找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
123
返回列表 发新帖
楼主: 烟雨夜

'reste ton chien' ?是什么意思?

36
回复
5137
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

哈哈。今天见了。 。不过这首歌。和。。。。还是不翻译了吧。人家法国朋友都说了。脏话太多。。。。
2008-3-7 22:49:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2008-3-7 23:07:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

中文翻译啊!!
你们说的都没看懂.
2008-3-7 23:11:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

哇啦啦!我太强了!

居然让我找到了crom(e) 和 gamos 的解释!
A crom(e): a credit
gamos: voiture

ref: http://www.rap2k.com/one/index.p ... mp;f=18&t=55141

不过没什么用啦这些词, 郊区小混混们的rap专用词汇, 正在学习法语的同学们就不要在上面浪费时间了 (问过我的同事们,没一个听说过这两个词
2008-3-8 00:22:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看的我头痛,是在说,竖起你的耳朵认真听吗?还是在说,老实呆着听我说?:eek:

[ 本帖最后由 小小熊 于 2008-3-8 04:03 编辑 ]
2008-3-8 03:52:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Le lien de cette chanson:
http://www.rap2france.com/video- ... -feat-la-fouine.php

Mon copin me dit qu'elle est une chanson de "grande classe", trop nul!
En plus il n'existe pas cette expression "reste en chien" en français!
Pas la peine d'écouter.
2008-3-8 16:50:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

确实, 郊区混混的话, 免了吧, 不用认真研究, 有记性学正经的
2008-3-8 16:59:56

使用道具 举报

123
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部