找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手
楼主: grdhuit

阴雨连绵 我得有多无聊啊

77
回复
3727
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

sly 发表于 2015-5-2 22:00
如果想提高法语写作能力,法汉对照来阅读算是个比较有效的办法。这是我的一点经验之谈。 ...

是吗 那先读法还是先读汉啊。我是不是有强迫症啊
2015-5-2 23:52:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是先汉后法对吗。推荐几本这种书吧 最好是夹页的中法 可以两边一起看
2015-5-2 23:54:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

grdhuit 发表于 2015-5-2 20:36
雷人的地方挺多的,不过主要是被下面这段恶心到了
- toi tu ne sais qu'en parler, sans le faire
- fair ...

出自高行健笔下, 不新鲜。大概有?年了, 他刚来到法国后没几年, 暑期, 世界报采访了几位旅居法国的外国知识分子, 让他们讲讲对法国的看法。 记得高行健说的是法国的自由, 他举的例子就是可以在窗下 faire l'amour , 而窗外 过往的行人不会感到惊讶, 大噶 u 时这个意思。 当时我们就说, 这位是 obsédé sexuel 吧 , 给我的印象是他比较 porté sur le sexe
午夜飞翔
2015-5-3 11:28
扑哧! 
2015-5-3 00:12:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

righthere 发表于 2015-5-2 23:54
应该是先汉后法对吗。推荐几本这种书吧 最好是夹页的中法 可以两边一起看 ...

夹页的好像只有外研社出的鲁迅,有三四本,凤凰书店有售。其它当代大家,貌似只能中文买本,再买本法文。然后阅读顺序的问题取决于你想提高的是法语阅读能力,词汇量还是法语写作能力。如果前者,那么先法后汉,如果是后者就倒过来。看的时候最好找个小本子做点笔记,疑难的地方,精彩的用语等等记下来多读几遍。
2015-5-3 08:16:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

righthere 发表于 2015-5-2 23:54
应该是先汉后法对吗。推荐几本这种书吧 最好是夹页的中法 可以两边一起看 ...

夹页的好像只有外研社出的鲁迅,有三四本,凤凰书店有售。其它当代大家,貌似只能中文买本,再买本法文。然后阅读顺序的问题取决于你想提高的是法语阅读能力,词汇量还是法语写作能力。如果前者,那么先法后汉,如果是后者就倒过来。看的时候最好找个小本子做点笔记,疑难的地方,精彩的用语等等记下来多读几遍。
2015-5-3 08:16:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2015-5-3 00:12
出自高行健笔下, 不新鲜。大概有?年了, 他刚来到法国后没几年, 暑期, 世界报采访了几位旅居法国的外 ...

我觉得正常法国人也会被惊诧滴,如果是小年轻,估计会掏出手机来录像。
2015-5-3 08:17:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

sly 发表于 2015-5-3 08:16
夹页的好像只有外研社出的鲁迅,有三四本,凤凰书店有售。其它当代大家,貌似只能中文买本,再买本法文。 ...

谢谢建议。我找找图书馆有没有。鲁迅的书就算了。我实在头疼 小时候就讨厌课本里的鲁迅的文章
2015-5-3 10:19:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

sly 发表于 2015-5-3 08:16
夹页的好像只有外研社出的鲁迅,有三四本,凤凰书店有售。其它当代大家,貌似只能中文买本,再买本法文。 ...

你的建议真的很有道理啊。再次感谢 顺便说 战法真好 总能得到可贵建议。
2015-5-3 10:29:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

righthere 发表于 2015-5-3 10:19
谢谢建议。我找找图书馆有没有。鲁迅的书就算了。我实在头疼 小时候就讨厌课本里的鲁迅的文章  ...

你可以读读鲁迅的伤逝在小说集《彷徨》里,保证你不后悔。现代言情始祖啊,女文青和屌丝男的爱情悲剧,比琼瑶强一百倍。 其实你讨厌的不是鲁迅,是语文课本里歪曲过的鲁迅和被错误,泛滥引用的鲁迅。我蛮推荐鲁迅那套中法译本,翻译得非常好,而且对中国人掌握法语时态会有很大帮助。字印得大,对照起来不累,也是个很好的学习工具,
2015-5-3 10:48:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

grdhuit 发表于 2015-5-2 20:36
雷人的地方挺多的,不过主要是被下面这段恶心到了
- toi tu ne sais qu'en parler, sans le faire
- fair ...

我没看过全文,就是从你引用的这段文字来看,作为一个不了解当地风土民情的读者,我的感觉是非常新鲜。这样的不加修饰的语言,反映了一种质朴的思维,没有被传统的浪漫主义来美化过的,近于自然和本能的想法。高行健为我们打开了一个不为人知的世界,而这个世界也许就在我们身边。从这段对话中我看到了一种普世性,这大概也是他得以或诺奖的原因之一吧。
2015-5-3 10:49:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

sly 发表于 2015-5-2 21:17
http://www.oklink.net/a/0011/1113/ls/index.html 中文本来了,翻了几页,貌似还行。

看不下去
有人看完吗?有吗?
2015-5-3 10:51:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2015-5-3 00:12
出自高行健笔下, 不新鲜。大概有?年了, 他刚来到法国后没几年, 暑期, 世界报采访了几位旅居法国的外 ...

porté sur le sexe没有关系啊,所谓黄书我也是颇看过一些的,问题是拜托能不能有点真实感啊?感觉就是没怎么碰过女人的饥渴男在那儿做白日梦,这也没什么,可别把自己的白日梦整得跟普世真理一样好不好?很恶心啊
balasko
2015-5-3 12:40
所以他根据他的fantasme , 发明创造了这样的场景。 
2015-5-3 10:55:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

grdhuit 发表于 2015-5-3 10:51
看不下去
有人看完吗?有吗?

我昨晚一下看完十章,我觉得不能当个故事来读,当个梦,当作散文来看蛮好的,文字不错,另外他写作方法很特别。我觉得女主有沈从文笔下湘女的影子,但是高文明显要糙一些,国学功底的重要性这时候就体现出来啦。
sly
2015-5-3 13:01
所以说文史不能分家,古汉语很重要。很有意思同时也很悲哀的是中法现在在古代语言教育上走两条方向截然相反的路。 
balasko
2015-5-3 12:48
沈从文,我认识他时只知道他是考古学家,直到后来读到他的作品,说女孩子的爷爷是渡船工时,才明白他又是文学家。喜欢他的作品。 
sly
2015-5-3 11:47
也错,也没错,错,因为封笔数十年。也没错,因为没他就没有今天的汉服复兴。 
午夜飞翔
2015-5-3 11:30
点赞,只是为了我喜欢的沈丛文,他真是生错了时代! 
2015-5-3 10:57:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

果子狸69 发表于 2015-5-3 10:49
我没看过全文,就是从你引用的这段文字来看,作为一个不了解当地风土民情的读者,我的感觉是非常新鲜。这 ...

你这个发言让我觉得我们的读后感差异如此之大是不是读者群代沟的问题啊?
我引的那一段根本不自然好不好?有男人女人想上床前这么说话的吗???
2015-5-3 11:00:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

grdhuit 发表于 2015-5-3 10:55
porté sur le sexe没有关系啊,所谓黄书我也是颇看过一些的,问题是拜托能不能有点真实感啊?感觉就是没 ...

你可以这么理解,男人的性饥渴源于那个压抑,压迫人性的时代,所以男人的病态展现了那个时代的扭曲。用文学评论语言的来说,这展现了时代大历史和小人物历史间的张力。所谓普世的文学价值就是这么来滴。

我的木头语言用得八错吧?
2015-5-3 11:01:35

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部