找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: tu_fei

Figures et la Vérité : 高行健之"灵山"

40
回复
7086
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

Métaphore comme réalisme de lecture

Gao Xingjian superpose la psychologie du narrateur et du lecteur. Le language est « à partir du personnage soi-même, suivit et saisit le processus des sentiments du personnage soi-même »[1]. Pour les descriptions sur les paysages, l’auteur utilise la synesthésie, l’imagination, l’analogie, le métaphore et d'autres pratiques. Donc ça provoque facilement l’écho pour les lecteurs.

« Un soir glacial au coeu de l’automne. Une épaisse et profonde obscurité noir l’étendue chaotique originelle, le ciel et la terre, les arbres et les rochers se fondent, la route est invisible, tu ne peux que rester sur place sans pouvoir dégager tes pieds, le buste penché en avant, les bras étendus pour tâtonner dans cette nuit noire, tu entends bouger, mais ce n’est pas le vente, c’est l’obscurité dans laquelle il n’y a plus ni haut ni bas, ni gauche ni droite, ni lointain ni proche, ni aucun ordre déter,iné, tu te fonds totalement dans ce chaos, tu sais seulement que ton corps possède un contour … devant toi apparaît la surface tranquille du lac et, sur l’autre rive, se dressent des bosquets d’arbres, des arbres qui ont perdu leurs feuilles, et d’autre, pas encore complètement dépouillés, des peupliers sveltes où restent accrochées quelques feuilles jaunes, des jujubiers d’un noir métallique où seules une ou deux feuilles jaune pâle tremblement au vent, des arbres à suif pourpres clairsemés, semblables à des volutes de brouillard…» (p. 163-164).

« A cet instant, je resemble à un poisson pris dans les filets de la peur, percé par un gigantesque harpon : il se débat sans pouvoir changer son destin, sauf par miracle. Mais dans ma vie, n’ai-je pas toujours attendu un miracle ? » (p.96).


Conclusion

« La Montagne de l’Âme » est un lieu qu’auteur est à la cherche, mais un lieu où on n’y arrive jamais. comme une montagne qu'on arrive pas tout à fait gravir - et quand on y parvient, elle se dérobe, cachée dans une brume.

Peut-être, la culture de Yangtze est l’âme que l’auteur est à la cherche, les figures urbaines et naturelle illusionné par les légendes populaires sont le facteur essentiel de l’âme du voyage intérieur du narrateur, des lecteurs et de l’auteur Gao Xingjian.

Peut-être, apparaître et disparaître la vie, passer d’un scène à l’autre, sont la montagne de l’âme.

Peut-être, le processus de la recherche de la Montagne de l’Âme est l’âme du gaal intérieur.

Peut-être comme la dernière phrase du roman : « En réalité, je ne comprends rien, strictement rien. C’est comme ça ».(p.670)

[1] Gao Xingjian, « Littérature et métaphysique, sur « La Montagne de l’Âme » », version chinoise. traduir par l’auteur
2008-7-7 11:09:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

咔咔~~
全部贴完。
当时写的时候,看的是中文版,然后引用的时候找出对应的法语版。挺累得。
2008-7-7 11:12:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 兔子小马 于 2008-7-6 15:54 发表


哈哈 里面的小故事真的很吸引人 不过好多看了就忘了(rf12rf)


这些小故事,小民谣等让我想起我小时候听老人家们讲的传奇。
很nostalgique.
2008-7-7 11:14:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 ilmctz 于 2008-7-6 19:41 发表
楼主贴吧,贴吧,《灵山》虽然大名,我却只翻过他80年代的《车站》。
他是在巴黎,改法籍了吧?


在一F说了,他在巴黎,1997年加入法国籍。
2000年获得诺贝尔奖。
2008-7-7 11:16:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 puertaouesta 于 2008-7-6 23:34 发表
如果这是交给老师的作业,还要把语法错误改正才好。再严谨一点。


肯定,
我当时写得痛苦,然后后来都没有时间给法国同学改了。

望指正。
2008-7-7 11:17:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Gao Xingjian est né en 1940 en Chine, il estpeintre, théoricien, poète, romancier, dramaturge, critique littéraire ettraducteur. Il est nommé Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres en Franceen 1992. Il a reçu le prix Nobel de littérature en 2000 pour l'ensemble de son œuvre, «for anoeuvre of universal validity, bitter insights and linguistic ingenuity, whichhas opened new paths for the Chinese novel and drama. »[1]
www.revefrance.com
En Chine, son avant-gardisme et l’espoir de la liberté lui ont attiré les
foudres du Particommuniste chinois. Nombre d’oeuvres sont interdites par les autoritéschinoises, par exemple la pièce de Arrêt d’Autobus,de l’Autre Rive etc. Après les événements dela place Tian An Men en 1989, il achève son roman et écrit la pièce LaFuite qui provoque l'interdiction totale de toutes ses oeuvresen Chine. Il a déclaré de quitter le Parti communiste et de s’installerdéfinitivement en France. Il est citoyen française depuis 1997.www.revefrance.com

Le roman « La Montagne de l’Âme » est considéré
comme
la pluscélèbre oeuvre littéraire de Gao Xingjian. Il s’agit d’un homme qui,après avoir tutoyé la mort, de quitterPékin pour partir en quête de son Graal intérieur : la mystérieuse montagne. Ilmélange entre un récit de voyage vers les provinces du Sud et du Sud-Ouest enChine, et un autre voyage intérieur au narrateur, celui-là, à la poursuite desoi-même. Il mélange également le passé (la tradition millénaire et vestiges dela Révolution) et le présent, le réel et l'inventé, les mythologies et lesanecdotes pour créer desnouvelles figures paysagères naturelles ou rurales, urbaines. www.revefrance.com

« La montagne de l’Âme constitue une oeuvre unique dans le paysage littérairecontemporain.»[2], nombre de descriptions sur les paysages de la réservenaturelle et sur les figures des bourgs reculés des années 80, comme unemétaphore de ce labyrinthe qui est l’âme humaine, constitue une compositionimportante pour cette oeuvre.
www.revefrance.com
www.revefrance.com
(Dans )La première
partie, nousanalysons la spécificité sur le récit des figures urbaines en changeant les
personnes dunarrateur ; la deuxième partie, on considèreque la culture dit de Yangtze comme l’ « âme de la montagne » que l’auteur enquête, donc les figures urbaines et naturelles sont les éléments importantspour démontrer cette « âme », onanalyse les figures aux trois niveaux : sur l’extreme-réalisme,l’illusion et la métaphore.www.r
2008-7-7 18:48:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋


I-- Narrateur : « je », « tu », ou « il » ?
www.revefrance.com


Le roman de « La Montagne de l’Âme » est diffèrent aux romans chinoistraditionnels par sa composition des récits en fragment. Les récits nesont pas forcement successifs. Il n’y a pas de relation claire de cause-effetentre eux. Les fragments des récits ne sont pas à la recherche designification. Si on considère que La vérité est composée par les fragementsdes perceptions d’être humain, peut-être Gao Xingjian est-il à lacherche d’une représentation de cette vérité ? Peut-être comme JosephBrodsky dit, dans sa collection des essais « Less Than One » : une penséeclaire est merveilleuse, mais elle signifie toujours qu’elle est unepensée concentrée, tuant les idées en fragments. Dans le mondephénoménal, les idées en fragments sont extrêment importantes, car ellesse relient, s’intègrent.
www.revefrance.com
www.revefrance.com
www.revefrance.com
Le roman est également caractérisé par les dialogues entre des personnagesseulement définis par les pronoms personnels « je », « tu », « il » ou « elle». Il s’agit que « je » (autobiographique ?) et « tu », le reflet de « je »,quêtent un territoire pure au sud-ouest de la Chine. Gao Xingjian passe unescène à l’autre en changeant les personnes de narrateur, de « je» à « tu », puis de « tu » à « je »... Par exemple :
www.revefrance.com
www.revefrance.com
www.revefrance.com
Dans le premier chapitre, « tu », comme le narrateur, a entendu le nom de « laMontagne de l’Âme » la première fois après une rencontre d’un homme dans letrain. Par la curiosité, « tu » commence à chercher la montagne,Lingshan.
www.revefrance.com
www.revefrance.com
www.revefrance.com
www.revefrance.com
Dans le chapitre 2, « je », comme le narrateur, décide de se retourner àmi-chemin entre les hauts plateaux tibétains et le bassin du Sichuan, au paysde l’éthnie qiang, à la recherche d’une vie authentique, après un tort dediagnostique d’un cancer du poumon.

www.revefrance.com
www.revefrance.com
Puis dans le chapitre 3, le narrateur est transmis en « tu », les séquences despaysages du bouge de Wuyi sont démontrées par « tu » en cherchant la montagne.
www.revefrance.com


Dans le chapitre 4, c’est « je » qui sort du centre d’accueil de la réservenaturelle et passe par une maison vide qui était le repaire du chef de bandits.Par les scènes des légendes des bandits superposent sur les descriptions desambiances de la maison. On peut dire que la maison est un raccourci de lecteurde son passé. Les descriptions sur les légendes enrichissent et approfondissentles dérits en manière de l’espace-temps.
www.revefrance.com
www.revefrance.com

Ensuite « tu » rencontre « elle » dans le chapitre 5. ils cherchentensemble la montagne de Lingshan. Évidemment, les dialogues entre « tu » et «elle » sont néanmoins beaucoup utilisés pour évoquer la réalité absurde oukafkaïenne contemporaine.
www.revefrance.com
...

www.revefrance.com
www.revefrance.com
« La Montagne de l’Âme » est de suivre la conversion de « tu », « elle » et «je » à promouvoir les circonstances du roman. L’expérience du théâtre estcapitale dans l’écriture de Gao Xingjian : il crée systématiquement unedistance entre le narrateur et le lecteur à l’aide d’un « elle dit... », répétéà l’infini. Si « je » est un autre, chez Gao Xingjian, « je » devient « tu »,sorte de voix intérieure pudique, distanciée et, partant, universelle. Quand «je » cherche à réaliser ses fantasmes, c’est « tu » qui relaie le narrateur.[1]
www
2008-7-7 19:00:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢puertaouesta纠正法语错误。
因为words没有法语版,很多小错误,谢谢纠正。

另,changeant les personnes de narrateur, 我觉得还是用单数,是因为personne de narrateur 是统称。
2008-7-9 13:51:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不过高的文笔一般,影射的内容也不喜欢
2008-7-9 23:03:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

相对一个人的圣经更个性化,灵山有点太。。
2008-7-9 23:12:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

D'une certaine manière, « La Montagne de l’Âme » est à Roots Littérateurequi se manifeste en Chine au début des années 80. « des amis disent que« La montagne de l’âme » démontre une autre culture chinoise. ça, c’estce que je veux faire. Quant à la culture chinoise, je la résume en 4formes en générale : 1, La culture orthodoxe qui relie à la monarchieféodale chinoise, par exemple, par exemple le Confucianisme... ; 2, leTaoïsme de l’origine de sorcellerie, et le bouddhisme qui s’est évoluéaprès avoir été importé de l’Inde. Différents à la culture chrétienneoccidentale, ils gardent toujours son indépendance religieusement etculturement. Ils n’oppressent jamais la culture orthodoxe chinoise, aucontraire, ils sont l’abri des lettrés ; 3, la culture populaire, parexemple les pièces de théâtre et les romans, évolués des légendesmulti-ethniques, des coutumes, des chants populaires, les danses dedivertissement, ainsi que les rituels ; 4, un esprit oriental quireflète principalement de la philosophie naturelle de Laozi et deZhuangzi, le mysticisme des époques de Wei et de Jin, et le zen détachéde la religion. Il est un mode de vie des lettrés pour échapper àl’oppression politique... « La Montagne de l’Âme » a pour objet deprésenter les trois dernière formes de la culture »[1]. Au fil d’unvoyage picaresque et poétique, Gao Xingjian démontre une culture deYangtze ou une culture du sud de Chine[2], parallèle à la culture ditorthodoxe, à travers des interprétations des anciennes mythologies etlégendes, d’inspection sur les patrimoines culturels des minoritésethniques, et de la société actuelle chinoise. Ainsi, les éloges sur lavitalité de la culture locale on peut bien ressentir après lesdescriptions des figures urbaines et naturelles. « Dans l’histoire dela Chine, elle n'occupe jamais un statut orthodoxe. Mais ellemaintient la vitalité par son ample environnement géographique, laspécificité culturelle et une longue histoire locale. »[3]
www.revefrance.com


Des années 80 sont une époque où la création et la destruction semanifestent étonnement en Chine,  une époque de l’ébullition de laréalité. La Chine est en train d’abandonner sa tradition, la nature.Elle est suffoquer la vague de modernisation, elle confronte à unecrise, l’érosion, en déclin. « Quand toi, tu es à la recherche duchemin qui mène à Lingshan, moi, en me promenant le long du Yangzi, jecherche la vérité... retourner dans la nature à la recherche d’une vieauthentique » ( page 25). La culture vitale est l’âme de la montagne dont l’auteur est à la recherche ? Dans ce cas, les figures urbaines etnaturelles sont une partie de la montagne de l’âme ? On va analyser lesfigures en trois termes.ww
2008-7-9 23:13:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回楼主:不客气。改得草。而且几天过去了,也还没改完。
2008-7-9 23:14:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还是不大喜欢他笔下映射的东西,虽说他的车站也是中国先锋据的一部代表作,到我还是不喜欢提到他
2008-7-11 12:45:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

得诺贝尔文学奖的那个? 一直想看,没时间,下次问同学借了看
2008-7-19 00:03:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我挺喜欢他的。那种淡淡的,追寻着什么,又有点落寞的语调。他的经历也许让他对某些方面做出了一些自己的判断,但是还谈不上“影射”。
2008-7-26 10:22:10

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部