à tous et toutes en haut qui se sont impliqués dans le débat autour de cette fameuse phrase 我说一口流利的法语。pour être franc, je ne m'attendais pas du tout à ce que mon exemple à la fois sérieux et plaisantant pourrait faire débat à tel point. perso, je cherche pas midi à 14 heures. l'essentiel, c'est que c'est une structure qui s'emploie dans le langage courant. du point d vue grammatical, elle pourrait être acceptable ou bien le contraire. mais cela ne fait pour moi aucune différence. en tout cas, ca se dit et ca se comprends. même érroné, cela ne nous empêche pas de le dire au quotidien. non? ne me dis pas que tu le dis pas. donc, l'incident est clos.
原帖由 miam 于 2008-10-30 07:23 发表
à tous et toutes en haut qui se sont impliqués dans le débat autour de cette fameuse phrase 我说一口流利的法语。pour être franc, je ne m'attendais pas du tout à ce que mon exemple à la fois sér ...