找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: 剑云

今天我学了几个单词.

1790
回复
126852
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

原帖由 Léa2008 于 2007-10-24 15:49 发表
对了,今天也刚学了一个词,同性恋homosexuel(le)应该没拼错。。。

以后常来啊
2007-10-24 17:22:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我一要大家常来就没人来了
2007-10-29 17:51:42

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

学习了!
2007-10-29 21:18:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个要顶!!很好的贴!!
2007-10-30 10:36:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一定要顶,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
2007-10-30 16:44:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

衣夹/pince à ligne
通常在商店里店员多数用的是cintre

好贴,一定要顶~~

[ 本帖最后由 wy9074 于 2007-10-30 18:12 编辑 ]
2007-10-30 18:11:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Je veux te draguer.我想追求你.
老师说那个好像贬义~
2007-10-31 21:31:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 craigwj 于 2007-10-31 21:31 发表
Je veux te draguer.我想追求你.
老师说那个好像贬义~

贬义???
你老师说了为什么是贬义了吗》?
那我想追你,该怎么说?
2007-11-1 02:27:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学习中,多谢楼猪
2007-11-1 13:08:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

9999999999999999999
2007-11-1 13:30:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 1643F 的帖子

我也不知道~~
只记得老师说那个有调戏的意思
2007-11-1 13:41:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

suivre vous
2007-11-1 13:56:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Canada dry:
11月1日的L'express有篇文章,题目是Sarkozy face au piège institutionnel。第一句话是C'est la VIe République Canada Dry.
于是wiki了一下,发现这个词很有意思:
Canada Dry est une marque américaine de sodas mise sur le marché par la compagnie Cadbury Schweppes. Canada Dry est particulièrement connu pour son ginger ale (soda au gingembre). Bien que Canada Dry soit, comme son nom l'indique, originaire du Canada, ses quartiers généraux industriels sont actuellement situés à Plano, au Texas.

En France, le seul ginger ale commercialisé est celui de la marque Canada Dry, dont le nom a supplanté celui de ginger ale. Son slogan publicitaire fut longtemps "Ça a la couleur de l'alcool, le goût de l'alcool... mais ce n'est pas de l'alcool." et a souvent été pastiché.

En référence à cette publicité, le nom "Canada Dry" est parfois utilisé en France pour qualifier une chose qui a les apparences sans avoir la fonctionnalité de ce qu'elle prétend ou semble être. On entend ainsi parfois qu'une organisation décerne des diplômes "Canada Dry" pour indiquer qu'ils ont l'allure de vrais diplômes, mais qu'ils ne correspondent pas à une véritable formation.

Récupérée de « http://fr.wikipedia.org/wiki/Canada_Dry »

piège m. 陷阱,捕兽器;圈套,埋伏
ginger ale (anglais) 姜汁汽水
gingembre n.m 1姜,生姜 2姜粉,姜汁
décerner v.t. 颁发,授予;下令
pasticher v.t. 模仿(作家或艺术家的)笔调,风格等

[ 本帖最后由 ciel-bleu 于 2007-11-2 10:27 编辑 ]
2007-11-2 09:47:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来不是用来共享自己学的词汇啊,是跟着学大

[ 本帖最后由 snoopyjyw 于 2007-11-2 13:31 编辑 ]
2007-11-2 13:24:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tianshaneo 于 2007-11-1 02:27 发表

贬义???
你老师说了为什么是贬义了吗》?
那我想追你,该怎么说?


draguer也不完全是贬义,是法国人常做的事情,就是调情的意思啦,不能说是“追”。
“我想追你”?这个不用说啦,直接行动就行了
2007-11-2 14:19:30

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部