找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: Léon_Ou

【分享】我的一篇18分的英语作文,与大家分享,有不足之处还望指点

71
回复
5759
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

Post by lokken
我也试试

I thought <Fight Club> is one of the best films I've ever seen, which could somehow be a tragedy.

We can do nothing but thinking it over and over. The way should be tough enough if we really want make some change to this world.


题外话,<搏击俱乐部>是部很不错的影片,估计你老师也喜欢.

不好意思,我没仔细看原文,只是看了你写的句子。我认为下面两点小问题,当然也算是吹毛求疵:
一是似乎应该是nothing but to think,加动名词好像不妥。
二是should be tough口气是不是过重,感觉似乎could比较合适。

一点拙见,见笑了。

另外,楼主的标点确实用的不好,句群结束时还一直用逗号连接,这种在法语中可能不是很大问题,但是英语中最好避免。
楼主的语句中充满激昂的感情,不过对英语的感觉还是稍微差了些,这方面一定要加强。
关于内容方面,我完整的看过再说。
2007-6-6 15:28:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看过了原文,说句实在话,感觉有点混乱,暂时有找不到北的感觉。

正如我上帖所说,这是一篇饱含激情的文章,笔者可以在一个小时内尽力抒发出自己的感情是不容易的。同时作者也表达了自己对于这个人物的基本观点和看法,这都是比较可取的,尽管语言上存在这样或那样的问题,并不能抹杀该文的优点。下面只谈一些个人意见。

前面有人说这篇文章的结构很好,直接开门见山,点出主题。我却不这么认为。依我的拙见,笔者第一段的总起看起来很有力度,引用阿甘的名句,但并没有真正扣题。题目的要求是写社会如何对Tyler的人格问题负责,而作者用“什么是生活”起头好像倒换了命题的领域:本来是一个社会学上的问题现在成为了哲学上的思考。应该说楼主在导言部分总体借Tyler的案例说出了自己对于生活态度的看法,但很可惜,作为重要的命题元素之一的“社会”在该段却只出现一次:
"The society slowly changed him into daytime life, but at night, (...)"
这个词的出现本应带给我们深入的思考,而于此处却显得空泛和没有力度,我们并没有看到“社会”在这里究竟起了多大的作用。

第二段笔者就命题的另一个重要因素“personality”展开论述,说明了Tyler的基本人生观和价值观,虽然并不那么充分,但至少遵守了题目规则。然而此时的论述仍然在哲学讨论范围内打转,依然没有和“社会”因素相联系,最重要的,这一部分应该是文章的主体部分之一,而作者丝毫没有提到“社会”这个词,这样使自己的立论大打折扣,从而严重影响了文章的质量。

下一段也是文章的主体部分之一。在这一段中,除了楼主继续讨论人生哲学以外,我终于看到这样的话:
"He thinks that he’s slowly destroying not only his life but also the other young guys’ lives, who maybe could have another chance to change their future."
在这里黑体的划线部分,我们注意到笔者不再仅仅就Tyler的人生观问题进行探讨,而是敏锐的看到了“the other young guys”的存在。这样,Tyler与“society”的连接出现了一个缺口,笔者似乎可以从这里入笔说明社会和Tyler人格的关系,但我们又一次遗憾的发现“社会”这个词依然缺席本段,笔者也因此失去了这最后的点题机会。

至于最后一段,“society”则重新回到我们的视线中,可是它并没有给我们带来惊喜:
"(...)but if we really want to change the society, it could be a long, long way to go!"
如果我们细心一些会看到这里显然有一个矛盾。楼主从引言中的:"The society slowly changed him "转变为:"we really want to change the society"。很明显这两句对于人和社会关系的解释如同冰炭,属于根本不同的两极,坦率的说,这不是一个好的conclusion,而这种结尾不仅会让人看到明显的自相矛盾,甚至还会让我们联想起典型的中式作文高歌猛进唱高调般的结尾。

说的很多,也觉得有些话可能重了,但只是表自己一些粗浅的意见,就事论事,纯属学术范畴,楼主千万别太放在心上。我的意见并不是否定笔者的能力,而是想通过这小小的鞭策让笔者能百尺竿头更进一步。
2007-6-6 16:24:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

曾经以英语专八为豪,现在以之为耻,竟然连时光飞逝的飞逝变不变第三人称单数,变不变ies都不知道,特意打电话给侄女
2007-6-6 18:03:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by diyun
看过了原文,说句实在话,感觉有点混乱,暂时有找不到北的感觉。

正如我上帖所说,这是一篇饱含激情的文章,笔者可以在一个小时内尽力抒发出自己的感情是不容易的。同时作者也表达了自己对于这个人物的基本观点和看法,这都是比较可取的,尽管语言上存在这样或那样的问题,并不能抹杀该文的优点。下面只谈一些个人意见。

前面有人说这篇文章的结构很好,直接开门见山,点出主题。我却不这么认为。依我的拙见,笔者第一段...

holy mackerel!!! 又一篇饱含激情的文章.
2007-6-6 20:17:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

赞diyun
miam是高人
2007-6-6 20:28:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2007-6-6 20:34:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

diyun的态度令人敬佩,说了这么多,辛苦了阿,嘿嘿,我极其惭愧的去看了下文章,前面没怎么仔细看就发言了,不过仔细看过了以后我也不推翻我前面的话
内容方面我同意diyun的,确实,题目所展示的论题是社会对其人生的影响,而楼主的文章基本只谈了life,没有怎么讨论life和society的关系
就我的个人经验,法国人的思维很奇怪的,有的时候你觉得走题的他却觉得好,你觉得好的他却说是走题,说不定批卷的老师没觉得文章内容有问题
我记得有次英语口试,要对一篇文章做评论,是说曼德拉为非洲艾滋病问题作演讲,我就评论非洲艾滋病阿,政府的措施阿什么的问题了,可是最后老师说我没抓住问题关键,他说应该评论名人对重要事件/问题发话的意义和效果,我当时那个晕阿。。。
撇去内容问题,我觉得楼主的文章结构还是可以的,基本符合法国dissert那种八股文的模式,先提出问题,再分几段从几点或几个层面分析,最后提出解决办法(尽管本文观点是不好解决)
2007-6-6 20:48:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

另,楼主文章的语言问题
我觉得每个句子内部的结构不分明,读的很晕,每个句子内各个小句间要加强逻辑联系,
具体的话,我觉得只加关联词还不能做到很地道,还等高人解答
2007-6-6 20:53:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

值得学习ddddddddddddddddd
2007-6-7 01:22:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by Léon_Ou
这位学长,如果我有不足之处还请您指点,但请慎用,这句话,而且,你说的,你不觉得很打消别人的积极性吗?By the way,u can't always critique or even judge the others' job like that, I really hope u can see it?
And, if I've got some mistakes in my written E...

就是就是!我觉得这个人还满没礼貌的也。表介意,努力啦!法语那么难,你都学了。英语可是这个世界上最容易的外语!
2007-6-7 04:31:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by flora_lan
就是就是!我觉得这个人还满没礼貌的也。表介意,努力啦!法语那么难,你都学了。英语可是这个世界上最容易的外语!


couldnt agree with u more

all my best wishes to lz
2007-6-7 09:30:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得不错啊,用词简单,意思清晰,特别是结构很好啊~
2007-6-7 09:58:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by miam
nonetheless, some1 still sux at it and appears to be complacent abt his lousy english. my post brought up such truth and inevitably hurt some1's a bit swollen pride. but truth hurts, doesnt it?

je suis tout a fait d'accord. le forum n'est pas un endroit ou on se flatte, mais pour chercher a s'ameliorer.
2007-6-7 10:52:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

TO DIYUN:你观察的非常细致,那两点我全部接受,谢谢你。本来一直以为你是深藏不露的,果然没错。期待你更多的展现自我。哦,对了,DO NOTHING BUT 后面似乎是直接加动词原型,不用DO NOTHING BUT TO DO。

PS:tu es trop poli...

PPS:楼主第一帖自己说了:“不足之处请大家指教”,可见还是谦虚得,可能大家的注意力都集中在18分上了(我这边英语最高才得过14分,是有点羡慕)。

在法语版得一个英语帖有这么如此引人注目确实是个很有趣得现象。。。不过现在楼主给喷走了估计不来了。。。
2007-6-7 12:45:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

oh englise
2007-6-7 12:48:19

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部