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你连大白话都知道。。恩,很好很弓虽大。。

呵呵,你说comme ci, comme ça 很土,那潮一点的说法是什么呢?
取个好名字 发表于 2009-5-2 04:43



couci-couça
2009-5-2 14:05:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也来试试帮忙!

大家好,我会在此帖子里写一些法语句子然后我会试翻译成中文看看。我希望你们能纠正我

指望,比较偏向于绝望之前的那种了,就是不太抱希望,比如,我指望你怎样怎样,但是实际上,你没有怎样怎样。
还有,希望,后面都不用了,这样说起来有点怪。什么什么着,感觉比较像是正在进行的动作,比如看着,说着,甚至于可以说,“我盼望着”
你们的改正有点像需要我们改正某种我们自己身上的缺点错误。所以用纠正比较好。因为纠 的对象是你。改的话,可能是我们,或者你。两种
2009-5-2 15:27:51

使用道具 举报

123下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部